manualshive.com logo in svg
background image

8 Fr

Garantie Limitée

1.

DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit:  Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans,
Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans.  

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 330-0712

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR):  L’acheteur originel (sauf en cas de revente) du pulvérisateur de lavage Campbell Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les Pulvérisateurs de Lavage Campbell Hausfeld qui sont fournis ou fabriqués par le Garant.  

5.

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie avec les exceptions indiquées
ci-dessous. 

6.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE

QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE.  Si le pulvérisateur de lavage est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-
vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat.  Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites.  Les limitations précédentes peu-
vent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PULVÉRISATEUR CAMPBELL

HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects.  La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’ap-
pliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, de dommage pendant l’expédition, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données

dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; montage, huile ou lubrifiants, et réglages par exemple.
E. Articles ou service normalement requis pour l’entretien du pulvérisateur de lavage.
F.

Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée.  L’acheteur doit retourner les pièces détachées du moteur à essence au fabricant
originel ou à son centre de service autorisé.

G. Articles additionnels qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.

Articles d’usure normal tels que; tuyaux haute pression, joints d’huile et hydrauliques, joints toriques, soupapes, lances, et buses de pulvérisation.

2.

Brosses de moteur (Modèles électriques seulement).

3.

Les défauts esthétiques qui n’affectent pas la fonction.

4.

Pièces détachées rouillées.

5.

Usure de la pompe ou le dommage aux soupapes causé par l’utilisation de type d’huile incorrect, la contamination de l’huile ou par le manque de suivre les directives d’entre-
tien d’huile.

7.

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, du pulvérisateur de lavage ou de pièce détachée qui se sont
révélés défectueux pendant la durée de la garantie. 

8.

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B.

La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld.  Taux de frais, si applicables, sont la
responsabilité de l’acheteur.

C.

Utilisaton et entretien du pulvérisateur de lavage avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation. 

9.

RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:

A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.
B.

Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2). 

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U. et au Canada et vous confère des droits judiciaires précis.  L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou
d’un Pays à l’autre.

Pulvérisateurs de Lavage

Guide De Dépannage - Pulvérisateurs De Lavage À Essence Seulement (Suite)

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure(s) Corrective(s)

Eau dans le carter de la
pompe (huile laiteuse)

Pannes fréquentes ou pré-
maturées des garnitures

Surtension à l’arrivée et
pression basse

Fuites d’huile entre le
moteur et la pompe

Pression variable

Pression tombe après des
périodes d’usage normal

Pompe bruyante/ pompe
fonctionne difficilement

1.

Condensation d’air humide dans le carter

2.

Garnitures usées

3.    Fuites dans les bagues d’étanchéité

1.

Plongeurs rayés, endommagés ou usés

2.

Matériel abrasif dans le fluide

3.

Température de l’eau d’arrivée trop élevée

4.

Pompe sur-pressurisée

5.

Pression excessive causée par des buses mi-
obstruées ou endommagées

6.

Pompe fonctionne trop longtemps sans pulvériser

7.

Pompe fonctionne à sec

Particules étranges dans l’arrivée ou la soupape de
décharge ou arrivée et/ou soupapes de décharge usés

Bagues d’étanchéité et/ou joints toriques usés

1.

Soupape usée, sale ou coinçée

2.

Pompe aspire de l’air

3.

Pointe de buse obstruée

1.

Garniture de piston usée

2.

Buse usée

3.

Soupape usée, sale ou coinçée

4.

Siège de soupape de décharge usé ou sale

5.

Buse dans la position kPa basse

1.

Pompe aspire de l’air/source d’eau basse

2.

Soupapes sales ou usées

3.

Roulements usés

4.

Eau trop chaude

1.

Changer l’huile tel qu’indiqué dans l’horaire d’entretien

2.

Installer de nouvelles garnitures.  Voir le centre de service

3.    Installer de nouvelles bagues de d’étanchéité.  Voir le cen-

tre de service

1.

Remplacer les plongeurs.  Voir le centre de service

2.

Installer un système de filtre correct sur la tuyauterie d’ar-
rivée de la pompe

3.

Vérifier la température de l’eau; ne pas dépasser 38,1ºC
(100ºF)

4.

Ne pas trifouiller avec les réglages de l’usine

5.

Nettoyer ou remplacer la pointe de buse

6.

Ne jamais faire fonctionner la pompe pour plus de 2
minutes sans pulvériser

7.

Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau

Nettoyer ou remplacer les soupapes.  Voir le centre de service

Remplacer les bagues d’étanchéité et /ou le joint torique.
Voir centre de service 

1.

Vérifier et remplacer

2.

S’assurer que les tuyaux et les raccords soient serrés.
Purger l’air du boyau d’arrosage

3.

Vérifier et remplacer

1.

Vérifier et remplacer

2.

Vérifier et remplacer

3.

Vérifier, nettoyer ou remplacer

4.

Vérifier, nettoyer ou rempacer

5.

Tirer la buse à la position haute pression

1.

S’assurer que les raccords soient sûrs.  Augmenter la
pression d’eau

2.

Vérifier, nettoyer ou remplacer

3.

Vérifier ou remplacer

4.

Diminuer la température sous 38ºC (100ºF)

Содержание pressure Washers

Страница 1: ...t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie limit e de 2ans Ask...

Страница 2: ...nt 3 Move the nozzle into the low psi position See page 6 Why doesn t the pressure washer apply detergents with high pressure The reason you don t apply detergents with high pressure is because the de...

Страница 3: ...nly the nozzle supplied with this machine Never leave the wand unattended while the machine is running Never tamper with the engine gov ernor or attempt to alter factory settings Altering factory sett...

Страница 4: ...e used cautiously as it may damage some surfaces A wide Fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area resulting in excellent cleaning action with a reduced risk of surface dam...

Страница 5: ...g task and ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed Before starting a pressure washer clean...

Страница 6: ...d time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas Never allow the detergent to dry on the cleaning surface 5 To rinse or to return to high pressure release the trigger and slide the noz zle...

Страница 7: ...ESSURE WASHER 1 Never operate the unit without water 2 Your pressure washer is not meant to pump hot water Never connect your pressure washer to a hot water supply as it will significantly reduce the...

Страница 8: ...elow 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranties including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN...

Страница 9: ...re Washer 3 75 HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t...

Страница 10: ...du moteur utiliser un huile d tergent de poids 30 Manque de pression d eau Est ce que l eau circule Question ridicule mais n cessaire V rifier pour le tortillement les fuites ou des obstructions dans...

Страница 11: ...erre ne doit y tre ajout Faire l entretien d un appareil double isola tion demande des soins attentifs et une connaissance parfaite du syst me et ne sera ex cut que par des personnes com p tentes Les...

Страница 12: ...e mod le fonctionne avec la g chette rel ch e pendant plus que deux minutes L accumulation de la chaleur endom magera la pompe NE JAMAIS entreposer le pulv risa teur de lavage dehors ni l o il peut ge...

Страница 13: ...e nettoyage suiv ante pour organiser votre application de nettoyage et pour assurer un bon r sultat en moins de temps Utiliser les techniques indiqu es pr c demment Pr parer la surface avant de commen...

Страница 14: ...de fluide aux corps Garder les mains et les doigts l cart de la pointe de buse Dissiper la pression du syst me et diriger le pistolet l cart des per sonnes et animaux lors du changement de buses 1 La...

Страница 15: ...assurer que la source de tension principale soit suffisante 3 Mettre le mod le hors circuit et le permettre de se refroidir Laisser la lance ouverte 4 Appuyer sur le bouton de r enclenchement 1 Nettoy...

Страница 16: ...du pulv risateur de lavage ou pi ce d tach e Campbell Hausfeld au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld Taux de frais si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisaton et entretie...

Страница 17: ...HP 2 0 GPM Garan t a limita da de 1a os L i m i t e d W a r r a n t y Gara ntie limit e de 1 ans 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM Garant a limitada de 2 a os L i m i t e d W a r r a n t y Garantie lim...

Страница 18: ...est abierta Aunque sea obvio debo preguntarlo Cerci rese de que la manguera no est enrollada no haya fugas ni la boquilla est obstru da La boquilla ajustable est en la posici n de baja presi n Vea la...

Страница 19: ...quiere un gran cuidado y conocimiento del sistema y se debe hacer solamente por personal de servicio debida mente calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id...

Страница 20: ...se girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximadamente un chorro angosto de alto impacto de 0 hasta un abanico de rociado de 60 de ancho vea la figura 2 Un chorro angosto ti...

Страница 21: ...ieza le ayudar a organizar su trabajo de limpieza y asegurar que obtenga los mejores resultados en el menor tiempo posible No olvide utilizar las t cnicas de rociado limpieza previamente indicadas Ant...

Страница 22: ...ndo el gatillo est presionado puede ocasionarle da os a los sellos de la boquilla 6 Despu s de utilizar detergentes enjuague el sistema de succi n metiendo el tubo de succi n de deter gente en un bald...

Страница 23: ...ecta o tipo de buj a incorrecto 7 Pistola de rocia do cerrado 8 Otras causas 1 Filtro de aire parcialmente atorado 2 Buj a sucia separaci n de electrodos incorrecta o tipo de buj a incorrecto 1 Punta...

Страница 24: ...A GARANT A Los defectos de material y o de manufactura que ocurran dentro del periodo de garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl cita...

Отзывы: