![burmeier DALI II 24 Volt Скачать руководство пользователя страница 36](http://html1.mh-extra.com/html/burmeier/dali-ii-24-volt/dali-ii-24-volt_instruction-manual_2832788036.webp)
HALTIJAN TARKASTUS
Lääkinnällisten laitteiden käyttäjäsäännösten
(MPBetreibV) § 4:n mukaisesti haltija
velvoitetaan tarkistamaan vuoteen turvalli-
nen käyttökunto joka kerta, kun se asenne-
taan uudelleen, jokaisen huollon jälkeen ja
jatkuvassa käytössä säännöllisin välein.
BY THE OPERATOR
The operator of the nursing bed according to
MPBetreibV § 4 is obligated with every new
assembly, every maintenance and throughout
the operation, to perform regular inspections,
to ensure the safe condition of the nursing
bed.
36
K
äyTTöohje
h
oiTovUode
dALi ii, 24
voLTiN KäyTTöjärjesTeLMä
· i
NsTrUcTioN
M
ANUAL for
N
UrsiNg
B
ed
dALi ii 24 v
oLT
Nämä tarkastukset on toistettava säännösten-
mukaisten huoltotöiden yhteydessä käyttötilan-
teen mukaan. ennalta määrätyt testaukset ovat
lääkinnällisten laitteiden käyttäjäsäännösten
MPBetreibv § 4:n mukaisia ja täyttävät myös
ammattikuntalaitoksen määräykset paikkaa
vaihdettavista, sähkökäyttöisistä ammatillisessa
käytössä olevista lääkintälaitteista dgUv A3:n
mukaisesti.
w
seuraavaa diN eN 62353:n mukaista
järjestystä on noudatettava:
i. Ulkoasun tarkistus
ii. sähkömittaus
iii. Toiminnan testaus
w
vain asiantuntijat, joilla on tarvittava koulutus,
kokemus ja asianmukaiset laitteet, voivat tehdä
tämän tarkastuksen ja testaustulosten arvioinnin
ja kirjaamisen lääkinnällisten laitteiden käyttäjä-
säännösten MPBetreibv § 4:n mukaisesti.
w
sähkömittauksen diN eN 62353:n mukaan
saa tehdä sopivilla mittausvälineillä vain sähkö-
alan ammatillisen koulutuksen saanut henkilö
[dgUv A3:n mukaisesti]. hänellä on oltava li-
säksi sekä lääkinnälliset että laitespesifiset tie-
dot.
w
Testaustulosten arvioinnin ja kirjaamisen saa
tehdä vain sähköalan asiantuntija, jolla on
lisäksi lääkinnälliset ja laitespesifiset tiedot.
w
Muuntajan testauksessa suoritetaan
vuotovirran mittaus. vuodetta voidaan käyttää
heti sen jälkeen kun muuntaja on korvattu
uudella muuntajalla.
w
BUrMeier suorittaa muuntajan testaukset
huoltopalveluna. Muuntaja voidaan lähettää
testattavaksi stiegelmeyerille/BUrMeier:ille;
kysykää tarkemmat ohjeet ja tiedot, yhteystiedot
sivulla 42.
These tests are to be repeated during regular
maintenance and depending on the use accord-
ing to MPBetreibv § 4 and from the directive of
the german employers Liability insurance
Association according to dgUv A3.
w
observe this sequence for the inspection
according to diN eN 62353:
i. visual inspection
ii. electric Measurements
iii. function Test
w
The performance of the function test as well as
the rating and documentation of the test results
can, according to MPBetreibv § 4 only be per-
formed by experts with the appropriate knowl-
edge, training and experience as well as the
tools necessary to perform it according to the
rules.
w
The performance of electrical measurements
according to diN eN 62353 can, with availability
of proper measuring equipment, also be
performed by an electro-technically trained
person [according to dgUv A3] with medical
and appliance specific training.
w
The assessment and documentation of the
test results can only be performed by an expert
with the corresponding knowledge, training and
experience.
w
The testing of the transformer unit only
requires measurement of the leakage current.
The bed can therefore be used again once the
transformer has been replaced with a new unit.
w
BUrMeier offers transformer testing as a
customer service. send the transformer unit
back to BUrMeier and receive a tested
replacement unit.contact us for further details;
Address see page 42.