manualshive.com logo in svg
background image

bustible ni llene el tanque de com-
bustible cuando el motor esté caliente
o en funcionamiento. (Deje enfriar el
motor durante dos minutos antes de
volverlo a llenar de combustible).

No rocíe 
artefactos

ni alambres eléctricos.

Nunca desconecte la manguera de
descarga de alta presión de la unidad
mientras el sistema esté presurizado.
Para despresurizar la unidad, corte los
suministros de electricidad y agua, y
luego, presione 2-3 veces el gatillo de
la pistola.

Nunca enganche de manera perma-
nente el mecanismo del gatillo de la
pistola.

Nunca opere la unidad sin que todos
los componentes estén debidamente
conectados a ella. (Mango, conjunto
de pistola/varilla, boquilla, etc.)

DAÑOS 
EN EL

EQUIPO

SIEMPRE abra el suministro de agua
antes de encender la hidrolavadora.
La operación de la bomba en seco
causa daños muy serios.

No opere la hidrolavadora con el filtro
de la entrada de agua removido.
Mantenga el filtro libre de basuras y
sedimentos.

NUNCA opere la hidrolavadora con
piezas rotas o si le faltan piezas.
Revise el equipo con regularidad y
repare o cambie inmediatamente las
piezas gastadas o dañadas.

Use solamente la boquilla suministra-
da con esta unidad.

Nunca suelte la varilla mientras la
unidad esté funcionando.

Nunca interfiera con el regulador del
motor ni intente alterar los ajustes de
fábrica.  La alteración de los ajustes de
fábrica podría dañar la unidad y anu-
lará la garantía.

Siempre sujete firmemente la pistola y
varilla cuando inicie el funcionamien-
to y opere la unidad.

NUNCA permita que la unidad fun-
cione por más de dos minutos con el
gatillo suelto.  El calor producido
durante ese tipo de funcionamiento
dañará la bomba.

NUNCA guarde la hidrolavadora a la
intemperie o donde se pueda conge-
lar.  La bomba se dañaría seriamente.

Suelte el gatillo cuando vaya a cam-
biar de alta a baja presión.  

De no

hacerlo podría dañar la boquilla.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

(protección para los oídos, guantes,
botas de goma, ropa de protección)
cuando esté operando o efectuando
mantenimiento 

•    Nunca coloque la mano o los dedos

sobre la boquilla  mientras esté
operando la unidad.

•    Nunca intente parar o desviar fugas

con ninguna parte del cuerpo.

•    Siempre enganche el seguro del gatillo

en la posición de seguridad cuando
deje de rociar, así sea por un momento.

•   Siga siempre las recomendaciones del

fabricante que aparecen en la etiqueta
del detergente, para el uso adecuado
de éste. Protejase siempre los ojos, la
piel y el sistema respiratorio durante el
uso de detergentes. 

COMO REPARAR UN APARATO DE
DOBLE AISLAMIENTO (SOLO EN LAS
UNIDADES ELECTRICAS)

Los productos de doble aislamiento con-
tienen dos sistemas de aislamiento en
lugar de una conexión a tierra.  No hay
forma de conectar a tierra un producto
con doble aislamiento, ni se le debe insta-
lar ninguna forma de hacerlo.  La
reparación de un producto con doble ais-
lamiento requiere un gran cuidado y
conocimiento del sistema y se debe hacer
solamente por personal de servicio debida-
mente calificado.  Las piezas de repuesto
para un producto con doble aislamiento
deben ser idénticas a las piezas que van a
substituir.  Un producto con doble ais-
lamiento, fabricado en los Estados Unidos,
está marcado con las palabras “DOUBLE
INSULATION” (DOBLE AIS-
LAMIENTO) o “DOUBLE INSU-
LATED” (AISLADO DOBLE-
MENTE).  El símbolo también
puede estar marcado sobre el
producto.

Riesgode 
inyección o

lesión severa.  Evite rociar hacia Ud. u otras
personas.  Este producto lo deben usar
solamente operadores adiestrados.
Siempre desconéctele la varilla antes de
limpiar  la boquilla.

Peligro de 
Explosión.

NUNCA rocíe líquidos inflamables, ni
use la hidrolavadora en áreas donde
haya residuos líquidos o vapores com-
bustibles.

Nunca opere esta unidad en un edificio
cerrado o en un ambiente explosivo o
cerca del mismo.

No retire la tapa del tanque de com-

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

1.  Lea todas las instrucciones antes de

usar la hidrolavadora.

2.  Para reducir el riesgo de lesiones, se

necesita una supervisión muy cercana
cuando se use la hidrolavadora cerca
de niños.

3. SIEMPRE desconecte el suministro de

energía eléctrica (unidades eléctricas)
antes de desarmar o reparar la unidad.

4. Siga todos los reglamentos de seguri-

dad locales así como la Ley de
Seguridad y Salud Ocupacional
(“OSHA” en inglés).

5. Cerciórese de que los mecanismos de

seguridad estén funcionando debida-
mente antes de cada uso.  NO remue-
va o modifique ninguna pieza de la
pistola o unidad.

6.  Sepa como apagar la hidrolavadora y

liberar la presión rápidamente.
Familiarícese con todos los controles.

7.  Permanezca alerta.  Esté consciente de

lo que está haciendo.

8.  No opere esta hidrolavadora cuando

esté fatigado o bajo la influencia del
alcohol o de drogas.

9.  Mantenga todas las personas alejadas

del área de trabajo.

10. No trate de alcanzar cosas que  estén

fuera de su alcance ni se pare sobre
una superficie inestable. Manténgase
siempre en buen equilibrio, con los
pies sobre una superficie segura.

11. Siga las instrucciones de mantenimien-

to especificadas en los manuales.

12. Este producto debe conectarse a un

tomacorrientes protegido con un dis-
positivo de conexión a tierra (sólo las
hidrolavadoras  eléctricas).

13. Si el producto está provisto de un un

dispositivo de conexión  a tierra,
asegúrese de inspeccionar dicho dis-
positivo y el cordón antes del uso.
Cualquier reparación o cambio del
cordón eléctrico debe ser efectuada
por un técnico electricista calificado
(autorizado o certificado).

Peligro 
de inyec-

ción o lesión grave - Aléjese de la boquilla
- No descargue chorros sobre personas o
animales -  Este producto debe ser utiliza-
do sólo por operadores entrenados.
Siempre retire la lanza de la pistola antes
de limpiar la boquilla.

Manténgase alejado de la boquilla.
NUNCA rocíe agua a alta presión hacia
ninguna persona, animal o hacia Ud.

Use siempre lentes o gafas de
seguridad y equipo de protección

!

ADVERTENCIA

3 Sp

Medidas de Seguridad y Advertencias (Continuación)

Содержание pressure Washers

Страница 1: ...t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie limit e de 2ans Ask...

Страница 2: ...nt 3 Move the nozzle into the low psi position See page 6 Why doesn t the pressure washer apply detergents with high pressure The reason you don t apply detergents with high pressure is because the de...

Страница 3: ...nly the nozzle supplied with this machine Never leave the wand unattended while the machine is running Never tamper with the engine gov ernor or attempt to alter factory settings Altering factory sett...

Страница 4: ...e used cautiously as it may damage some surfaces A wide Fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface dam...

Страница 5: ...g task and ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed Before starting a pressure washer clean...

Страница 6: ...d time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas Never allow the detergent to dry on the cleaning surface 5 To rinse or to return to high pressure release the trigger and slide the noz zle...

Страница 7: ...ESSURE WASHER 1 Never operate the unit without water 2 Your pressure washer is not meant to pump hot water Never connect your pressure washer to a hot water supply as it will significantly reduce the...

Страница 8: ...elow 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN...

Страница 9: ...re Washer 3 75 HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t...

Страница 10: ...du moteur utiliser un huile d tergent de poids 30 Manque de pression d eau Est ce que l eau circule Question ridicule mais n cessaire V rifier pour le tortillement les fuites ou des obstructions dans...

Страница 11: ...erre ne doit y tre ajout Faire l entretien d un appareil double isola tion demande des soins attentifs et une connaissance parfaite du syst me et ne sera ex cut que par des personnes com p tentes Les...

Страница 12: ...e mod le fonctionne avec la g chette rel ch e pendant plus que deux minutes L accumulation de la chaleur endom magera la pompe NE JAMAIS entreposer le pulv risa teur de lavage dehors ni l o il peut ge...

Страница 13: ...e nettoyage suiv ante pour organiser votre application de nettoyage et pour assurer un bon r sultat en moins de temps Utiliser les techniques indiqu es pr c demment Pr parer la surface avant de commen...

Страница 14: ...de fluide aux corps Garder les mains et les doigts l cart de la pointe de buse Dissiper la pression du syst me et diriger le pistolet l cart des per sonnes et animaux lors du changement de buses 1 La...

Страница 15: ...assurer que la source de tension principale soit suffisante 3 Mettre le mod le hors circuit et le permettre de se refroidir Laisser la lance ouverte 4 Appuyer sur le bouton de r enclenchement 1 Nettoy...

Страница 16: ...du pulv risateur de lavage ou pi ce d tach e Campbell Hausfeld au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld Taux de frais si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisaton et entretie...

Страница 17: ...HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie lim...

Страница 18: ...est abierta Aunque sea obvio debo preguntarlo Cerci rese de que la manguera no est enrollada no haya fugas ni la boquilla est obstru da La boquilla ajustable est en la posici n de baja presi n Vea la...

Страница 19: ...quiere un gran cuidado y conocimiento del sistema y se debe hacer solamente por personal de servicio debida mente calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id...

Страница 20: ...se girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximadamente un chorro angosto de alto impacto de 0 hasta un abanico de rociado de 60 de ancho vea la figura 2 Un chorro angosto ti...

Страница 21: ...ieza le ayudar a organizar su trabajo de limpieza y asegurar que obtenga los mejores resultados en el menor tiempo posible No olvide utilizar las t cnicas de rociado limpieza previamente indicadas Ant...

Страница 22: ...ndo el gatillo est presionado puede ocasionarle da os a los sellos de la boquilla 6 Despu s de utilizar detergentes enjuague el sistema de succi n metiendo el tubo de succi n de deter gente en un bald...

Страница 23: ...ecta o tipo de buj a incorrecto 7 Pistola de rocia do cerrado 8 Otras causas 1 Filtro de aire parcialmente atorado 2 Buj a sucia separaci n de electrodos incorrecta o tipo de buj a incorrecto 1 Punta...

Страница 24: ...A GARANT A Los defectos de material y o de manufactura que ocurran dentro del periodo de garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl cita...

Отзывы: