manualshive.com logo in svg
background image

4 Sp

Medidas de Seguridad y Advertencias (Continuación)

Esta unidad siempre se debe usar en
posición horizontal.

Mantenga 
la

manguera lejos de objetos cortantes. Las
mangueras que se revíentan pueden oca-
sionar lesiones. Examine las mangueras
con regularidad y cámbielas si están
dañadas. No intente reparar una
manguera dañada.

CORDONES DE EXTENSION 

Si va a 
utilizar un

cordón de extensión, sólo use un cordón
que tenga tres cables, para conexión a
tierra, y cerciórese de que esté en buenas
condiciones.

Use sólo cordones de extensión aprobados
para uso a la intemperie.  Estas exten-
siones, si son fabricadas en los EUA,
pueden estar identificadas con el sigu-
iente letrero “Acceptable for use with

!

PELIGRO

!

PRECAUCION

outdoor appliances; store indoors while
not in use” (Aceptable para uso con
aparatos eléctricos a la intemperie;
guárdese bajo techo cuando no esté en
uso).  Use sólo cordones de extensión con
una capacidad eléctrica que no sea menor
que los requisitos del aparato eléctrico. 

No use cordones de extensión dañados.
Examine el cordón de extensión antes de
usarlo y reemplácelo si está dañado.
Tenga cuidado al manipular el cordón de
extensión y no lo hale para desconectarlo.
Mantenga el cordón lejos del calor y bor-
des afilados.  Siempre desconecte el
cordón de extensión del tomacorriente
antes de desconectar la hidrolavadora de
la extensión.

NOTA: 

No use cordones de extensión de

calibre 16 ó 18 AWG con este producto.

El no 
cumplir

con estas instrucciones puede ocasionar
lesiones graves, incluso la muerte.

Para dis
minuir el

riesgo de electrocución, mantenga secas
todas las conexiones y sin entrar en con-
tacto con el piso. No toque el enchufe
con las manos mojadas.

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE
MONTAJE PARA OBTENER INFOR-
MACIÓN SOBRE LOS PROCED-
IMIENTOS DE MONTAJE, INSTA-
LACIÓN Y CONEXION.

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Tamaño del

Longitud  

cordón de

recomendada

extensión

7,62M

15,24M

14 AWG

Si

No

12 AWG

Si

Si

Pre-Operación

AJUSTE DEL PATRÓN DE ROCIADO
EN ABANICO

El ángulo de rociado que sale de la varilla
puede graduarse girando la boquilla. Esto
hará variar el patrón de rociado desde
aproximadamente un chorro angosto de
alto impacto de 0˚ hasta un abanico de
rociado de 60˚ de ancho (vea la figura 2) 

Un chorro angosto tiene una fuerza de
alto impacto sobre la superficie  y da
como resultado una limpieza máxima  en
una zona concentrada. Sin embargo, este
chorro angosto de alto impacto debe
usarse con precaución, pues puede dañar
algunas superficies. 

Un patrón en "abanico" ancho distribuye
el impacto del agua sobre un área mayor,
lo que da como resultado una excelente
acción de limpieza con un menor riesgo
de daño a la superficie.  Las áreas de
superficie amplias se pueden limpiar más
rápido con el uso de un patrón en abani-
co más ancho.

ANGULO A LA SUPERFICIE DE
LIMPIEZA

Cuando se rocía agua contra una superfi-
cie, el impacto máximo se genera cuando
el agua golpea la superficie "de frente".
Sin embargo, este tipo de impacto tiende
a empotrar las partículas de suciedad en
la superficie, impidiendo así la acción de
limpieza deseada.

El ángulo óptimo para rociar agua contra
una superficie de limpieza es de 45 gra-
dos. 

El rociar agua contra una superficie a este
ángulo proporciona la fuerza de impacto
más beneficiosa combinada con una
remoción eficiente de los desechos en la
superficie.

DISTANCIA DE LA SUPERFICIE DE
LIMPIEZA

Otro factor que determina la fuerza de
impacto del agua es la distancia entre la
boquilla y la superficie que desea limpiar.
La fuerza de impacto del agua aumenta a
medida que se acerca la boquilla a la
superficie.

COMO EVITAR DAÑOS EN LAS
SUPERFICIES

El daño a las superficies de limpieza
ocurre debido a que la fuerza de impacto
del agua excede la durabilidad de la
superficie. La fuerza de impacto puede
variarse controlando los tres puntos ya
mencionados. Nunca use un chorro angos-
to de alto impacto o una boquilla
turbo/rotativa sobre una superficie suscep-
tible al daño. Evite rociar las ventanas con
un chorro angosto de alto impacto o con
una boquilla turbo, pues puede ocasionar
roturas. La manera más segura de evitar el

Figura 3 - Chorro angosto de alto impacto

Figura 4 - Patrón en abanico ancho 

Figura 5 - Ángulo óptimo a la superficie
de limpieza

Figure 2 - Adjusting nozzle for fan pat-
tern

Hidrolavadoras

Содержание pressure Washers

Страница 1: ...t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie limit e de 2ans Ask...

Страница 2: ...nt 3 Move the nozzle into the low psi position See page 6 Why doesn t the pressure washer apply detergents with high pressure The reason you don t apply detergents with high pressure is because the de...

Страница 3: ...nly the nozzle supplied with this machine Never leave the wand unattended while the machine is running Never tamper with the engine gov ernor or attempt to alter factory settings Altering factory sett...

Страница 4: ...e used cautiously as it may damage some surfaces A wide Fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface dam...

Страница 5: ...g task and ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed Before starting a pressure washer clean...

Страница 6: ...d time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas Never allow the detergent to dry on the cleaning surface 5 To rinse or to return to high pressure release the trigger and slide the noz zle...

Страница 7: ...ESSURE WASHER 1 Never operate the unit without water 2 Your pressure washer is not meant to pump hot water Never connect your pressure washer to a hot water supply as it will significantly reduce the...

Страница 8: ...elow 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN...

Страница 9: ...re Washer 3 75 HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t...

Страница 10: ...du moteur utiliser un huile d tergent de poids 30 Manque de pression d eau Est ce que l eau circule Question ridicule mais n cessaire V rifier pour le tortillement les fuites ou des obstructions dans...

Страница 11: ...erre ne doit y tre ajout Faire l entretien d un appareil double isola tion demande des soins attentifs et une connaissance parfaite du syst me et ne sera ex cut que par des personnes com p tentes Les...

Страница 12: ...e mod le fonctionne avec la g chette rel ch e pendant plus que deux minutes L accumulation de la chaleur endom magera la pompe NE JAMAIS entreposer le pulv risa teur de lavage dehors ni l o il peut ge...

Страница 13: ...e nettoyage suiv ante pour organiser votre application de nettoyage et pour assurer un bon r sultat en moins de temps Utiliser les techniques indiqu es pr c demment Pr parer la surface avant de commen...

Страница 14: ...de fluide aux corps Garder les mains et les doigts l cart de la pointe de buse Dissiper la pression du syst me et diriger le pistolet l cart des per sonnes et animaux lors du changement de buses 1 La...

Страница 15: ...assurer que la source de tension principale soit suffisante 3 Mettre le mod le hors circuit et le permettre de se refroidir Laisser la lance ouverte 4 Appuyer sur le bouton de r enclenchement 1 Nettoy...

Страница 16: ...du pulv risateur de lavage ou pi ce d tach e Campbell Hausfeld au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld Taux de frais si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisaton et entretie...

Страница 17: ...HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie lim...

Страница 18: ...est abierta Aunque sea obvio debo preguntarlo Cerci rese de que la manguera no est enrollada no haya fugas ni la boquilla est obstru da La boquilla ajustable est en la posici n de baja presi n Vea la...

Страница 19: ...quiere un gran cuidado y conocimiento del sistema y se debe hacer solamente por personal de servicio debida mente calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id...

Страница 20: ...se girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximadamente un chorro angosto de alto impacto de 0 hasta un abanico de rociado de 60 de ancho vea la figura 2 Un chorro angosto ti...

Страница 21: ...ieza le ayudar a organizar su trabajo de limpieza y asegurar que obtenga los mejores resultados en el menor tiempo posible No olvide utilizar las t cnicas de rociado limpieza previamente indicadas Ant...

Страница 22: ...ndo el gatillo est presionado puede ocasionarle da os a los sellos de la boquilla 6 Despu s de utilizar detergentes enjuague el sistema de succi n metiendo el tubo de succi n de deter gente en un bald...

Страница 23: ...ecta o tipo de buj a incorrecto 7 Pistola de rocia do cerrado 8 Otras causas 1 Filtro de aire parcialmente atorado 2 Buj a sucia separaci n de electrodos incorrecta o tipo de buj a incorrecto 1 Punta...

Страница 24: ...A GARANT A Los defectos de material y o de manufactura que ocurran dentro del periodo de garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl cita...

Отзывы: