![burmeier DALI II 24 Volt Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/burmeier/dali-ii-24-volt/dali-ii-24-volt_instruction-manual_2832788006.webp)
6
K
äyTTöohje
h
oiTovUode
dALi ii, 24
voLTiN KäyTTöjärjesTeLMä
· i
NsTrUcTioN
M
ANUAL for
N
UrsiNg
B
ed
dALi ii 24 v
oLT
SELVITYS OHJEISSA MAINITUISTA
HENKILÖRYHMISTÄ
Tässä käyttöohjeessa mainitaan seuraavia
henkilöryhmiä:
Haltija
haltija (esim. hoitolaitoksen vastuuhenkilö,
myyjä, sairaskassa) on joko luonnollinen tai
juridinen henkilö, joka käyttää dALi ii 24 voltin
hoitovuodetta, tai jonka määräyksestä
hoitovuodetta käytetään. on haltijan vastuulla
että lääkinnällinen tuote toimii luotettavasti ja
käyttäjä on ohjeistettu säännöstenmukaisesti.
Käyttäjä
Käyttäjä (hoitohenkilöstö, huoltaja, jne.) on
henkilö, joka koulutuksensa ja kokemuksensa
perusteella tai opastettuna on oikeutettu omalla
vastuullaan käyttämään dALi ii 24 voltin
hoitovuodetta tai työskentelemään sen kanssa
ja on siten hoitovuoteen käsittelyyn hyvin
perehtynyt. hän tuntee myös mahdolliset
vaaratekijät, välttää niitä ja pystyy arvioimaan
oikein potilaan kliinisen tilan.
Potilas
Tässä käyttöohjeessa nimitetään potilaaksi
tässä hoitovuoteessa makaavaa, hoivaa
tarvitsevaa tai heikkoa henkilöä.
Ammattihenkilöstö
Ammattihenkilöstöksi kutsutaan haltijan
työntekijöitä, jotka ovat oikeutettuja ja
koulutuksensa tai ohjauksen perusteella
toimittamaan, asentamaan, purkamaan ja
kuljettamaan hoitovuoteen. Lisäksi he tuntevat
puhdistusta ja desinfiointia koskevat
määräykset.
DEFINITIONS OF INVOLVED
PERSONS
in this manual the following persons are
involved:
Operator
operators (e.g.: Medical supply houses, deal-
ers and representatives, health insurance com-
panies) are natural persons or legal entities,
who utilize the nursing bed dALi ii 24 volt or au-
thorize its use. The operator is responsible for
instructing the user in the proper use of the unit.
User
Users are persons who as a result of training
and experience are authorized to assemble,
perform maintenance and/or operate the nursing
bed dALi ii 24 volt. furthermore, the user can
recognize and avoid possible dangers, and
judge the clinical condition of the patient.
Patient
in this manual a patient is an infirm or handi-
capped person who reclines on the nursing bed.
Specialist staff
specialist staff are employees of the operator
who are authorized as a result of their education
and training to deliver, assemble, dismantle and
transport the nursing bed. furthermore, they are
familiar with the regulations for cleaning and
disinfecting the unit.
TURVAOHJEET
dALi ii 24 voltin hoitovuode vastaa toimitusajan-
kohtanaan teknisiltä ratkaisuiltaan uusinta tasoa
ja sen turvallisuus on testattu riippumattoman
testauslaitoksen viranomaisten toimesta.
n
Käyttäkää dALi ii 24 voltin hoitovuodetta vain
sen ollessa virheettömässä kunnossa.
K
ÄYTETTYJEN TURVAMERKKIEN SELITYS
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
merkkejä:
Varoitus henkilövahingosta
hengenvaaraa osoittava merkki varoittaa
vaarallisesta sähköjännitteestä.
yleinen varoitusmerkki, joka varoittaa hengen
tai terveyden vaarantumisesta.
SAFETY INSTRUCTIONS
The nursing bed dALi ii 24 volt represents the
latest technological development at the time of
delivery and is checked by an independent
examining institute.
n
do not use the nursing bed dALi ii 24 volt if it
is damaged.
M
EANING OF THE SAFETY SYMBOLS
in these instructions the following safety
symbols are used:
Warning about injuries to persons
dangerous voltage. Life Threatening.
general danger. injury or life hazard.