Dégagement d'une goulotte d'éjection
colmatée
DANGER
Danger d’amputation
Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjecter la neige. Les
doigts peuvent facilement être prises dans l'impulseur. Ne débouchez ou ne
dégagez jamais le conduit d'éjection avec vos mains. Utilisez toujours un outil
de nettoyage.
La faillite d'observer ces instructions de sécurité résultera à une amputation
traumatique ou dilacératon grave.
Le contact des mains avec la turbine rotative dans la goulotte d'éjection est la cause la
plus courante de blessure associée aux souffleuses à neige. N’utilisez jamais vos mains
pour curer la goulotte d’éjection.
Pour déboucher en toute sécurité une goulotte d'éjection obstruée, suivre ces
instructions :
1.
Arrêter le moteur.
2.
Attendre 10 secondes pour s'assurer que les lames de la turbine se sont arrêtées
de tourner.
3.
Utilisez toujours un outil de nettoyage, non vos mains.
Un outil de curage (A, Figure 6) est fourni avec la machine.
Réglage de hauteur des patins
DANGER
Danger d’amputation
Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjecter la neige. Les doigts peuvent
facilement être pris piège et une amputation traumatique ou dilacération grave en résultera.
Le contact des mains avec la turbine rotative dans la goulotte d'éjection est la cause la
plus courante de blessure associée aux souffleuses à neige.
Couper le moteur, attendre que toutes les pièces mobiles s’arrêtent et retirer la clé de
contact avant de procéder à un entretien ou à des réparations.
AVERTISSEMENT
Danger de projection d’objets
Les objets tels que le gravel, les pierres, ou les autres débris, si frappés par l'impulseur,
peuvent être projetés avec une force suffisamment pour causer des blessures personnels,
des dommages aux propriétés ou du dommage à la souffleuse à neige.
S’assurer de régler les patins à la hauteur correcte pour maintenir un dégagement au sol
suffisant pour le type de surface à déblayer.
Cette souffleuse à neige est munie avec deux patins ajustables pour hauteur, attacher à
l'extérieur du boîtier de la tarière. Ceux-ci élèvent le devant de la souffleuse à neige.
Lors de l'enlèvement de la neige d'une surface dur tels que les voies d'accès ou les trottoirs
pavés, ajuster les patins vers le haut pour incliner le devant de la souffleuse à neige vers le
bas.
Lors de l'enlèvement de la neige d'un endroit rocheuse et non nivelé, élever le devant de
la souffleuse à neige en déplaçant les patins vers le bas. Ceci aidera à empêcher les pierres
et les autres débris dêtre ramassés et rejetés par les tarières.
1.
Déterminer combien de dégagement vous désirez entre la barre de raclage se trouvant
en bas du carter de tarière et le sol. Lors du déblayage d’une surface de graviers, un
dégagement suffisant du sol est nécessaire pour empêcher la machine de ramasser
des pierres.
2.
Placer un bloc égal au dégagement de sol voulu sous la barre de raclage.
3.
Desserrer les écrous de montage du patin (A, Figure 7) et pousser le patin (B) vers
le bas jusqu’à ce qu’il touche le sol. Resserrer les écrous de montage.
4.
Régler le patin de l’autre côté à la même hauteur.
Remisage hors saison
Si la machine doit être remisée pendant 30 jours ou plus à la fin de la saison, les étapes
suivantes sont recommandées pour la préparer pour le remisage. Toujours se référer au
manuel de l’utilisateur pour des détails importants si la machine doit être remisée pendant
une période prolongée.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation du moteur pour des informations sur le remisage
du moteur.
REMARQUE : Le carburant doit être retiré ou traité pour empêcher que des dépôts de
gomme ne se forment dans le réservoir, le filtre, le boyau et le carburateur pendant le
remisage.
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie et d’explosion
L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Les émanations
peuvent se propager jusqu'à une source d’ignition éloignée et peuvent causer une
explosion et/ou un incendie.
Manipuler l'essence avec prudence. Ne jamais remiser la machine avec du carburant
dans le réservoir, à l’intérieur ou dand d’une enceinte mal aérée ou les émanations
pourraient atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, telle que celle d’une
chaudière, un chauffe-eau ou une sécheuse à linge.
• Nettoyer soigneusement la machine.
• Lubrifier tous les points de lubrifications (voir la section Entretien).
• S'assurer que tous les écrous, les boulons et les vis sont fixés solidement. Inspecter
toutes les pièce amovibles pour dommage, brisure et usure. Remplacer si nécessaire.
• Retoucher toutes les surfaces rouillées ou écaillées; ponçer légèrement avant de
peindre.
• Couvrir les pièces nues de métal du boîtier de la tarière de la souffleuse à neige, et
de l'impulseur avec un antirouille.
• Si possible, remiser votre machine à l'intérieur et la couvrir pour la protéger de la
poussière et de la saleté.
• Si la machine doit être remisée à l’extérieur, couvrir d’une épaisse toile de bâche.
Pour retourner la machine pour un entretien :
• Remplir le réservoir de carburant avec du carburant récemment acheté.
• S'assurer de bien serrer toutes les fixations.
• S'assurer que les protections, les éléments protecteurs et les carters soient en place.
Entretien
Programme de maintenance
Avant chaque utilisation
• Contrôler le niveau d'huile moteur
• Effectuer le test du système de sécurité
Toutes les 8 heures ou chaque jour
• Contrôler le niveau d'huile moteur
Toutes les 25 heures ou tous les ans
• Lubrifier la tringlerie du levier de commande
• Lubrifier l’assemblage de tarière
• Lubrifier l’engrenage de rotation de goulotte et le déflecteur
• Lubrifier l’arbre à tête hexagonale du système d’entraînement avec de l’huile de
moteur synthétique 5w-30 et les chaînes avec de la graisse
Toutes les 50 heures ou tous les ans
• Inspecter le silencieux et le pare-étincelles (si la machine en est équipée)
• Vérification de la pression des pneus
Entretien du moteur
Pour les fréquences d’entretien du moteur et les procédures, consulter le manuel d’utilisation
du moteur.
38
Not
for
Reproduction
Содержание 1695993
Страница 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 81: ...2 OPEN RUN FAST 81 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 82: ...OFF 82 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 83: ...Public Resource Code 4442 B C Free Hand 1 5 2 1 83 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 84: ...1 R1 R2 2 3 B C D E F G 1 2 10 3 1 2 A 2 3 E 4 FAST 5 B 6 1 B 2 84 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 85: ...2 C 3 A 3 A 4 A 5 1 2 10 3 A 6 1 2 3 A 7 4 30 85 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 87: ...Free Hand Free Hand 5 ON OFF OPEN CLOSED FAST OPEN RUN FAST 87 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 111: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Страница 112: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...