background image

6

Deutsch

Schock:

50 g je 3 Stösse
in 6 Richtungen
nach EN 60 068-2-27

Galvanische
Trennung:

Alle Kreise (Messeingang / Mess-
ausgang / Hilfsenergie) galvanisch
getrennt

Vorschriften

Gehäuseschutzart (nach
IEC 529 bzw.
EN 60 529):

IP 40
Anschlussklemmen IP 20

Sichere Trennung:

Nach IEC 1010 und DIN/VDE 106,
Teil 101

Prüfspannung:

Messeingang gegen:
– Messausgang 2,3 kV, 50 Hz,

1 Min.

– Hilfsenergie 3,7 kV, 50 Hz, 1 Min.

Messausgang gegen:
– Hilfsenergie 3,7 kV, 50 Hz, 1 Min.

Umgebungsbedingungen

Klimatische
Beanspruchung:

Klimaklasse 3Z nach VDI/VDE 3540

Inbetriebnahme:

– 10 bis + 55 

°

C

Betriebstemperatur:

– 25 bis + 55 

°

C, 

Ex – 20

 bis + 55 

°

C

Lagerungstemperatur:

– 40 bis + 70 

°

C

Relative Feuchte
im Jahresmittel:

 75%

8.1 Befestigung auf Hutschiene

Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 4).

Bild 4. Montage auf
Hutschiene 35

×

15

oder 35

×

7,5 mm.

Bild 3. Links: Herausnehmen der Klarsichtabdeckung

Rechts: Einsetzen der Klarsichtabdeckung.

8. Befestigung

Die Befestigung des SINEAX TV 808 erfolgt wahlweise auf
einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer
Montagetafel.

Beachten, dass die 

Grenzen

 der Betriebs-

temperatur 

nicht überschritten

 werden:

– 25 und + 55 

°

C bei Standard-Geräten

– 20

 und + 55 

°

C bei 

Ex

-Geräten!

7. Frontschild austauschen

Klarsichtabdeckung für Frontschild gemäss Bild 3, links, mit
Finger leicht eindrücken, bis sie auf der gegenüberliegenden
Seite herausspringt. Das eingelegte Frontschild ist aus-
tauschbar und steht zum Anbringen von Vermerken zur
Verfügung.

Nach dem Wiedereinlegen des Frontschildes in die Klar-
sichtabdeckung, diese wieder einsetzen. Dazu Klarsicht-
abdeckung zuerst unter die untere Halterung führen und mit
Finger (Bild 3, rechts) durch Druck zum Einrasten bringen.

SINEAX

TV 808

ON

ON

(

SINEAX

TV 808

ON

ON

(

Bild 6. Bohrplan.

Gehäuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben
4 mm

 befestigen. Löcher nach Bohrplan (Bild 6) bohren.

Bild 5. Geräteboden.

(1) Befestigungslaschen
(2) Schnappverschlüsse
(3) Gummipuffer
(4) Entriegelung zum

Herausziehen der
Befestigungslaschen

(5) Entriegelung zum

Hineinschieben der
Befestigungslaschen

8.2 Befestigung auf Wand

Die Befestigungslaschen (1) lassen sich nach Drücken der
Entriegelung (4) herausziehen. Nach Drücken der Entriegelung
(5) lassen sie sich wieder zurückschieben.

(5)

(1)

(1)

(4)

(2)

(3)

(2)

(1)

(1)

120

Содержание GOSSEN METRAWATT SINEAX TV 808-115

Страница 1: ...de d emploi Amplificateur de s paration SINEAX TV 808 115 6 7 8 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808 115 6 7 8 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nt marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi ThefollowingsymbolsintheOperatingInstructions indicate safety precautions which must be strictly observed Betriebsanleitung Trennverst r...

Страница 4: ...er SINEAX TV 808 115 6 7 8 G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M IL LE BA U ER LL E BA U ER SINEAX TV 808 ON SINEAX TV 808 ON G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M...

Страница 5: ...max 750 Strombegrenzung bei Rext max Ca 1 1 IAN Spannungsbegrenzung bei Rext Ca 26 V Restwelligkeit des Ausgangsstromes 0 5 p p Einstellzeit 50 ms Hilfsenergie H Allstrom Netzteil DC und 45 400 Hz Tab...

Страница 6: ...ner Wand bzw auf einer Montagetafel Beachten dass die Grenzen der Betriebs temperatur nicht berschritten werden 25 und 55 C bei Standard Ger ten 20 und 55 C bei Ex Ger ten 7 Frontschild austauschen Kl...

Страница 7: ...forderlich sind mit denen auf dem Typen schild des SINEAX TV 808 bereinstimmen Eingang E Ausgang A und Hilfsenergie H dass die Signaleingangs und Ausgangs leitungen als verdrillte Kabel und m glichst...

Страница 8: ...von 20 A DC vorgesehen werden 10 Inbetriebnahme Messeingang und Hilfsenergie einschalten Nach dem Ein schalten der Hilfsenergie leuchtet die gr ne Leuchtdiode dauernd Beim Einschalten der Hilfsenergie...

Страница 9: ...ER LL E BA U ER SINEAX TV 808 ON SINEAX TV 808 ON G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M IL LE BA U ER LL E BA U ER 3 R f rences de commande CARACTERISTIQUE CODE 1 Construction Bo ti...

Страница 10: ...15 V Rext max 750 Limitation de courant en Rext max Env 1 1 IAN Limitation de tension en Rext Env 26 V Ondulation r siduelle du signal de sortie 0 5 p p Temps de r ponse 50 ms Alimentation auxiliaire...

Страница 11: ...eurs limites de la temp rature de fonctionnement ne soient pas d pass es 25 et 55 C pour appareils standard 20 et 55 C pour appareils en ex cution Ex 7 Changement de la plaquette frontale Faire une l...

Страница 12: ...permettentder soudreleprobl medemesure correspondent aux donn es mentionn es sur la plaquette signal tique du SINEAX TV 808 entr eE sortieAet alimentation auxiliaire H que les lignes des signaux d ent...

Страница 13: ...ervice Enclencher le circuit d entr e de mesure et l alimentation auxiliaire Apr s l enclenchement de la tension auxiliaire la diode verte reste allum e en permanence Lors de l enclenchement de l nerg...

Страница 14: ...1 electrically insulated output 1 1 input 1 electrically insulated output designed for FSK communication 4 HART 5 Input signal 4 20 mA 1 Input V acc to type label 9 Input mA acc to type label Z 6 Out...

Страница 15: ...ersion 20 V Rext max 1000 Ex version 15 V Rext max 750 Current limiter at Rext max Approx 1 1 IAN Voltage limiter at Rext Approx 26 V Residual ripple in output current 0 5 p p Response time 50 ms Powe...

Страница 16: ...he permissible limits 25 and 55 C for standard instruments 20 and 55 C for instruments in Ex version 7 Exchanging frontplates Apply gentle pressure to the transparent cover as shown in Fig 3 until pop...

Страница 17: ...ially dangerous Note that the data required to perform the electrical insulation task agree with the data on the nameplate of the SINEAX TV 808 input E output A and power supply H the input and output...

Страница 18: ...witch on the measuring input and the power supply The green LED lights continuously after switching on Thepowersupplyunitmustbecapableofsupplying a brief current surge when switching on The instrument...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: