background image

12

Confirmez le choix en appuyant sur la 

touche B

 („SEL“) pour ac-

céder à l‘entrée du temps.

Après le choix, la position des secondes clignote. Par principe, le 

réglage des secondes a lieu en premier, puis celui des minutes et 

enfin celui des heures (le curseur de l‘écran clignote à la position 

correspondante). En appuyant sur la 

touche A

 („UP“), vous aug-

mentez le chiffre. Pour passer à la position suivante, appuyez sur la 

touche B

 („SEL“) et réglez le temps choisi comme décrit. 

Si la durée de la course préréglée ne doit pas être modifiée, confir-

mez ceci en appuyant à plusieurs reprises sur la 

touche B

 („SEL“) 

jusqu‘à ce que l‘affichage du temps disparaît.

Après l‘entrée du temps, l‘affichage commute sur le mode de dispo-

nibilité et attend le signal de départ.

Appuyez une fois sur la touche „START“ sur la Control Unit et placez 

les véhicules sur le rail de raccord. Appuyez ensuite à nouveau sur 

la touche de départ. La séquence de départ s‘écoule et le temps 

commence à courir à rebours sur le Lap Counter.

Pendant et après une course contre la montre, il est possible de 

connecter vers les différents véhicules via la 

touche A

.  Alors un 

trait vertical est affiché dans l‘affichage des positions sous le véhi-

cule choisi. Pour le véhicule correspondant, les données suivantes 

sont affichées sur l‘écran :

•  Meilleur temps de tour

•  Dernier temps de tour

•  Retard par rapport au véhicule en tête en tant que retard de 

  temps ou retard de tour

•  Nombre de tours parcourus

Lorsque le temps total est passé, le course est achevée, un signal 

acoustique retentit et les positions de tous les véhicules clignotent 

sur l‘écran. Dans la ligne supérieure „TIME“, le temps total du véhi-

cule de tête est alors affiché.

Pour interrompre une course contre la montre en cours, appuyez 

pendant la course une fois sur la 

touche c

 („ESC“).  

Affichage de la course par tour

Tour des positions

Si le Lap Counter est utilisé en liaison avec la Position Tower 30357, 

le temps à parcourir sera affiché dans le segment du haut.  Pendant 

la course, ce temps compte à rebours sur le zéro jusqu‘à ce que la 

course soit achevée. 

Pour  une  course  contre  la  montre,  le  temps  maximum  qui  peut 

être réglé, est de 49:59’59’’.  Ici les heures sont signalées par deux 

points dans l‘affichage par segment. Après expiration des heures, 

les minutes encore restantes seront représentées par le point dans 

l‘affichage par segment de droite. Lorsque la dernière minute de la 

course a commencé, l‘affichage compte à rebours seconde après 

seconde sans point jusqu‘à zéro.

Affichage des heures 

Affichage des minutes 

Affichage des secondes

Réglages de l‘écran

Pour adapter la lisibilité, le 

contraste

 de l‘écran peut être réglé sur 20 

niveaux. Pour ce, débrancher la Control Unit. Maintenir la 

touche A

 

 enfoncée pendant le branchement de la Control Unit jusqu‘à ce que 

l‘affichage sur l‘écran se modifie selon la figure. La ligne supérieure 

indique la version du logiciel correspondante.

Il  est  possible  de  modifier  l‘intensité  du  contraste  (max.  20)  de 

l‘écran avec „CHA   “ et „CHA    „. Pour reprendre la valeur choisie, 

appuyez sur la 

touche c

 („SEL“).

Pour adapter la lisibilité, la luminosité de l‘éclairage de fond peut 

être  réglée  sur  20  niveaux.  Pour  ce,  débrancher  la  Control  Unit. 

Maintenir la touche C („ESC“) enfoncée pendant le branchement 

de la Control Unit jusqu‘à ce que l‘affichage sur l‘écran se modifie 

selon  la  figure.  La  ligne  supérieure  indique  la  version  du  logiciel 

correspondante.

Il est possible de modifier la luminosité (max. 20) de l‘éclairage de 

fond avec „CHA   “ et „CHA    „. Pour reprendre la valeur choisie, 

appuyez sur la touche C („SEL“).

Fonction Reset

Pour remettre à zéro tous les réglages du Lap Counter, maintenez 

enfoncée la 

touche B

 sur le Lap Counter pendant le branchement 

de la Control Unit.  Maintenez la touche enfoncée jusqu‘à ce que 

l‘affichage d‘entraînement réapparaisse. Toutes les données seront 

remises à zéro sur le réglage d‘usine. (Voir la description)

Maintenance et entretien

1

Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut 

nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net-

toyer, retirer la fiche de courant.

1

 circuit de course:

 Nettoyer la surface de la voie et les orniè-

res avec un torchon sec. Ne pas utiliser de solvant ou de produits 

chimiques pour le nettoyage. Si le circuit n’est pas utilisé, ranger le 

circuit en le protégeant de la poussière et de l’humidité, de préfé-

rence dans son car-ton original.

Élimination des défauts 

mode de conduite

 

Élimination des défauts:

En cas de pannes, veuillez vérifier les fonctions suivantes:

•  Les raccords électriques sont-ils corrects?

•  Le transformateur et la commande manuelle sont-ils correctement 

raccordés? 

•  Les jonctions des voies sont-elles en parfait état?

•  La  piste  et  les  ornières  sont-elles  propres  et  sans  corps  étran-

gers?

•  Les  tresses  sont-elles  en  bon  état  et  sont-elles  contact  avec 

 l’ornière?

•  Les voitures sont-elles correctement codées sur le régulateur ma-

nuel correspondant ?

•  En cas de court-circuit électrique, l‘alimentation en courant du cir-

cuit sera automatiquement déconnectée durant 5 secondes, ce qui 

sera signalé par des signaux acoustiques et optiques.

•  Les voitures sont-elles placées dans le sens de course du circuit ? 

Si l’inverseur du sens de course ne fonctionne pas, commuter le 

sens de course au-dessous de la voiture.

Remarque:

En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le bec-

quet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour 

rester  fidèles  aux  originaux,  risquent  de  se  détacher  voire  de  se 

briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les 

protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

Mode de conduite:

 

•  Adopter une allure rapide sur les droites, freiner avant les virages 

et accélérer à nouveau à la sortie du virage.

•  Ne jamais retenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur est 

en marche en prévention d’une éventuelle surchauffe ou d’endom-

magements du moteur. 

Remarque:

 Si vous utilisez des systèmes de rails qui n’ont pas été 

fabriqués par Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant 

déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de 

route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re-

levé 1/30° (#20574) sont dus à l’originalité de l’échelle et ne portent 

pas préjudice à la qualité du jeu.

Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre 

boutique en ligne: 

carrera-toys.com

Livraison exclusivement en Allemagne, en Autriche, aux Pays-Bas, 

en Belgique et au Luxembourg.

Caractéristiques techniques

Tension de sortie · Transformateur pour jouet

 

   18 V  

  54 VA (Carrera DIGITAL 124)

 

14,8 V  

  51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)

Modes de courant

1.) Mode Jeu = Les véhicules sont actionnés par le régulateur

  manuel

2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés,  

  pas de jeu

3.) Mode Veille = Après 20 minutes env. de pause, le rail de 

  raccordement commute au mode Veille.

  La DEL du milieu clignote à intervalles longs.

 

cOnSOMMATIOn DE cOuRAnT < 1 watt / 1W

  L’actionnement du régulateur manuel met fin au mode Veille, le  

  circuit se met à nouveau en mode Pause.

4.) État à l’arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau

         

        

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux dé-

chets  d’équipe-ments  électriques  et  électroniques  (WEEE).  Cela 

signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de 

collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/

CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire 

tout impact sur l’environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-

tration locale ou régionale.

Les  produits  électroniques  n’ayant  pas  fait  l’objet  d’un  tri  sélectif 

sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé 

humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 

Содержание 30355

Страница 1: ...truzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i...

Страница 2: ...esta de montaje Sugest o de montagem Suggerimento per il montaggio Opbouwvoorstel Monteringsf rslag Kokoamisehdotus Oppbygningsforslag Fel p t si javaslat Propozycja monta u N vrh postavenia N vrh na...

Страница 3: ...Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Monterings och bruksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aihe...

Страница 4: ...d komplett eigenst ndige Systeme handelt Wir weisen ausdr cklich darauf hin beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen d h es darf sich keine Anschlussschiene von Exclusiv Evolution mit der Anschlu...

Страница 5: ...le die entspre chende Zahl im Display blinkt Durch Dr cken der Taste A UP erh hen Sie die Zahl Um zu den n chsten Stellen zu wechseln dr cken Sie Taste B SEL und stellen den Wert wie beschrieben ein S...

Страница 6: ...s mtliche Einstellungen des Lap Counter zur ck zu setzen hal ten Sie w hrend des Einschaltens der Control Unit die Taste B am Lap Counter gedr ckt Halten Sie die Taste so lange gedr ckt bis die Train...

Страница 7: ...digital system involve two separate and com pletely independent systems We hereby expressly indicate that both systems must be kept separate when setting up the track i e no connecting rail from Excl...

Страница 8: ...he 1000s the respective figure in the display will flash To increase the number press key A UP To move on to the next figure press key B SEL and set the value as described above If the number of laps...

Страница 9: ...ng 1 Racetrack Keep the track surface and track slots clean with a dry cloth Do not use any solvents or chemicals for cleaning When it is not in use store the racetrack in a clean and dust protected l...

Страница 10: ...32 syst me num rique constituent deux syst mes distincts enti rement autonomes Nous vous recom mandons express ment de s parer les deux syst mes lors de l as semblage du circuit En d autres termes un...

Страница 11: ...nt de la 1000e position le chiffre correspondant clignote sur l cran En appuyant sur la touche A UP vous augmentez le chiffre Pour passer la position suivante appuyez sur la touche B SEL et r glez la...

Страница 12: ...age d entra nement r apparaisse Toutes les donn es seront remises z ro sur le r glage d usine Voir la description Maintenance et entretien 1 Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de co...

Страница 13: ...tema anal gico y Carrera DIGITAL124 132 sistema digital son dos sistemas separa dos y completamente independientes Advertimos expresamente que ambos sistemas deben separarse al montar la pista Es deci...

Страница 14: ...os miles parpadea el n mero correspondiente en la pantalla Pulsando la tecla A UP aumentar el n mero Para cambiar a las siguientes posiciones pulse la tecla B SEL y ajuste el valor de la forma descrit...

Страница 15: ...e vuelva a aparecer el indi cador de entrenamiento Los datos son entonces reajustados a los ajustes de f brica ver la descripci n Mantenimiento 1 Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto de...

Страница 16: ...ico e Carrera DIGITAL124 132 digital s o dois sistemas diferentes e totalmente independentes Alertamos para o facto de que ambos os sistemas t m de ser separados na montagem da pista Isso signifi ca q...

Страница 17: ...ente pisca no display Premindo a tecla A UP voc aumenta o n mero Para mudar para as casas seguin tes prima a tecla B SEL e defina o valor da maneira descrita Se desejar que o n mero de voltas pr defin...

Страница 18: ...ni es de f brica ver descri o Manuten o e conserva o 1 Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de autom veis todas as pe as da pista de corrida devem ser limpas regularmente...

Страница 19: ...emi di stinti e completamente autonomi Desideriamo sottolineare espres samente di separare i due sistemi durante l allestimento della pista Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun...

Страница 20: ...gliaia in relativo numero sul display lampeg gia Premendo il tasto A UP si aumenta il numero Per passare alle posizioni successive premere il tasto B SEL e impostare il valore come descritto Se il num...

Страница 21: ...nter Tenere premuto il tasto finch riappare l indicazione trai ning Tutti i dati vengono resettati sull impostazione della fabbrica vedi descrizione Manutenzione e cura 1 Per garantire un perfetto fun...

Страница 22: ...gitaal systeem om twee separate en compleet autonome systemen gaat Wij adviseren nadrukkelijk beide syste men bij de opbouw van het spoor te scheiden Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exc...

Страница 23: ...n en als laatste de duizendtallen het overeenkomstige aantal in het display knippert Door op toets A UP te drukken verhoogt u het aantal Om naar de volgende plaatsen te wisselen drukt u op toets B SEL...

Страница 24: ...e toets zolang ingedrukt tot de trainings weergave weer verschijnt Alle gegevens werden daarbij op de fa brieksinstelling teruggezet zie beschrijving Onderhoud en verzorging 1 Om een correcte functie...

Страница 25: ...t system handlar om tv separata och fullst ndigt oberoende system Vi upplyser uttryckligen om att de b da systemen skall separeras vid uppbyggnad av banan Dvs det f r inte finnas n gra anslutningssken...

Страница 26: ...a blinkar p displayen Tryck p knappen A UP f r att ka siffran F r att g till n sta position trycker man p knappen B SEL och st ller in v rdet d r enligt beskrivningen Om man inte vill ndra det f rinst...

Страница 27: ...man h lla knapp B p varvr knaren intryckt medan Control Unit sl s p H ll knappen nedtryckt tills att tr ningsindikeringen visas igen Alla data terst lls d till fabriksinst llningarna se beskrivning Un...

Страница 28: ...mavaraista j rjestelm Huomautamme siit ett molemmat j rjestelm t on erotettava toisistaan rataa koottaessa eli Exclusiv Evolution in liit nt kiskoa ei saa olla samassa radassa yh dess Carrera DIGITAL...

Страница 29: ...lkeen 10 kohta ja 100 kohta viimeisen 1000 kohta vastaava numero vilkkuu n yt ss Pai namalla painiketta A UP voit korottaa numeroa Vaihtaaksesi seuraavaan kohtaan paina painiketta B SEL ja s d arvo ku...

Страница 30: ...kaikki Lap Counterin asetukset pid Lap Counterin painiketta B painettuna samalla kun kytket Control Unitin p lle Pid painiketta niin kauan painettuna kunnes n kyviin tulee harjoi tusn ytt Kaikki tied...

Страница 31: ...lusiv EVOLUTION Legg merke til at Exclusiv Evolution analogt system og Carrera DIGITAL 124 132 digitalt system er to helt forskjellige systemer som ikke har noe med hverandre gj re Vi ber brukerne inn...

Страница 32: ...sted og 100 sted sist kommer 1000 sted tilsvarende tall i displayet blinker Ved trykke p tast A UP ker du tallet For skifte til de neste stedene trykker du p tast B SEL og stiller inn verdien som besk...

Страница 33: ...s i displayet vre linje viser tilsvarende versjon for programvare Med CHA og CHA kan lysheten maks 20 i bakgrunnsbe lysningen endres For overta valgt verdi trykker du p tasten C SEL Reset funksjon For...

Страница 34: ...iv Evolution anal g rendszer s a Carrera DIGITAL 124 132 digit lis rendszer eset ben k t k l n s teljesen n ll rendszerr l van sz Nyoma t kkal felh vjuk a figyelmet arra hogy a p lya fel ll t sa sor n...

Страница 35: ...megfelel sz m Az A UP billenty megnyom s val fel fel l ptethet a sz m A B SEL billenty megnyom s val a k vetkez helyekre ugorhat s a le rtaknak megfelel en be ll thatja az rt ket Ha az el re be ll tot...

Страница 36: ...den adat gy ri be ll t sra ll vissza l sd a le r st Karbantart s s gondoz s 1 Az aut versenyp lya kifog stalan m k d s t biztos tand a ver senyp lya minden alkot elem t rendszeresen meg kell tiszt tog...

Страница 37: ...clusiv Evolution sys tem analogowy i Carrera DIGITAL 124 132 system cyfrowy to dwa oddzielne zupe nie niezale ne systemy Jednoznacznie zwracamy uwag na fakt e przy monta u toru nale y rozdzieli oba sy...

Страница 38: ...e rz du wskazuj cego dziesi tki rz du wskazuj cego setki i na ko cu rz du wskazuj cego tysi ce na monitorze miga odpowiednia licz ba Poprzez naci ni cie przycisku A UP podwy szaj Pa stwo liczb okr e W...

Страница 39: ...Counter Przycisk nale y naciska do momentu ponownego poja wienia si wska nika treningu Przy tym zostan cofni te wszelkie ustawienia fabryczne Zobacz instrukcja obs ugi Konserwacja i piel gnacja 1 W ce...

Страница 40: ...a kompletne samostatn syst my V slovne poukazujeme na to aby sa oba syst my pri stavbe dr hy od seba oddelili t j na jednej dr he sa nesmie nach dza pr pojn ko ajnica od Exclusiv Evolution spolu s pr...

Страница 41: ...stavia jednotky potom desiatky a stovky ako posledn tis cky pr slu n slo na displeji blik Stla en m tla idla A UP slo zv ite Pre prechod na al ie miesta stla te tla idlo B SEL a nastavte hod notu tak...

Страница 42: ...idlo B na po tadle k l stla en Tla idlo dr te stla en tak dlho k m sa znova neobjav tr ningov zobrazenie V etky daje sa pritom vr tia na nastavenie od v robcu pozri popis dr ba a o etrovanie 1 Aby sa...

Страница 43: ...len a kompletn samostatn syst my V slovn poukazujeme na to aby se oba syst my p i stavbe dr hy od sebe odd lily t j na jedn dr ze se nesm nach zet p pojn kolejnice od Exclusiv Evolution spolu s p poj...

Страница 44: ...otom des tky a stovky a jako posledn tis ce p slu n slo na displeji blik Stisknut m tla tka A UP slo zv te Pro p echod na n sleduj c m sta stiskn te tla tko B SEL a nastavte hodnotu jak bylo pops no v...

Страница 45: ...a po tadle kol Dr te tla tko stisknut dokud se op t neobjev tr ninkov zobrazen V echny daje se p itom nastav zp t na v choz hodnoty od v robce viz popis dr ba a o et ov n 1 Aby se zaru ila bezvadn fun...

Страница 46: ...a DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Carrera DIGITAL...

Страница 47: ...ntrol Unit LED 5 6 Start LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Start Lap Counte...

Страница 48: ...Control Unit A CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit Control Unit C ESC CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera Web Shop carrera...

Страница 49: ...UTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Car...

Страница 50: ...4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Lap Counter A C ESC Tower Lap Co...

Страница 51: ...Control Unit CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 F Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 52: ...tem analog i Carrera DIGITAL 124 132 sistem digital sunt dou sisteme separa te i complet independente V aten ion m n mod special s sepa ra i cele dou sisteme la montarea pistei adic nu este permis ca...

Страница 53: ...ilor i a sutelor iar la urm a miilor cifra respectiv p lp ie pe display Prin ap sarea tastei A UP m ri i cifra Pentru a trece la urm toarele pozi ii ap sa i tasta B SEL i seta i valoarea conform descr...

Страница 54: ...e training Astfel toate datele vor fi resetate la valorile setate din fabrica ie vezi descrierea ntre inerea i cur irea 1 Pentru a asigura o func ionare irepro abil a pistei trebuie cur ate toate pies...

Страница 55: ...tem drejer sig om to separate og fuldst ndigt selvst ndige systemer Vi g r udtrykkeligt opm rksomme p at systemerne skal adskilles under opbygningen af banen dvs at der p en str kning ikke m befinde s...

Страница 56: ...000 det p g ldende tal blinker p displayet Ved tryk p knappen A UP ger du tallet For at skifte til de n ste steder skal du trykke p knappen B SEL og indstille v rdien som beskrevet Hvis det forindsti...

Страница 57: ...samtlige indstillinger p Lap Counter skal du under t ndingen af Control Unit holde knappen B nede p Lap Coun ter Hold knappen nede indtil Tr ningsvisning lyser igen Alle data stilles hermed tilbage t...

Страница 58: ...Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DI GITAL 124 132 Exclu siv Evolution Carrera DIGITAL 124 132...

Страница 59: ...34 4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Chan ge SEL Select A CHA LAP RACE LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot Control Unit START START A C ESC 30357...

Страница 60: ...59 20 Control Unit A Control Unit CHA und CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA und CHA 20 C SEL B Con trol Unit B 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 61: ...DIGITAL124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 1...

Страница 62: ...L 124 132 4 LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRANING CHA SEL A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 START A C ESC 30357 0 2 250 2 1 1 a 1 b 1 2 LED 1 a 100 1 b 200 2 6 1 LED...

Страница 63: ...ART A TIME C ESC 30357 0 49 59 59 2 0 20 A CHA CHA max 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA max 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 64: ...132 30352 124 132 124 132 30352 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 2 124 132 124 132 124 132 124 132 1x 2x 1x 1 2 30355 30352 8 6 7...

Страница 65: ...A C ESC 1 C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING Change CHA Select SEL A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START 1 1 A 1 C ESC 1 30357 0 250 100 2 1 1 a 1 b 1 2 1 a 100 1 b 200...

Страница 66: ...ART 1 A TIME C ESC 1 30357 0 49 59 59 2 0 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 67: ...67 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 1x 2x 1x 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 A B C 2 4 6 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 C A...

Страница 68: ...68 2 1 1 a 1 b a 1 b 1 2...

Страница 69: ...69 1 1 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132...

Страница 70: ...m kendi ba na iki ayr sistem oldu unu l tfen dikkate al n z Pisti kurma esnas nda her iki sistemin de birbirinden ayr ol mas gerekti ine kesin olarak dikkatinizi ekeriz yani Exclusiv Evolution un ba l...

Страница 71: ...e 100 l hanenin ayar yap lmaktad r ilgili say g stergede yan p s nmektedir A tu una UP basarak say y y kseltirsiniz Bir sonraki haneye de i tirebil mek i in B tu una SEL bas n z ve de eri a kland gibi...

Страница 72: ...Tekrar antrenman g stergesi g sterilinceye kadar tu u bas l tutunuz Bu esnada b t n bilgiler fabrika taraf ndan yap lan ayara geri getirilmektedir A klamaya bak n z Onar m ve bak m 1 Araba yar pistini...

Страница 73: ...L 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 30352 Carrera DIGITAL 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 124 132 124 132 1...

Страница 74: ...124 132 4 5 6 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP SEL SEL F1 SLOT F1 Slot START A C ESC 30357 250 2 1 1 a 1 b 1 1 a 100 1 b 200...

Страница 75: ...ART A TIME C ESC 30357 49 59 59 20 CHA CHA 20 SEL 20 ESC CHA CHA 20 SEL 1 1 5 I Carrera 85309 20587 1 30 20574 Carrera Carrera carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DI...

Страница 76: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com carreraclub com 7 80 12 29 00 08 2011...

Отзывы: