manualshive.com logo in svg
background image

Siempre mantenga un extingidor
de incendio accesible cuando esté
soldando con arcos eléctricos.

Antes de encender o darle servicio a
las soldadoras eléctricas de arco,
debe leer y comprender todas las
instrucciones. El no seguir las
advertencias o instrucciones que le
damos en este manual le podría
ocasionar daños al equipo, y/o
heridas graves e inclusive la muerte.
Para recibir mayor información,
solicite una copia del estándard
Z49.1 de la ANSI  Titulado -
Seguridad al soldar y cortar. Esta
publicación la puede ordenar (en
inglés) a la American Welding
Society, 550 NW. LeJune Rd., Miami,
FL 33135.

La instalación, mantenimiento,
reparación y operación de esta
soldadora debe ser hecho por una
persona calificada según los códigos
nacionales, estatales y locales. 

!El uso inadecuado de soldadoras
eléctricas de arco podría
ocasionarle electrocutamiento,
heridas y la muerte! Siguiendo nuestras
advertencias reduciría las posibilidades de
electrocutamiento.

Cerciórese de que todos los
componentes de la soldadora de
arco estén limpios y en buen estado
antes de utilizarla. Cerciórese de que
los aislantes en todos los cables,
pinzas para sostener electrodos y
cordones eléctricos no estén
dañados. Siempre repare o
reemplace las piezas dañadas antes
de utilizar la soldadora. Siempre
mantenga todas las tapas de la
soldadora en su lugar mientras la
esté utilizando. 

Siempre use ropa adecuada y que

esté seca, guantes para soldadores y
zapatos aislantes. 

Use la soldadora sólo en áreas
limpias, secas y bien ventiladas. No
la use en áreas húmedas, mojadas, a
la intenperie o que no estén bien
ventiladas. 

Antes de comenzar a soldar
cerciórese de que la pieza esté bien
fija y conectada a tierra. 

Debe desenrollar el cable para
soldar para evitar que se sobreca-
liente y se le dañe el forro aislante.

Nunca 

sumerja

en agua el electrodo o el portaelectrodos. Si
la soldadora se moja por cualquier motivo,
cerciórese  de que esté completamente seca
antes de tratar de usarla!

Antes de tratar de tratar de moverla
a otro sitio siempre apáguela y
desconéctela.

La conexión a tierra debe hacerse
de último.

 

Cerciórese de que la conexión a
tierra esté bien hecha.

Siempre apague la soldadora y
sáquele el electrodo cuando no esté
trabajando.

Nunca toque el electrodo y la tierra
o pieza conectada a tierra al mismo
tiempo.

Las posiciones poco comunes le
pueden ocasionar peligro de
electrocutamiento. Al estar en
cuclillas, arrodillado o en alturas,
cerciórese de aislar todas las piezas
que puedan conducir electricidad,
use ropa adecuada par soldar y
tome precauciones para no caerse.

Nunca trate de usar este equipo con
corrientes eléctricas o ciclajes
diferentes a los especificados en las
etiquetas.

Nunca use una soldadora eléctrica
para descongelar tuberías que se
hayan congelado.

Las chispas y el metal caliente le
pueden ocasionar heridas.
Cuando la pieza que soldó se
enfrie la escoria podría despegarse. Tome
todas las precauciones descritas en este
manual para reducir las posibilidades de
que sufra heridas por estas razones. 

Sólo use máscaras aprobadas por la
organización norteamericana ANSI o
anteojos de seguridad con
protección lateral al tratar de cortar
o esmerilar piezas de metal.

Si va a soldar piezas que estén por
encima de usted debe protegerse los
oidos para evitar que le caigan
residuos adentro.

Al soldar con arcos eléctricos se
producen luces intensas, calor y
rayos ultravioletas. Estos le
podrían ocasionar heridas en la vista y la
piel. Tome todas las medidas de precaución
descritas en este manual para reducir las
posibilidades de heridas en la vista o la piel. 

Todos los operadores o personas
que se encuentren en el área de
trabajo mientras estén usando el
equipo deben usar la vestimenta
adecuada incluyendo: máscara de
soldador con los niveles de
oscuridad especificados en la tabla a
continuación, ropa resistente al
fuego, guantes de cuero para soldar
y zapatos de protección.

Hasta 160 a

10

de 160 a 250 a

12

Nunca 

mire hacia

el área donde esté soldando sin protegerse
la vista tal como se ha descrito
anteriormente. Nunca use lentes oscuros
que estén partidos, rotos o de un número

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

28

Manual de instrucciones y lista de repuestos

Soldadora De Arco Con Electrodo Revestido

Corriente

Oscuridad

(Amps)

13

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces   

Modèle WS2800

Soudeur À L’Arc
Au Métal Enrobé

BUILT TO LAST

Description

Ce soudeur électrique à l’arc Campbell
Hausfeld fonctionne sur une puissance
d’entrée monophasée de 230 volts. Il
est doté d’une commande de réglage
d’ampérage infini (c.a. ou c.c.) qui
permet la sélection précise du courant
exigé pour une variété de conditions
de soudage. Les pièces internes sont
protégées par un thermostat.

Ce système de soudage a été conçu
pour être utilisé avec le procédé de
Soudage À L’Arc Au Métal Enrobé
(SMAW). Livré de l’usine tel quel, ce
soudeur peut souder avec une
électrode allan jusqu’à 5/32 po (de
diamètre).

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport. S’assurer
que tous raccords, vis, etc. sont serrés
avant de mettre ce produit en service.

Exigences De Circuit

Cet 

équip-

ement exige un circuit de 115 volt
uniquement. Se référer au tableau suivant
pour le disjoncteur ou la classification de
fusible correcte. Ne pas faire fonctionner
autres appareils, lampes, ou outils sur ce
circuit pendant l’utilisation de cet
équipement. Les rallonges ne sont pas
recommandées. Le non-respect de ces
recommandations peut mener à des
fusibles sautés et disjoncteurs déclenchés.

Spécifications

Tension D’Entrée Nominale  . .230 v AC

Ampérage D’Entrée Nominal . . .Voir la
table

Long. Du Cordon D’Alimentation  .6 pi

!

AVERTISSEMENT

Long. Du Cordon D’Électrode  . . . .10 pi

Long. Du Cordon De Terre  . . . . . .10 pi

Cycles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz

Le porte-

électrode

est “électrisé” (porte une charge électrique)
quand le modèle est en marche (ON).

Commandes et Pièces
Détachées

1. Bride de serrage - connecter au

travail

2. Porte-électrode - tient l'électrode de

soudage.

3. Cordon D’Alimentation - brancher

dans une prise de courant de 230
volts.

4. Interrupteur ON/OFF - Tourner à la

droite pour c.a. haut ou à la gauche
pour c.a. bas ou pour c.c.

5. Bouton De Réglage De L’Ampérage

Infini - tourne dans le sens des
aiguilles d’une montre pour
augmenter l’ampérage, et dans le

!

ADVERTENCIA

sens contraire pour réduire
l’ampérage.

6. Indicateur d’Amp de Soudage - quand

le bouton de réglage de l’ampérage
(5) est tourné, l’indicateur
d’ampérage bouge et indique les
amps approx. de soudage. 

7. Indicateur lumineux de surcharge -

s’allume si le facteur d’utilisation est
dépassé.

8. Voyant indicateur de courant -

s'allume lorsque l'appareil est sous
tension.

Généralités Sur La Sécurité

Danger 

indique:

Ne pas suivre cet avertissement causera la
perte de vie ou blessures graves.

Avertisse-

ment 

indique: Ne pas suivre cet avertissement
peut causer la perte de vie ou blessures
graves.

Attention 

indique:

Ne pas suivre cet avertissement peut causer
des blessures (légères ou moyennes) ou
dommage matériel.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

IN971400AV 8/04

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

1

2

3

4

8

7

5

6

Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Courant

Disjoncteur ou

De Soudage

Fusée à Retardement

c.a.

50 A

Tension De Soudage

31v c.a.

Ampérage De Soudage

180A c.a.

Facteur D’utilisation

20% c.a.

Tension Au Repos Max.

65 V

Содержание WS2800

Страница 1: ...current potential when machine is turned on Components and Controls 1 Work Clamp connect to work piece 2 Electrode Holder holds welding electrode 3 Power Cord plug into 230 volt outlet 4 On Off Switc...

Страница 2: ...Welder ANSI Standard Z49 1 Safety in Welding and Cutting This publication may be ordered from the American Welding Society 550 NW LeJune Rd Miami FL 33135 All installation maintenance repair and oper...

Страница 3: ...t circuit capacity The use of an extension cord is not recommended for electric arc welding machines The voltage drop in the extension cord may significantly degrade the performance of the welder Fire...

Страница 4: ...ith ring connector through hole in work clamp 3 Attach ring connector to work clamp with hex nut removed in step 1 ELECTRODE HOLDER ASSEMBLY See Figure 5 1 Loosen the handle setscrew in the electrode...

Страница 5: ...esight 7 Hold the electrode and holder away from the grounded work piece or workbench Turn on the welder A green light is illuminated when the welder power is on 8 Position the electrode to begin weld...

Страница 6: ...it from the holder Arc Welding Basics Five basic techniques affect weld quality These are electrode selection current setting weld angle arc length and travel speed Proper implementation of these tech...

Страница 7: ...Manual de instrucciones y lista de repuestos Soldadora De Arco Con Electrodo Revestido Angulo de desplazamiento Angulo de trabajo 5 45 Figura 11 Angulo de soldadura Current The correct current involv...

Страница 8: ...tes CA o CD polaridad reversa 2 E 6013 PARA TODO TIPO DE USO Este electrodo se puede usar para soldar en cualquier posici n le ofrece poca salpicadura o dep sito de residuos Para usarse con aceros dul...

Страница 9: ...ersa dentro de la ranura del metal derretido en la pieza y los une tal como se muestra en la figura Nota Debe cambiar el electrodo cuando su longitud sea de 1 a 2 pulgadas del portaelectrodo PARA ENCE...

Страница 10: ...e fijaci n del mango Tornillo de fijaci n del cable Manga acodada Mango Cable de soldar Figura 5 Portaelectrodo Lente Ret n del lente Soporte del ret n Figura 6 Protector manual Figura 7 Protector man...

Страница 11: ...manga de cobre 3 Inserte el ensamblaje del cable de soldar manga de cobre dentro de la parte trasera del enchufe dinse 4 Ajuste los tornillos de fijaci n asegurando el cable en su lugar 5 Deslice el...

Страница 12: ...paises ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Modelo WS2800 29 AC or Alternating Current electric current that reverses direction periodically...

Страница 13: ...a tabla a continuaci n ropa resistente al fuego guantes de cuero para soldar y zapatos de protecci n Hasta 160 a 10 de 160 a 250 a 12 Nunca mire hacia el rea donde est soldando sin protegerse la vista...

Страница 14: ...la publication ANSI Standard Z49 1 Safety in Welding and Cutting Cette publication est disponible l American Welding Society 550 NW LeJune Rd Miami FL 33135 Toute installation entretien r paration et...

Страница 15: ...e avec le fonctionnement de plusieurs appareils lectriques tels que les pacemakers cardiaques Toutes les personnes qui utilisent ces appareils doivent consulter leur m decin avant tout soudage lectriq...

Страница 16: ...lectrode Angle de Travail l angle de l lectrode angle droit de la ligne de soudure electrode Lexique De Termes De Soudage National Standards Institute 1430 Broadway New York NY 10018 Se r f rer aux Ma...

Страница 17: ...e t te et dans le casque et le bras de r glage du c t droit puis dans l crou de tension tel qu illustr Ne pas resserrer l crou de tension jusqu au bout 5 Faire l essai de l ajustement du casque de sou...

Страница 18: ...t l entreposer correctement FACTEUR D UTILISATION PROTECTION THERMOSTATIQUE Le facteur d utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut se passer dans un interval de dix...

Страница 19: ...rode l ments fondamentaux Du Soudage L Arc Il y a cinq m thodes fondamentales qui on un effet sur la qualit de la soudure s lection de l lectrode r glage du courant angle de soudure longueur de l arc...

Страница 20: ...a vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulations du cordon sont pointues comme indiqu Si la vitesse est trop lente la soudure se tasse et le cordon est haut et large RETRAIT DES SCORIE...

Отзывы: