background image

50

Προετοιμασία εκκίνησης

Πριν από τη χρήση του Lap Counter πρέπει να κωδικοποιηθούν όλα 

τα οχήματα. Για την κωδικοποίηση μεμονωμένων οχημάτων βλέπε 

οδηγίες χρήσης της Control Unit.

Αγώνας γύρων

Εάν χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της φάσης των φώτων εκκί-

νησης  το  χειριστήριο  κάποιου  οχήματος,  αυτό  μετράει  ως  λάθος 

εκκίνησης. Το όχημα που προκάλεσε τη λάθος εκκίνηση ξεκινάει 

για λίγο και η λυχνία LED του εν λόγω οχήματος/χειριστηρίου ανα-

βοσβήνει. Ο αγώνας ή τα δοκιμαστικά δεν ξεκινάνε και πρέπει να 

γίνει εκ νέου εκκίνηση.

Λειτουργία δοκιμαστικών

Η λειτουργία δοκιμαστικών χρησιμεύει για την προπόνηση και την 

κατάληψη των θέσεων εκκίνησης του αγώνα, και μπορεί να ξεκινή-

σει χωρίς ρύθμιση γύρων ή χρόνου. Για τη ρύθμιση της λειτουργίας 

δοκιμαστικών ενεργήστε ως εξής:

1. Ενεργοποιήστε την Control Unit (διακόπτης ON/OFF).

2. Η μεσαία λυχνία LED  της Control Unit ανάβει μετά από περίπου 

1 δευτερόλεπτο μόνιμα και ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα.

3. Ο ηλεκτρονικός μετρητής γύρων Carrera DIGITAL 124/132 ενερ-

γοποιείται αυτόματα στη λειτουργία δοκιμαστικών.

4. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο εκκίνησης της Control Unit – όλες οι 

λυχνίες LED ανάβουν μόνιμα. 

5. Τοποθετήστε το/τα ήδη κωδικοποιημένο/κωδικοποιημένα όχημα/

οχήματα στη ράγα σύνδεσης.

6. Στη συνέχεια πιέστε εκ νέου το πλήκτρο εκκίνησης – η διαδικασία 

εκκίνησης αρχίζει, οι λυχνίες LED ανάβουν και ακούγονται ηχητικά 

σήματα.

7. Τα δοκιμαστικά αρχίζουν μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας 

εκκίνησης και ο συνολικός χρόνος („TIME“) αρχίζει και μετράει.

Κατά τη διάρκεια των δοκιμαστικών και μετά μπορείτε να επιλέξετε 

μέσω του 

πλήκτρου A

 μεμονωμένα οχήματα. Στην ένδειξη της θέ-

σης εμφανίζεται κάτω από το επιλεχθέν όχημα μία κάθετη γραμμή. 

Στην  οθόνη  εμφανίζονται  για  το  αντίστοιχο  όχημα  οι  παρακάτω 

πληροφορίες:

•  Καλύτερος χρόνος γύρου

•  Τελευταίος χρόνος γύρου

•  Διαφορά χρόνου ή γύρων προς το προηγούμενο όχημα

•  Αριθμός των ολοκληρωμένων γύρων

Για να τερματίσετε τα δοκιμαστικά πατήστε κατά τη διάρκεια του 

αγώνα μία φορά το

 πλήκτρο c

 („ESC“). Για να επιστρέψετε στο 

κύριο μενού πρέπει να πατηθεί  πάλι το 

πλήκτρο c

 („ESC“).  

Υπόδειξη: 

Μετά το τέλος της λειτουργίας των δοκιμαστικών όλα 

τα  δεδομένα  χάνονται.  Χρόνοι  μεμονωμένων  γύρων  πάνω  από 

09:59:999 δεν μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη

Αγώνας με γύρους

Για να ξεκινήσετε ένα αγώνα με γύρους πατήστε  στο κύριο με-

νού το

 πλήκτρο c

 („ESC“). Η ένδειξη αλλάζει τώρα στη λειτουργία 

επιλογών.

Η λέξη „TRAINING“ αναβοσβήνει και στην οθόνη εμφανίζονται τα 

γράμματα „CHA“ για Change (Αλλαγή) και „SEL“ για Select (Επι-

λογή).  Με  το 

πλήκτρο A

  („CHA“)  αλλάζει  η  λειτουργία  μέχρι  να 

αρχίσει να αναβοσβήνει το „LAP RACE“.

Με το 

πλήκτρο B

 („SEL“) επιβεβαιώνεται η επιλογή και μπορείτε να 

κάνετε την επόμενη εισαγωγή.

Στο επόμενο βήμα ορίζεται ο αριθμός των γύρων. Κατά βάση γί-

νεται πρώτα η ρύθμιση της θέσης των μονάδων, στη συνέχεια της 

θέσης των δεκάδων και των εκατοντάδων, και στο τέλος της θέσης 

των χιλιάδων (ο αντίστοιχος αριθμός στην οθόνη αναβοσβήνει). Πι-

έζοντας το

 πλήκτρο A

 („UP“) μπορείτε να αυξήσετε τον αριθμό. Για 

να μεταβείτε στις επόμενες θέσεις, πιέστε το 

πλήκτρο B

 („SEL“) και 

ρυθμίστε την τιμή όπως περιγράφεται πιο πάνω. Εάν δεν πρόκειται 

να  αλλαχθεί  ο  επιλεγμένος  αριθμός  γύρων,  επιβεβαιώστε  τον  με 

την πίεση του

 πλήκτρου B

 („SEL“) μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη 

των γύρων

Μετά την επιτυχή εισαγωγή των γύρων πρέπει κατόπιν να ορισθεί 

η λειτουργία τερματισμού του αγώνα. Με τα αντίστοιχα πλήκτρα 

μπορεί να επιλεχθεί  „F1“ ή „SLOT“.

Λειτουργία F1:

Αφού  το  προηγούμενο  όχημα  ολοκληρώσει  τους  υποχρεωτικούς 

γύρους, στα οχήματα που ακολουθούν θα μετριέται μόνο ο τρέχων 

γύρος.

Λειτουργία Slot:

Όλα τα οχήματα πρέπει να ολοκληρώσουν το σύνολο των υποχρε-

ωτικών γύρων μέχρι να τερματιστεί ο αγώνας.

Μετά την επιλογή της λειτουργίας η ένδειξη αλλάζει σε λειτουργία 

ετοιμότητας και περιμένει το σήμα εκκίνησης.

Πατήστε μία φορά το πλήκτρο „START“ στην Control Unit και τοπο-

θετήστε τα οχήματα στη ράγα σύνδεσης. Κατόπιν πατήστε ξανά το 

πλήκτρο  εκκίνησης.  Η  διαδικασία  εκκίνησης  ξεκινά  και  ο  χρόνος 

στον Lap Counter αρχίζει να τρέχει. 

Κατά τη διάρκεια και μετά από ένα αγώνα χρόνου μπορείτε να επι-

λέξετε μέσω του

 πλήκτρου A

 μεμονωμένα οχήματα. Στην ένδειξη 

της θέσης εμφανίζεται κάτω από το επιλεχθέν όχημα μία κάθετη 

γραμμή. Στην οθόνη εμφανίζονται για το αντίστοιχο όχημα οι πα-

ρακάτω πληροφορίες: 

•  Καλύτερος χρόνος γύρου

•  Τελευταίος χρόνος γύρου

•  Διαφορά χρόνου ή γύρων προς το προηγούμενο όχημα

•  Αριθμός των ολοκληρωμένων γύρων

Όταν  ένα  όχημα  τερματίζει  τον  αγώνα,    εμφανίζεται  αυτό  στην 

αντίστοιχη θέση στην οθόνη με αναβόσβημα.  Με τον τερματισμό 

του αγώνα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η ένδειξη στην οθόνη 

αρχίζει να αναβοσβήνει.

Για να διακόψετε ένα αγώνα γύρων πατήστε κατά τη διάρκεια του 

αγώνα μία φορά το πλήκτρο C („ESC“).   

Ένδειξη αγώνας γύρων

Θέση Tower

Κατά τη χρήση του Lap Counter σε συνδυασμό με τη θέση Tower 

30357 εμφανίζεται στο επάνω μέρος ο αριθμός των γύρων που επι-

λέχτηκε. Κατά τη διάρκεια του αγώνα αυτός τρέχει προς τα πίσω, 

προς το μηδέν, μέχρι να τερματίσει το όχημα που προηγείται στον 

αγώνα.

Η διψήφια ένδειξη γύρων μπορεί να εμφανίσει στο επάνω μέρος το 

πολύ 250 γύρους. Οι θέσεις  εκατοντάδων εμφανίζονται με τελείες 

κάτω δεξιά στο αντίστοιχο μέρος.

2

1  a

1  b 

1

 

2-ψήφια ένδειξη στοιχείων LED για την ένδειξη του αριθμού  

  στροφών

 

1

 

a

 Ένδειξη 100 γύρων

 

1

 

b

 

Ένδειξη 200 γύρων

2

 1-ψήφια ένδειξη στοιχείων LED για ένδειξη της θέσης  

  αυτοκινήτου στον αγώνα, για έως το πολύ 6 αυτοκίνητα

Σε περίπτωση που οριστεί ένας αριθμός γύρων πάνω από 250 εμ-

φανίζονται  στο  επάνω  μέρος  δύο  τικαρίσματα.    Mόνο  μετά  από 

250 ακόμα υπολειπόμενους γύρους μετρά η ένδειξη προς τα κάτω, 

προς το μηδέν.

 Αγώνας χρόνου

Για να ξεκινήσετε ένα αγώνα χρόνου πατήστε  στο κύριο μενού το 

πλήκτρο c 

(„ESC“). Η ένδειξη αλλάζει τώρα στη λειτουργία επιλο-

γών. Πατήστε το 

πλήκτρο A

 („CHA“) μέχρι να αναβοσβήσει στην 

ένδειξη η λέξη „TIME RACE“.

Содержание 30355

Страница 1: ...truzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i...

Страница 2: ...esta de montaje Sugest o de montagem Suggerimento per il montaggio Opbouwvoorstel Monteringsf rslag Kokoamisehdotus Oppbygningsforslag Fel p t si javaslat Propozycja monta u N vrh postavenia N vrh na...

Страница 3: ...Technische en designgeboden afwijkingen voorbehouden Monterings och bruksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aihe...

Страница 4: ...d komplett eigenst ndige Systeme handelt Wir weisen ausdr cklich darauf hin beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen d h es darf sich keine Anschlussschiene von Exclusiv Evolution mit der Anschlu...

Страница 5: ...le die entspre chende Zahl im Display blinkt Durch Dr cken der Taste A UP erh hen Sie die Zahl Um zu den n chsten Stellen zu wechseln dr cken Sie Taste B SEL und stellen den Wert wie beschrieben ein S...

Страница 6: ...s mtliche Einstellungen des Lap Counter zur ck zu setzen hal ten Sie w hrend des Einschaltens der Control Unit die Taste B am Lap Counter gedr ckt Halten Sie die Taste so lange gedr ckt bis die Train...

Страница 7: ...digital system involve two separate and com pletely independent systems We hereby expressly indicate that both systems must be kept separate when setting up the track i e no connecting rail from Excl...

Страница 8: ...he 1000s the respective figure in the display will flash To increase the number press key A UP To move on to the next figure press key B SEL and set the value as described above If the number of laps...

Страница 9: ...ng 1 Racetrack Keep the track surface and track slots clean with a dry cloth Do not use any solvents or chemicals for cleaning When it is not in use store the racetrack in a clean and dust protected l...

Страница 10: ...32 syst me num rique constituent deux syst mes distincts enti rement autonomes Nous vous recom mandons express ment de s parer les deux syst mes lors de l as semblage du circuit En d autres termes un...

Страница 11: ...nt de la 1000e position le chiffre correspondant clignote sur l cran En appuyant sur la touche A UP vous augmentez le chiffre Pour passer la position suivante appuyez sur la touche B SEL et r glez la...

Страница 12: ...age d entra nement r apparaisse Toutes les donn es seront remises z ro sur le r glage d usine Voir la description Maintenance et entretien 1 Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de co...

Страница 13: ...tema anal gico y Carrera DIGITAL124 132 sistema digital son dos sistemas separa dos y completamente independientes Advertimos expresamente que ambos sistemas deben separarse al montar la pista Es deci...

Страница 14: ...os miles parpadea el n mero correspondiente en la pantalla Pulsando la tecla A UP aumentar el n mero Para cambiar a las siguientes posiciones pulse la tecla B SEL y ajuste el valor de la forma descrit...

Страница 15: ...e vuelva a aparecer el indi cador de entrenamiento Los datos son entonces reajustados a los ajustes de f brica ver la descripci n Mantenimiento 1 Con el fin de garantizar el funcionamiento perfecto de...

Страница 16: ...ico e Carrera DIGITAL124 132 digital s o dois sistemas diferentes e totalmente independentes Alertamos para o facto de que ambos os sistemas t m de ser separados na montagem da pista Isso signifi ca q...

Страница 17: ...ente pisca no display Premindo a tecla A UP voc aumenta o n mero Para mudar para as casas seguin tes prima a tecla B SEL e defina o valor da maneira descrita Se desejar que o n mero de voltas pr defin...

Страница 18: ...ni es de f brica ver descri o Manuten o e conserva o 1 Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de corrida de autom veis todas as pe as da pista de corrida devem ser limpas regularmente...

Страница 19: ...emi di stinti e completamente autonomi Desideriamo sottolineare espres samente di separare i due sistemi durante l allestimento della pista Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun...

Страница 20: ...gliaia in relativo numero sul display lampeg gia Premendo il tasto A UP si aumenta il numero Per passare alle posizioni successive premere il tasto B SEL e impostare il valore come descritto Se il num...

Страница 21: ...nter Tenere premuto il tasto finch riappare l indicazione trai ning Tutti i dati vengono resettati sull impostazione della fabbrica vedi descrizione Manutenzione e cura 1 Per garantire un perfetto fun...

Страница 22: ...gitaal systeem om twee separate en compleet autonome systemen gaat Wij adviseren nadrukkelijk beide syste men bij de opbouw van het spoor te scheiden Dat wil zeggen er mag geen verbindingsrail van Exc...

Страница 23: ...n en als laatste de duizendtallen het overeenkomstige aantal in het display knippert Door op toets A UP te drukken verhoogt u het aantal Om naar de volgende plaatsen te wisselen drukt u op toets B SEL...

Страница 24: ...e toets zolang ingedrukt tot de trainings weergave weer verschijnt Alle gegevens werden daarbij op de fa brieksinstelling teruggezet zie beschrijving Onderhoud en verzorging 1 Om een correcte functie...

Страница 25: ...t system handlar om tv separata och fullst ndigt oberoende system Vi upplyser uttryckligen om att de b da systemen skall separeras vid uppbyggnad av banan Dvs det f r inte finnas n gra anslutningssken...

Страница 26: ...a blinkar p displayen Tryck p knappen A UP f r att ka siffran F r att g till n sta position trycker man p knappen B SEL och st ller in v rdet d r enligt beskrivningen Om man inte vill ndra det f rinst...

Страница 27: ...man h lla knapp B p varvr knaren intryckt medan Control Unit sl s p H ll knappen nedtryckt tills att tr ningsindikeringen visas igen Alla data terst lls d till fabriksinst llningarna se beskrivning Un...

Страница 28: ...mavaraista j rjestelm Huomautamme siit ett molemmat j rjestelm t on erotettava toisistaan rataa koottaessa eli Exclusiv Evolution in liit nt kiskoa ei saa olla samassa radassa yh dess Carrera DIGITAL...

Страница 29: ...lkeen 10 kohta ja 100 kohta viimeisen 1000 kohta vastaava numero vilkkuu n yt ss Pai namalla painiketta A UP voit korottaa numeroa Vaihtaaksesi seuraavaan kohtaan paina painiketta B SEL ja s d arvo ku...

Страница 30: ...kaikki Lap Counterin asetukset pid Lap Counterin painiketta B painettuna samalla kun kytket Control Unitin p lle Pid painiketta niin kauan painettuna kunnes n kyviin tulee harjoi tusn ytt Kaikki tied...

Страница 31: ...lusiv EVOLUTION Legg merke til at Exclusiv Evolution analogt system og Carrera DIGITAL 124 132 digitalt system er to helt forskjellige systemer som ikke har noe med hverandre gj re Vi ber brukerne inn...

Страница 32: ...sted og 100 sted sist kommer 1000 sted tilsvarende tall i displayet blinker Ved trykke p tast A UP ker du tallet For skifte til de neste stedene trykker du p tast B SEL og stiller inn verdien som besk...

Страница 33: ...s i displayet vre linje viser tilsvarende versjon for programvare Med CHA og CHA kan lysheten maks 20 i bakgrunnsbe lysningen endres For overta valgt verdi trykker du p tasten C SEL Reset funksjon For...

Страница 34: ...iv Evolution anal g rendszer s a Carrera DIGITAL 124 132 digit lis rendszer eset ben k t k l n s teljesen n ll rendszerr l van sz Nyoma t kkal felh vjuk a figyelmet arra hogy a p lya fel ll t sa sor n...

Страница 35: ...megfelel sz m Az A UP billenty megnyom s val fel fel l ptethet a sz m A B SEL billenty megnyom s val a k vetkez helyekre ugorhat s a le rtaknak megfelel en be ll thatja az rt ket Ha az el re be ll tot...

Страница 36: ...den adat gy ri be ll t sra ll vissza l sd a le r st Karbantart s s gondoz s 1 Az aut versenyp lya kifog stalan m k d s t biztos tand a ver senyp lya minden alkot elem t rendszeresen meg kell tiszt tog...

Страница 37: ...clusiv Evolution sys tem analogowy i Carrera DIGITAL 124 132 system cyfrowy to dwa oddzielne zupe nie niezale ne systemy Jednoznacznie zwracamy uwag na fakt e przy monta u toru nale y rozdzieli oba sy...

Страница 38: ...e rz du wskazuj cego dziesi tki rz du wskazuj cego setki i na ko cu rz du wskazuj cego tysi ce na monitorze miga odpowiednia licz ba Poprzez naci ni cie przycisku A UP podwy szaj Pa stwo liczb okr e W...

Страница 39: ...Counter Przycisk nale y naciska do momentu ponownego poja wienia si wska nika treningu Przy tym zostan cofni te wszelkie ustawienia fabryczne Zobacz instrukcja obs ugi Konserwacja i piel gnacja 1 W ce...

Страница 40: ...a kompletne samostatn syst my V slovne poukazujeme na to aby sa oba syst my pri stavbe dr hy od seba oddelili t j na jednej dr he sa nesmie nach dza pr pojn ko ajnica od Exclusiv Evolution spolu s pr...

Страница 41: ...stavia jednotky potom desiatky a stovky ako posledn tis cky pr slu n slo na displeji blik Stla en m tla idla A UP slo zv ite Pre prechod na al ie miesta stla te tla idlo B SEL a nastavte hod notu tak...

Страница 42: ...idlo B na po tadle k l stla en Tla idlo dr te stla en tak dlho k m sa znova neobjav tr ningov zobrazenie V etky daje sa pritom vr tia na nastavenie od v robcu pozri popis dr ba a o etrovanie 1 Aby sa...

Страница 43: ...len a kompletn samostatn syst my V slovn poukazujeme na to aby se oba syst my p i stavbe dr hy od sebe odd lily t j na jedn dr ze se nesm nach zet p pojn kolejnice od Exclusiv Evolution spolu s p poj...

Страница 44: ...otom des tky a stovky a jako posledn tis ce p slu n slo na displeji blik Stisknut m tla tka A UP slo zv te Pro p echod na n sleduj c m sta stiskn te tla tko B SEL a nastavte hodnotu jak bylo pops no v...

Страница 45: ...a po tadle kol Dr te tla tko stisknut dokud se op t neobjev tr ninkov zobrazen V echny daje se p itom nastav zp t na v choz hodnoty od v robce viz popis dr ba a o et ov n 1 Aby se zaru ila bezvadn fun...

Страница 46: ...a DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Carrera DIGITAL...

Страница 47: ...ntrol Unit LED 5 6 Start LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Start Lap Counte...

Страница 48: ...Control Unit A CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit Control Unit C ESC CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera Web Shop carrera...

Страница 49: ...UTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Black Box Carrera DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution Carrera DIGITAL 124 132 Black Box Car...

Страница 50: ...4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START Control Unit Lap Counter A C ESC Tower Lap Co...

Страница 51: ...Control Unit CHA CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA CHA 20 C SEL Reset Lap Counter Control Unit B Lap Counter 1 1 5 F Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 52: ...tem analog i Carrera DIGITAL 124 132 sistem digital sunt dou sisteme separa te i complet independente V aten ion m n mod special s sepa ra i cele dou sisteme la montarea pistei adic nu este permis ca...

Страница 53: ...ilor i a sutelor iar la urm a miilor cifra respectiv p lp ie pe display Prin ap sarea tastei A UP m ri i cifra Pentru a trece la urm toarele pozi ii ap sa i tasta B SEL i seta i valoarea conform descr...

Страница 54: ...e training Astfel toate datele vor fi resetate la valorile setate din fabrica ie vezi descrierea ntre inerea i cur irea 1 Pentru a asigura o func ionare irepro abil a pistei trebuie cur ate toate pies...

Страница 55: ...tem drejer sig om to separate og fuldst ndigt selvst ndige systemer Vi g r udtrykkeligt opm rksomme p at systemerne skal adskilles under opbygningen af banen dvs at der p en str kning ikke m befinde s...

Страница 56: ...000 det p g ldende tal blinker p displayet Ved tryk p knappen A UP ger du tallet For at skifte til de n ste steder skal du trykke p knappen B SEL og indstille v rdien som beskrevet Hvis det forindsti...

Страница 57: ...samtlige indstillinger p Lap Counter skal du under t ndingen af Control Unit holde knappen B nede p Lap Coun ter Hold knappen nede indtil Tr ningsvisning lyser igen Alle data stilles hermed tilbage t...

Страница 58: ...Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution Carrera DI GITAL 124 132 Exclu siv Evolution Carrera DIGITAL 124 132...

Страница 59: ...34 4 Control Unit LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Chan ge SEL Select A CHA LAP RACE LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot Control Unit START START A C ESC 30357...

Страница 60: ...59 20 Control Unit A Control Unit CHA und CHA 20 C SEL 20 Control Unit C Control Unit CHA und CHA 20 C SEL B Con trol Unit B 1 1 5 Carrera 85309 Carrera 20587 1 30 20574 Carrera carrera toys com 18 V...

Страница 61: ...DIGITAL124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 124 132 Exclusiv Evolution DIGITAL 1...

Страница 62: ...L 124 132 4 LED 5 6 LED 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRANING CHA SEL A CHA LAP RACE B SEL A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 START A C ESC 30357 0 2 250 2 1 1 a 1 b 1 2 LED 1 a 100 1 b 200 2 6 1 LED...

Страница 63: ...ART A TIME C ESC 30357 0 49 59 59 2 0 20 A CHA CHA max 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA max 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 64: ...132 30352 124 132 124 132 30352 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 2 124 132 124 132 124 132 124 132 1x 2x 1x 1 2 30355 30352 8 6 7...

Страница 65: ...A C ESC 1 C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING Change CHA Select SEL A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP B SEL B SEL F1 SLOT F1 Slot START 1 1 A 1 C ESC 1 30357 0 250 100 2 1 1 a 1 b 1 2 1 a 100 1 b 200...

Страница 66: ...ART 1 A TIME C ESC 1 30357 0 49 59 59 2 0 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL 20 C ESC CHA CHA 20 C SEL B 1 1 5 85309 20587 1 30 20574 carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGI...

Страница 67: ...67 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 1x 2x 1x 2 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 A B C 2 4 6 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 C A...

Страница 68: ...68 2 1 1 a 1 b a 1 b 1 2...

Страница 69: ...69 1 1 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132...

Страница 70: ...m kendi ba na iki ayr sistem oldu unu l tfen dikkate al n z Pisti kurma esnas nda her iki sistemin de birbirinden ayr ol mas gerekti ine kesin olarak dikkatinizi ekeriz yani Exclusiv Evolution un ba l...

Страница 71: ...e 100 l hanenin ayar yap lmaktad r ilgili say g stergede yan p s nmektedir A tu una UP basarak say y y kseltirsiniz Bir sonraki haneye de i tirebil mek i in B tu una SEL bas n z ve de eri a kland gibi...

Страница 72: ...Tekrar antrenman g stergesi g sterilinceye kadar tu u bas l tutunuz Bu esnada b t n bilgiler fabrika taraf ndan yap lan ayara geri getirilmektedir A klamaya bak n z Onar m ve bak m 1 Araba yar pistini...

Страница 73: ...L 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 30352 Carrera DIGITAL 124 132 Carrera DIGITAL 124 132 36 Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 Exclusiv EVOLUTION 124 132 124 132 124 132 1...

Страница 74: ...124 132 4 5 6 7 TIME A C ESC C ESC 09 59 999 C ESC TRAINING CHA Change SEL Select A CHA LAP RACE B SEL 1 10 100 1000 A UP SEL SEL F1 SLOT F1 Slot START A C ESC 30357 250 2 1 1 a 1 b 1 1 a 100 1 b 200...

Страница 75: ...ART A TIME C ESC 30357 49 59 59 20 CHA CHA 20 SEL 20 ESC CHA CHA 20 SEL 1 1 5 I Carrera 85309 20587 1 30 20574 Carrera Carrera carrera toys com 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DI...

Страница 76: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com carreraclub com 7 80 12 29 00 08 2011...

Отзывы: