background image

7

Bei Geräten in der Zündschutzart «Eigen-
sicherheit» [EEx ia] IIC sind zusätzlich die
Angaben der Baumusterprüfbescheinigung,
die EN 60 079-14, sowie die nationalen Vor-
schriften für die Errichtung von elektrischen
Anlagen in explosionsgefährdeten Berei-
chen zu berücksichtigen.

9. Elektrische Anschlüsse

Zum Anschliessen der elektrischen Leitungen dienen
Schraubklemmen, die gut zugänglich in der Frontpartie des
Gerätes untergebracht sind und sich für Drahtquerschnitte
bis max. 2,5 mm

2

 eignen.

Unbedingt sicher stellen, dass die Leitungen
beim Anschliessen spannungsfrei sind!

Möglicherweise drohende Gefahr,
230 V Netzspannung als Hilfsenergie!

Es ist zu beachten, …

… dass die Daten, die zur Lösung der Messaufga-

be erforderlich sind, mit denen auf dem  Typen-
schild des SINEAX TV 808 übereinstimmen
(

 Eingang E, 

 Ausgang A

und 

 Hilfsenergie H!

… dass die Signaleingangs- und Ausgangs-

leitungen als verdrillte Kabel und möglichst
räumlich getrennt von Starkstromleitungen
verlegt werden!

Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für
Deutschland DIN VDE 0100 «Bestimmungen für
das Errichten von Starkstromanlagen mit Nenn-
spannungen bis 1000 Volt») bei der Installation und
Auswahl des Materials der elektrischen
Leitungen befolgen!

8

3

2

7

12

4

9

5

10

1

11

6

4

9

5

10

1

11

6

Grüne Leuchtdiode
zur Anzeige des
Betriebszustandes

Feld für z.B.
Messkreis-
Bezeichnung

ON

Frontseite

5

10

+

H

4

9

+

A

Ohne Klarsicht-
abdeckung

Mit Klarsicht-
abdeckung

E

1

6

I+

11

U+

Camille Bauer AG

CH-5610 Wohlen

Switzerland

Span

Zero

GOSSEN

    

METRA

W

ATT

       

CAM

ILLE BAUER

SINEAX

TV 808

ON

E

= Eingang

HHT = Hand-Held-Terminal
A

= Ausgang

H

= Hilfsenergie

Deutsch

Содержание GOSSEN METRAWATT SINEAX TV 808-115

Страница 1: ...de d emploi Amplificateur de s paration SINEAX TV 808 115 6 7 8 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808 115 6 7 8 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nt marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi ThefollowingsymbolsintheOperatingInstructions indicate safety precautions which must be strictly observed Betriebsanleitung Trennverst r...

Страница 4: ...er SINEAX TV 808 115 6 7 8 G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M IL LE BA U ER LL E BA U ER SINEAX TV 808 ON SINEAX TV 808 ON G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M...

Страница 5: ...max 750 Strombegrenzung bei Rext max Ca 1 1 IAN Spannungsbegrenzung bei Rext Ca 26 V Restwelligkeit des Ausgangsstromes 0 5 p p Einstellzeit 50 ms Hilfsenergie H Allstrom Netzteil DC und 45 400 Hz Tab...

Страница 6: ...ner Wand bzw auf einer Montagetafel Beachten dass die Grenzen der Betriebs temperatur nicht berschritten werden 25 und 55 C bei Standard Ger ten 20 und 55 C bei Ex Ger ten 7 Frontschild austauschen Kl...

Страница 7: ...forderlich sind mit denen auf dem Typen schild des SINEAX TV 808 bereinstimmen Eingang E Ausgang A und Hilfsenergie H dass die Signaleingangs und Ausgangs leitungen als verdrillte Kabel und m glichst...

Страница 8: ...von 20 A DC vorgesehen werden 10 Inbetriebnahme Messeingang und Hilfsenergie einschalten Nach dem Ein schalten der Hilfsenergie leuchtet die gr ne Leuchtdiode dauernd Beim Einschalten der Hilfsenergie...

Страница 9: ...ER LL E BA U ER SINEAX TV 808 ON SINEAX TV 808 ON G O SS EN G O SS EN M ET RA M ET RA W A TT TT C A M A M IL LE BA U ER LL E BA U ER 3 R f rences de commande CARACTERISTIQUE CODE 1 Construction Bo ti...

Страница 10: ...15 V Rext max 750 Limitation de courant en Rext max Env 1 1 IAN Limitation de tension en Rext Env 26 V Ondulation r siduelle du signal de sortie 0 5 p p Temps de r ponse 50 ms Alimentation auxiliaire...

Страница 11: ...eurs limites de la temp rature de fonctionnement ne soient pas d pass es 25 et 55 C pour appareils standard 20 et 55 C pour appareils en ex cution Ex 7 Changement de la plaquette frontale Faire une l...

Страница 12: ...permettentder soudreleprobl medemesure correspondent aux donn es mentionn es sur la plaquette signal tique du SINEAX TV 808 entr eE sortieAet alimentation auxiliaire H que les lignes des signaux d ent...

Страница 13: ...ervice Enclencher le circuit d entr e de mesure et l alimentation auxiliaire Apr s l enclenchement de la tension auxiliaire la diode verte reste allum e en permanence Lors de l enclenchement de l nerg...

Страница 14: ...1 electrically insulated output 1 1 input 1 electrically insulated output designed for FSK communication 4 HART 5 Input signal 4 20 mA 1 Input V acc to type label 9 Input mA acc to type label Z 6 Out...

Страница 15: ...ersion 20 V Rext max 1000 Ex version 15 V Rext max 750 Current limiter at Rext max Approx 1 1 IAN Voltage limiter at Rext Approx 26 V Residual ripple in output current 0 5 p p Response time 50 ms Powe...

Страница 16: ...he permissible limits 25 and 55 C for standard instruments 20 and 55 C for instruments in Ex version 7 Exchanging frontplates Apply gentle pressure to the transparent cover as shown in Fig 3 until pop...

Страница 17: ...ially dangerous Note that the data required to perform the electrical insulation task agree with the data on the nameplate of the SINEAX TV 808 input E output A and power supply H the input and output...

Страница 18: ...witch on the measuring input and the power supply The green LED lights continuously after switching on Thepowersupplyunitmustbecapableofsupplying a brief current surge when switching on The instrument...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: