manualshive.com logo in svg
background image

3. TOUJOURS débrancher la source d’ali-

mentation (modèles électriques) avant
de démonter ou de réparer le modèle.

4. Respecter tous les codes locaux de

sécurité ainsi que le Occupational
Safety and Health Act (OSHA). 

5. S’assurez que les appareils de sécurité

fonctionnent correctement avant
chaque usage.  NE PAS  enlever ni
modifier aucune partie du pistolet ou
du modèle. 

6. Savoir arrêter ce produit et purger la

pression rapidement.  Bien se famil-
iariser avec les commandes.

7. Soyez alerte - Faites attention à ce

que vous faites.

8. NE PAS faire fonctionner ce pulvérisa-

teur de lavage lorsque vous êtes
fatigués ni sous l’influence de drogues
ou d’alcool.

9. Garder l’endroit de travail libre

d’autres personnes.

10. Ne pas s’étendre le bras ni se tenir

debout sur un support instable.
Toujours rester bien équilibré.

11. Suivre toutes les instructions d’entre-

tien spécifiées dans les manuels.

12. Ce produit sera branché à une prise

de courant protégée par un appareil
DDFT (disjoncteur qui protège contre
un dérangement dû à une mise acci-
dentelle à la terre) (pulvérisateurs de
lavage électriques seulement).

13. Si le produit est fourni d’un DDFT, s’as-

surer d’inspecter le cordon et l’ap-
pareil DDFT avant l’usage.  Tous répa-
rations et remplacement du cordon
d’alimentation doit être effectué par
un technicien qualifié (certifié ou
diplômé).

Risque 

d’injection

ou de blessure grave.  Se tenir à l’écart de
la buse.  Ne pas diriger le jet vers une
autre personne ni vers un animal.  Seules
les personnes qualifiées doivent se servir
du produit.  Toujours enlever la lance du
pistolet avant de nettoyer le débris du
bout.

Se tenir à l’écart de la buse. NE
JAMAIS diriger un jet haute pression
vers une personne, un animal, ni vers
soi-même.

Toujours porter des lunettes de sécu-
rité et des vêtements protecteurs ( pro-
tection auditive, gants, bottes en
caoutchouc, vêtements protecteurs)
pendant l’utilisation ou l’entretien.

Ne jamais se mettre la main ni les

!

AVERTISSEMENT

doigts sur la buse lorsque le modèle
est en marche.   

Ne jamais essayer d’arrêter ni de faire
dévier les fuites avec n’importe quelle
partie du corps. 

Toujours engager le mécanisme de
gâchette dans la position de sécurité
lorsque la pulvérisation est arrêtée
même pour quelques moments.

Toujours suivre les recommandations
du fabricant sur l’étiquette du produit
détersif pour assurer l’usage correct.
Toujours se protéger les yeux, la peau
et le système respiratoire contre le
détergent.

ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE
ISOLATION (MODÈLES ÉLECTRIQUES
SEULEMENT)

Dans un appareil à double isolation, deux
systèmes d’isolation sont fournis à la place
d’une mise à la terre. Aucun système de
mise à la terre n’est fourni sur un appareil
à double isolation et aucun moyen de
mise à la terre ne doit y être ajouté. Faire
l’entretien d’un appareil à double isola-
tion demande des soins attentifs et une
connaissance parfaite du système et ne
sera exécuté que par des personnes com-
pétentes. Les pièces de rechange pour un
appareil à double isolation doivent être
identiques aux pièces
qu’elles remplacent.
Un appareil à double
isolation doit porter
l’inscription “DOUBLE
ISOLATION” (Double
Insulated). Le symbole
peut aussi se trouver
sur l’appareil (Voir Figure 1).

Ne pas 
utiliser une

pression qui dépasse la pression de fonc-
tionnement de n’importe quelle pièce
détachée (tuyaux, raccords, etc.) dans le
système pressurisé. S’assurer que tout
l’équipement et les accessoires soient clas-
sifiés pour la pression de fonctionnement
maximum du modèle.  

Risque 

d’explo-

sion.

NE JAMAIS  pulvériser des liquides
inflammables, ni utiliser le pulvérisa-
teur de lavage là où il y a de la pous-
sière, liquides ou vapeurs com-
bustibles.

Ne jamais faire fonctionner cette
machine dans un bâtiment clos ni
dans un environnement explosif.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Ne pas enlever le bouchon du réser-
voir d’essence ni faire le plein
d’essence pendant que le moteur soit
chaud ni en marche (permettre que le
moteur se refroidisse pendant deux
minutes avant de faire le plein
d’essence). Toujours remplir lente-
ment.

Ne pas 

pulvériser

les appareils électriques ni le câblage

Ne jamais débrancher le tuyau de
décharge de haute pression du mod-
èle pendant que le système soit pres-
surisé. Pour dépressuriser le modèle,
mettre hors circuit et couper l’eau.
Appuyer sur la gâchette du pistolet 2-
3 fois.

Ne jamais engager le mécanisme de
gâchette sur le pistolet de façon per-
manente.

Ne jamais faire fonctionner la
machine si toutes les pièces
détachées ne sont pas fixées correcte-
ment au modèle. (manche, montage
de pistolet/baguette buse, etc.)

Dégâts

d’équip-

ement

TOUJOURS alimenter la source d’eau
“ON” avant de mettre le pulvérisa-
teur de lavage en marche “ON” . Le
fonctionnement de la pompe à sec
causera le dommage sérieux.

Ne pas faire fonctionner le pulvérisa-
teur de lavage sans filtre d’arrivée
d’eau.  Garder le filtre libre de débris
et de sédiment. 

NE JAMAIS faire fonctionner le pul-
vérisateur de lavage avec des pièces
manquantes ou cassées.  Inspecter
l’équipement régulièrement et rem-
placer les pièces usées ou endom-
magées immédiatement.

Utiliser seulement la buse fournie
avec cette machine.

Ne jamais laisser la baguette sans sur-
veillance pendant que la machine
fonctionne.

Ne jamais trifouiller avec le régula-
teur du moteur ni essayer de modifi-
er les réglages de l’usine.  Trifouiller
avec les réglages de l’usine peut
endommager le modèle et niera la
garantie.  

Toujours tenir le pistolet et la
baguette fermement pendant le
démarrage et le fonctionnement de
la machine.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

3 Fr

Généralités sur la Sécurité et Avertissements (Suite)

Figure 1 -
Symbole de
Double Isolation

Содержание pressure Washers

Страница 1: ...t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie limit e de 2ans Ask...

Страница 2: ...nt 3 Move the nozzle into the low psi position See page 6 Why doesn t the pressure washer apply detergents with high pressure The reason you don t apply detergents with high pressure is because the de...

Страница 3: ...nly the nozzle supplied with this machine Never leave the wand unattended while the machine is running Never tamper with the engine gov ernor or attempt to alter factory settings Altering factory sett...

Страница 4: ...e used cautiously as it may damage some surfaces A wide Fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface dam...

Страница 5: ...g task and ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed Before starting a pressure washer clean...

Страница 6: ...d time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas Never allow the detergent to dry on the cleaning surface 5 To rinse or to return to high pressure release the trigger and slide the noz zle...

Страница 7: ...ESSURE WASHER 1 Never operate the unit without water 2 Your pressure washer is not meant to pump hot water Never connect your pressure washer to a hot water supply as it will significantly reduce the...

Страница 8: ...elow 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN...

Страница 9: ...re Washer 3 75 HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t...

Страница 10: ...du moteur utiliser un huile d tergent de poids 30 Manque de pression d eau Est ce que l eau circule Question ridicule mais n cessaire V rifier pour le tortillement les fuites ou des obstructions dans...

Страница 11: ...erre ne doit y tre ajout Faire l entretien d un appareil double isola tion demande des soins attentifs et une connaissance parfaite du syst me et ne sera ex cut que par des personnes com p tentes Les...

Страница 12: ...e mod le fonctionne avec la g chette rel ch e pendant plus que deux minutes L accumulation de la chaleur endom magera la pompe NE JAMAIS entreposer le pulv risa teur de lavage dehors ni l o il peut ge...

Страница 13: ...e nettoyage suiv ante pour organiser votre application de nettoyage et pour assurer un bon r sultat en moins de temps Utiliser les techniques indiqu es pr c demment Pr parer la surface avant de commen...

Страница 14: ...de fluide aux corps Garder les mains et les doigts l cart de la pointe de buse Dissiper la pression du syst me et diriger le pistolet l cart des per sonnes et animaux lors du changement de buses 1 La...

Страница 15: ...assurer que la source de tension principale soit suffisante 3 Mettre le mod le hors circuit et le permettre de se refroidir Laisser la lance ouverte 4 Appuyer sur le bouton de r enclenchement 1 Nettoy...

Страница 16: ...du pulv risateur de lavage ou pi ce d tach e Campbell Hausfeld au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld Taux de frais si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisaton et entretie...

Страница 17: ...HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie lim...

Страница 18: ...est abierta Aunque sea obvio debo preguntarlo Cerci rese de que la manguera no est enrollada no haya fugas ni la boquilla est obstru da La boquilla ajustable est en la posici n de baja presi n Vea la...

Страница 19: ...quiere un gran cuidado y conocimiento del sistema y se debe hacer solamente por personal de servicio debida mente calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id...

Страница 20: ...se girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximadamente un chorro angosto de alto impacto de 0 hasta un abanico de rociado de 60 de ancho vea la figura 2 Un chorro angosto ti...

Страница 21: ...ieza le ayudar a organizar su trabajo de limpieza y asegurar que obtenga los mejores resultados en el menor tiempo posible No olvide utilizar las t cnicas de rociado limpieza previamente indicadas Ant...

Страница 22: ...ndo el gatillo est presionado puede ocasionarle da os a los sellos de la boquilla 6 Despu s de utilizar detergentes enjuague el sistema de succi n metiendo el tubo de succi n de deter gente en un bald...

Страница 23: ...ecta o tipo de buj a incorrecto 7 Pistola de rocia do cerrado 8 Otras causas 1 Filtro de aire parcialmente atorado 2 Buj a sucia separaci n de electrodos incorrecta o tipo de buj a incorrecto 1 Punta...

Страница 24: ...A GARANT A Los defectos de material y o de manufactura que ocurran dentro del periodo de garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl cita...

Отзывы: