E
A,AS Rev13 - Instrucciones de uso
Página 27 / 64
1.5. Servicio de asistencia técnica
Cualquier otra información sobre la documentación,
los servicios de asistencia y sobre las piezas
del aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A.
(véase pár. 1.2).
2. DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Bomba centrífuga monobloc autocebante con
rodete abierto.
La válvula de retención incorporada en la bomba
impide, en el paro, el efecto sifón y asegura la
autoaspiración automática en cada nueva puesta
en marcha. La bomba autoaspira aunque la válvula
de retención no cierre perfectamente , estando la
bomba parcialmente llena de agua y con el tubo de
aspiración completamente vacío.
A: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in hierro.
B-A: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in bronce.
Las bombas en bronce se suministran totalmente pintadas.
2.1. Uso previsto
Para líquidos moderadamente cargados de impurezas,
incluso con cuerpos sólidos de hasta un diámetro de
10 mm, (15 mm para A 65-150 y A 80-170).
Temperatura líquido de - 10 °C a + 90 °C.
2.2. Mal uso razonablemente previsible
El dispositivo ha sido diseñado y fabricado
exclusivamente para el uso descrito en el pár. 2.1.
Está totalmente prohibida la utilización del
dispositivo para usos impropios y que no
están indicados en este manual.
El uso impropio del producto deteriora las
características de seguridad y de eficiencia del
dispositivo, Calpeda no se hace responsable para
daños o perjuicios causados por el incumplimiento
de las prohibiciones mencionadas antes.
No utilizar el dispositivo en estanques,
tanques y piscinas cuando hay gente en el
agua.
2.3. Marca
A continuación se muestra una copia de la tarjeta
de identificación (véase Fig.) presente en el exterior
de la bomba.
1 Tipo
2 Capacidad
3 Altura
4 Potencia nominal
5 Tension nominale
6 Frecuencia
7 Courant nominale
8 Velocidad de rotación
9 Factor de servicio
10 Clase
de
aislamiento
11 Certificaciones
12 Nº de serie
13 Peso
14 Notas
15 Tension
16 % carico
17 Factor de potencia
18 Rendimiento
19 Protección
20 Clase
de
eficiencia
Ejemplo de placa bomba
Made in Italy
MONTORSO
A 65-150B/B
IE2-87
0705158995
H max/min 21,5/6,5 m
n 2900/min
XYXYRRY
IEC 60034-1
3kW (4Hp)
VICENZA
Made in Italy
MONTORSO
Q min/max 15/54 m
3
/h
0705158995
IP 54
n 2900/min
230∆/400Y V3~50Hz
%
100
75
50
cos
ϕ
0,78
0,71
0,58
η
87,5
88,1
85,4
V
400
400
400
11,5 / 6,6 A
S1 l.cl. F
S1 49kg
92kg
3kW (4Hp)
VICENZA
1
11
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
12
13
19
20
8
9
13
14
15
16
17
18
Ejemplo de placa bomba
Made in Italy
MONTORSO
A 65-150B/B
IE2-87
0705158995
H max/min 21,5/6,5 m
n 2900/min
XYXYRRY
IEC 60034-1
3kW (4Hp)
VICENZA
Made in Italy
MONTORSO
Q min/max 15/54 m
3
/h
0705158995
IP 54
n 2900/min
230∆/400Y V3~50Hz
%
100
75
50
cos
ϕ
0,78
0,71
0,58
η
87,5
88,1
85,4
V
400
400
400
11,5 / 6,6 A
S1 l.cl. F
S1 49kg
92kg
3kW (4Hp)
VICENZA
1
11
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
12
13
19
20
8
9
13
14
15
16
17
18
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1. Datos técnicos
Dimensiones y pesos (ver catálogo técnico).
Velocidad nominal 2900/3450 rpm
Protecciones IP 54
Tensión de alimentación/ Frequencia
230 V1~50 Hz
220 V1~60 Hz
230/400 - 400/690 V3~50 Hz
220/380 - 380/660 V3~60 Hz
Los datos eléctricos indicados en la placa se
refieren a la potencia nominal del motor.
Presión acústica: - A 40-110: ≤ 67 dB (A).
- A 50-125: ≤ 75 dB (A).
- A 65-150: ≤ 83 dB (A).
- A 80-170: ≤ 83 dB (A).
Arranque/hora máximo: n.40 en intervalos
regulares.
Presión final máxima admitida en el cuerpo de la
bomba: 6 bar (10 bar para A 80-170).
3.2. Lugar en que se posiciona la bomba
Electrobomba prevista para lugares aireados y
protegidos de la intemperie, con una temperatura
máxima ambiental de 40 °C.
4. SEGURIDAD
4.1. Normas genéricas de comportamiento
Antes de utilizar el producto es necesario
conocer toda información sobre la
seguridad.
Es necesario leer cuidadosamente y seguir las
instrucciones técnicas, de funcionamiento y las
indicaciones aquí contenidas para los diferentes
pasos: del transporte hasta la eliminación final.
Los técnicos especializados deben respectar la
reglas, regulaciones, normas y leyes del País en
que se vende la bomba.
El aparato es conforme a las normas vigentes de
seguridad.
El uso impropio puede, sin embargo, causar daños
a personas, cosas o animales.
El fabricante se exime de cualquier responsbailidad
en caso de presentarse tales daños o por uso del
aparato en condiciones diferentes de aquellas
indicadas en la tarjeta y en estas instrucciones.
i
Observar el calendario de las intervenciones
de matenimiento y la sustitución puntual de
las piezas dañadas o desgastadas permite
que la máquina trabaje siempre en las
mejores condiciones.
Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto
originales suministradas por CALPEDA S.p.A. o
por un distribuidor autorizado.
No quitar ni modificar las tarjetas colocadas
por el fabricante en el dispositivo.
El dispositivo no debe ser puesto en funcionamiento
en presencia de defectos o piezas dañadas.
Las operaciones de mantenimiento
ordinario y extraordinario que implican el
desmontaje, aunque parcial, del dispositivo,
A,AS Rev13.indd 27
11/06/15 10:49