SEGURIDAD
1812
08
/14
Se
cción
de Segu
ridad 1
-2
© 201
2 Alamo Gro
up Inc.
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRÁCTICAS GENERALES
El mejor ope
rador es un op
erador cuid
adoso
. L
a se
gurida
d es de import
an
cia
fu
ndamen
tal p
ara
el fabrica
nte,
y ta
mbién
debería
serlo pa
ra el prop
ietario
u operad
or. L
a mayoría
de los a
ccide
ntes se pu
ed
en evit
ar
presta
ndo suma aten
ción al equipo,
al ambiente
circ
und
an
te
, y
to
ma
ndo
algu
na
s pr
ecau
cio
ne
s.
La
prim
era
se
cción
de este
manual in
cluye una list
a de
Me
nsajes
de
Segurid
ad que d
eben ob
servar
se para
contrib
uir a
la protección
del operado
r y otras pe
rsonas frente
a les
iones o la muerte
. Lea
con
atención e
stos
Mensajes
de Se
gurid
ad an
tes de ensa
mbla
r, op
erar o repa
rar este Implemento
. Este eq
uipo
sólo deb
e ser op
erad
o por
personas que hayan leído el manual,
responsables y calificadas, que sep
an cómo hacerlo de
manera
resp
onsa
ble.
El Símbolo de Alerta
de Seguridad se utiliza en combinación con una Señal
Ve
rbal, ta
l como la
que se muestra a continuación,
en todo
este manual y en los autoadhesivos adheridos a
los
equipos. El Símbolo de Alert
a de
Seguridad significa:
“¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGAS
E ALERT
A!
¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!”
El Símbolo y
la Se
ñal V
erba
l tien
en el o
bje
tivo de
adve
rtir al
pro
pie
ta
rio/opera
dor sobre un riesgo
inminente y
el grado de lesión que se puede producir al
operar este equipo.
Indica una situación pe
ligrosa inminente que, de
no ser evitada,
OCASIONAR
Á
la
MUERTE O U
NA LESIÓN
MUY GRA
VE
.
Indica una situación
peligrosa inminente qu
e, de no ser
evitada,
PODRÍA OCASIONAR
la
MUERTE O U
NA LESIÓN
MUY GRA
VE
.
Indica una situación pe
ligrosa inminente que,
de no ser evit
ada,
PODRÍA OCASIONAR
UNA LESIÓN MENOR
.
Identifica instrucciones o procedimientos
específicos que, de no observarse
estricta
mente, podrían ocasionar daños o la
destrucción de la maquinaria,
los accesorios
o el entorno.
NOT
A: Identific
a aspectos de p
art
icular
interés p
ara
lograr una
operación o repa
ración más eficiente y
conven
iente.
LEA CON AT
ENCIÓN Y RESPETE
los siguientes Mensajes de Seguridad. Si no se
siguen cuidadosamente la
s advertencias e
instrucciones indicadas en este Manual
y en
los Mensajes de Seguridad
del implemento, se pueden
producir lesiones
graves o la
mu
erte. Siem
pre siga las instrucc
iones de este
m
anual
y use el s
entido com
ún p
ara ev
itar
situaciones peligrosas.
NOT
A:
Si d
esea ob
tener
una trad
ucción
de esta
sección
de
segu
rida
d en
algu
no de
los s
igu
iente
s idiom
as,
comuníquese con: T
ranslations, a la
dirección 1502 E. Wa
lnut S
treet
Seguin, TX 78155; Fax:
(830) 372-
9529; La Sección de Seguridad está
disponible en es
pa
ñol,
port
ugué
s, francés,
alemán,
ruso.
PN GS01 SP
Adopte todas la
s medidas
habituales p
ara trabajar en
forma segura y
, sobre
todo, recue
rde que la
seguridad depen
de de USTED. Sólo
USTE
D puede
impedir una
lesión gra
ve o la muerte a
causa de práctica
s no seguras.
Содержание 1812
Страница 2: ......
Страница 9: ...Safety Section 1 1 2014 Alamo Group Inc SAFETY SECTION ...
Страница 25: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 17 2014 Alamo Group Inc SAFETY Decal Description ...
Страница 26: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 18 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 27: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 19 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 28: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 20 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 29: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 21 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 30: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 22 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 31: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 23 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 32: ...SAFETY 1812 08 14 Safety Section 1 24 2014 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 34: ......
Страница 35: ...Introduction Section 2 1 2014 Alamo Group Inc INTRODUCTION SECTION ...
Страница 40: ......
Страница 41: ...Assembly Section 3 1 2012 Alamo Group Inc ASSEMBLY SECTION ...
Страница 47: ...ASSEMBLY 1812 08 14 Assembly Section 3 7 2012 Alamo Group Inc ASSEMBLY ...
Страница 50: ......
Страница 51: ...Operation Section 4 1 2012 Alamo Group Inc OPERATION SECTION ...
Страница 100: ......
Страница 101: ...Maintenance Section 5 1 2014 Alamo Group Inc MAINTENANCE SECTION ...
Страница 118: ......
Страница 119: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 26 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 120: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 25 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 121: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 24 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 122: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 23 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 123: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 22 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 124: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 21 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 125: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 20 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 126: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 19 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 127: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 18 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 128: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 17 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 129: ...SEGURIDAD 1812 08 14 Sección de Seguridad 1 16 2012 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 144: ...Sección de Seguridad 1 1 2012 Alamo Group Inc SECCIÓN DE SEGURIDAD ...
Страница 145: ......