background image

13

12

Guide des pièces

1.  Voyant de nettoyage/bouton d'autonettoyage  

2.  Voyant de température  

3.  Fer    

4.  Déclencheur de vapeur  

5.  Sélecteur de température  

6.  Bouton de verrouillage  

7.  Bouton de déverrouillage  

8.  Réservoir d'eau amovible  

9.  Touche Marche/Arrêt (I/O)  

10.  Base  

11.  Cordon de vapeur  

12.  Cordon d'alimentation  

13.  Plateau de nettoyage

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

 

Attention : enlever tout l’emballage, y compris la protection de la semelle, 

avant d’utiliser la centrale vapeur. 
1.  Essuyer la semelle avec un chiffon humide. 
2.  Placer le fer 

sur la base 

a

, soit sur la planche à repasser (si ses dimensions 

vous le permettent) ou sur une surface résistante à la chaleur et stable d'une 

hauteur identique à celle de la planche à repasser. 

3.  Avant de brancher la centrale vapeur sur la prise secteur, s’assurer que la tension 

d’alimentation correspond à celle indiquée sur la centrale vapeur. 

4.  Lorsque la centrale vapeur est utilisée pour la première fois, une légère odeur 

et un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil au cours des premières 

minutes d’utilisation. Ce phénomène est parfaitement normal et disparaît 

rapidement. 

 IMPORTANT

 : lors de la première utilisation, le système de circulation d'eau 

doit être amorcé pour que le fer puisse générer de la vapeur. Il est nécessaire d'utiliser 

plusieurs fois la fonction de jet de vapeur pour que l'appareil soit prêt à générer de la 

vapeur. Pour utiliser la fonction de jet de vapeur, appuyer rapidement deux fois de suite 

sur le déclencheur de vapeur 

r

 et répéter jusqu'à ce que de la vapeur soit générée. 

Nettoyage de la centrale vapeur avant de 

l'utiliser

Exécuter les étapes suivantes pour évacuer facilement toutes les impuretés ou résidus 

issus du processus de fabrication que contient éventuellement la centrale vapeur. 
1.   Suivre les instructions de la rubrique « Remplissage de la centrale vapeur » et 

remplir le réservoir d’eau 

i

 comme indiqué.

2.   Vider le réservoir d’eau pour évacuer les corps étrangers, puis le remplir à 

nouveau.

3.   Suivre les instructions de la rubrique « Repassage vapeur ». Régler le sélecteur 

de température sur MAX 

t

4.   Repasser un vieux chiffon (en coton ou tissu éponge si possible) pendant 

quelques minutes. Pendant le repassage, appuyer 4 ou 5 fois sur le déclencheur 

de vapeur 

r

. Lors de la première utilisation, la pompe doit être amorcée et vous 

devrez peut-être maintenir la pression sur le déclencheur de vapeur pour faire 

circuler l'eau dans le système et générer de la vapeur.

5.   Toutes les impuretés seront évacuées du fer par la vapeur avant d’être absorbées 

par le chiffon. Le fer est maintenant prêt à l'emploi.

Remplissage de la centrale vapeur

1.  Sortir le réservoir d'eau 

i

 à l'aide de la poignée en le tirant vers l'avant pour 

l'extraire de la base 

a

.

2.  Faire glisser le réservoir d'eau vers l'extérieur.

3.  Remplir le réservoir d'eau au robinet d'eau froide jusqu'au repère MAX. 

4.  Faire glisser le réservoir d'eau pour le remettre en place sur la base. Vous allez 

entendre un déclic. 

Remplissage en cours d'utilisation 

Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d'utilisation. Il suffit pour ce faire de 

sortir le réservoir d'eau 

i

 comme indiqué précédemment et de le remplir d'eau. Ne 

jamais dépasser le repère MAX figurant sur le réservoir d'eau.
La centrale vapeur émet deux fois un signal sonore et le voyant d'alimentation 

o

 

clignote pour vous avertir que le réservoir d'eau a besoin d'être rempli.

Repassage vapeur 

Les fonctions intelligentes du fer vous empêchent de produire de la vapeur si le 

thermostat est réglé sur une température inférieure à ●●. Elles ont pour objectif de 

protéger les tissus délicats d'un repassage à la vapeur. 
Il est recommandé de repasser à la vapeur les tissus difficiles tels que le coton et le lin. 

 Attention : ne jamais repasser à la vapeur les tissus délicats tels que le 

nylon, l'acrylique et les synthétiques.
1.  Remplir d'eau le réservoir 

i

2.  Brancher la centrale vapeur sur la prise secteur et appuyer sur le bouton Marche 

(I)/Arrêt (O) 

o

 pour allumer l'appareil. 

3.  Tourner le sélecteur de température 

t

 pour placer le curseur entre le réglage 

●● et le réglage de chaleur maximale (MAX). 

4.  Le voyant de température 

w

 clignote pendant le cycle de chauffe de la centrale 

vapeur. Lorsque le voyant de température devient fixe, la centrale vapeur est 

prête à l’emploi. 

5.  Lorsque la semelle est en contact avec le vêtement, appuyer sur le déclencheur 

de vapeur 

r

 pendant une ou deux secondes. Il n'est pas nécessaire d'appuyer 

continuellement sur le déclencheur car la semelle continue à émettre brièvement 

de la vapeur une fois le déclencheur relâché. Si vous avez besoin de davantage 

de vapeur, appuyer à nouveau sur le déclencheur de vapeur. 

6.  Pour utiliser la fonction de jet de vapeur, appuyer rapidement deux fois de suite 

sur le déclencheur de vapeur. Le fer produit un jet de vapeur extrêmement 

concentré pendant un court instant. 

Veiller à relâcher le déclencheur de vapeur pour laisser s'échapper les restes de vapeur 

avant de reposer le fer sur son support. 

Repassage à sec

Dans le cadre d’un repassage à sec des tissus, il n’est pas nécessaire de remplir le 

réservoir d’eau. Si toutefois le réservoir contient déjà de l’eau, il est inutile de le vider.
1.  Tourner le sélecteur de température 

t

 pour placer le curseur sur le réglage de 

température approprié. 

2.  Lorsque le voyant de température 

w

 devient fixe, la centrale vapeur est prête à 

l’emploi. 

3.  Repasser le linge sans appuyer sur le déclencheur de vapeur 

r

Repassage vertical à la vapeur

Le repassage vertical à la vapeur est particulièrement utile pour repasser des articles 

tels que les rideaux sans avoir à les décrocher, ou encore les vestes, les costumes et 

les manteaux. 
Sélectionner un réglage de température supérieur à ●● 

t

. Lorsque le voyant de 

température 

w

 devient fixe, la centrale vapeur est prête à l’emploi. Tenir le fer à la 

verticale et appuyer sur le déclencheur de vapeur 

r

 en fonction des besoins.

 

Attention : de la vapeur chaude se dégage de la semelle. Ne jamais repasser 

ni traiter à la vapeur un vêtement lorsqu'il est porté. Ne jamais orienter la vapeur 

Содержание PressXpress VIN410 Series

Страница 1: ...VIN410X...

Страница 2: ...400 W 26 PressXpress Gerador de vapor de 2400 W 35 Generador de vapor de 2400 W PressXpress 41 Parn gener tor PressXpress 2400 W 47 PressXpress 2400 w stoomgenerator 53 PressXpress 2400W h yrynkehitin...

Страница 3: ...rsons in order to avoid a hazard The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the wate...

Страница 4: ...the tank forwards from the base station a 2 Slide the water tank out 3 Fill the water tank with cold tap water to the MAX mark 4 Slide the water tank back into the base unit until it latches securely...

Страница 5: ...mperature control knob t to the Max setting Press and hold the self clean button q for 3 seconds The clean indicator light will flash Place the iron handset e on the cleaning tray f and pull the steam...

Страница 6: ...alis s par des enfants sans surveillance L appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L a...

Страница 7: ...remettre en place sur la base Vous allez entendre un d clic Remplissage en cours d utilisation Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d utilisation Il suffit pour ce faire de sortir le r ser...

Страница 8: ...la fonction d autonettoyage placer le s lecteur de temp rature t sur le r glage Max Appuyer sur le bouton d autonettoyage q et le maintenir enfonc pendant 3 secondes Le voyant de nettoyage clignote P...

Страница 9: ...ndern nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t und sein Stromkabel m ssen sich au er Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden w hrend das Ger t eingeschaltet ist oder abk hlt Set...

Страница 10: ...er richtig einrastet Er sollte mit einem h rbaren Klicken einrasten Nachf llen w hrend des Gebrauchs Sie k nnen den Wassertank der Dampfb gelstation w hrend des Gebrauchs nachf llen Nehmen Sie einfac...

Страница 11: ...erinnern 1 Um die Selbstreinigungsfunktion zu aktivieren stellen Sie den Temperaturregler t auf die h chste Position MAX Dr cken Sie die Selbstreinigungstaste q und halten Sie sie 3 Sekunden lang ged...

Страница 12: ...ini di et inferiore a 8 anni quando spento o si sta raffreddando Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi dalla sua destinazione d uso Il presente apparecchio destinato esclusivamen...

Страница 13: ...scorrere di nuovo il serbatoio dell acqua nella base fino a quando scatta in posizione Si dovrebbe percepire uno scatto udibile Riempimento durante l utilizzo possibile riempire il generatore di vapo...

Страница 14: ...chio 1 Per attivare la funzione di auto pulizia regolare la ghiera di controllo della temperatura t portandola sull impostazione MAX Premere e tenere premuto il pulsante dell autopulizia q per 3 secon...

Страница 15: ...m Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Dzieci nie powinny czy ci ani konserwowa urz dzenia bez nadzoru Przechowuj w czone lub stygn ce urz dzenie i przew d w miejscu niedost pnym dla dzieci poni ej...

Страница 16: ...poziomu MAX 4 Wsu zbiornik z powrotem do bazy a zatrza nie si na swoim miejscu Powinien by s yszalny d wi k klikni cia Nape nianie podczas u ytkowania Mo esz nape ni generator pary podczas u ytkowani...

Страница 17: ...zno ci wyczyszczenia urz dzenia 1 Aby aktywowa funkcj samoczyszczenia ustaw pokr t o do regulacji temperatury t na pozycj MAX Naci nij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia q przez 3 sekundy Kontrolk...

Страница 18: ...os de 8 anos de idade quando estiver ligado ou a arrefecer Nunca utilize este aparelho para outro efeito que n o o destinado Este aparelho destina se apenas a uso dom stico N o utilize este aparelho n...

Страница 19: ...o Pode encher o gerador de vapor quando est a passar a ferro S tem de retirar o dep sito de gua i conforme descrito acima e adicionar a gua de que necessita N o encha al m da marca do indicador MAX n...

Страница 20: ...ca ajuste o bot o de controlo da temperatura t para o valor Max Mantenha premido o bot o de limpeza autom tica q durante 3 segundos A luz indicadora de limpeza ir piscar Coloque o ferro de engomar e n...

Страница 21: ...ndose No utilice nunca el aparato para ning n fin distinto de aquel para el que ha sido dise ado Este aparato es para uso dom stico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Si el cable de...

Страница 22: ...la unidad de la base hasta que quede ajustado Deber a o rse un clic Llenado durante su utilizaci n Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza Simplemente extraiga el dep sito de agua i com...

Страница 23: ...bot n de autolimpieza q durante 3 segundos El indicador luminoso de limpieza parpadear Sit e la plancha e en la bandeja de limpieza f presione el gatillo del vapor r una vez y despu s suelte la planc...

Страница 24: ...rozum D ti si nesm s p strojem hr t D ti sm prov d t i t n a dr bu p stroje pouze pod dohledem Pokud je p stroj v provozu nebo chladne udr ujte p stroj a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 le...

Страница 25: ...utku a po rysku MAX 4 Zasu te n dr ku na vodu zp t do z kladny tak aby zapadla na m sto M li byste sly et z eteln cvaknut Pln n b hem pou v n Parn gener tor m ete plnit i b hem pou v n Dle popisu v e...

Страница 26: ...i automatick ho i t n nastavte regul tor teploty t na hodnotu MAX Stiskn te a 3 sekundy podr e tla tko automatick ho i t n q Kontrolka i t n bude blikat Um st te ru n ehli ku e na istic podstavec f a...

Страница 27: ...of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont Zorg altijd dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of eruit te nemen of het apparaat aan te zetten Raak tijdens gebrui...

Страница 28: ...tot deze goed op zijn plaats vergrendeld is U hoort een duidelijke klik Bijvullen tijdens gebruik U kunt uw stoomgenerator tijdens gebruik bijvullen Verwijder het waterreservoir i en vul dit zoals hie...

Страница 29: ...structies eerder dan de ingestelde 25 uur inschakelen Het reinigingslampje q gaat branden om gebruikers te laten weten dat het apparaat moet worden gereinigd 1 Stel de temperatuurknop t in op de stand...

Страница 30: ...leikkikaluksi Lapset eiv t saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa Pid laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa kun laitteeseen on kytketty virta tai se on...

Страница 31: ...in asti 4 Liu uta vesis ili takaisin aseman sis n siten ett se lukittuu tiukasti paikalleen Kuulet napsahduksen T ytt k yt n aikana Voit t ytt h yrynkehittimen k yt n aikana Irrota vesis ili i edell k...

Страница 32: ...sepuhdistuspainiketta q painettuna kolmen sekunnin ajan Puhdistusmerkkivalo vilkkuu Aseta silitysrauta e puhdistusalustalle f ja ved h yryliipaisinta r kerran ja irrota sitten k det raudasta T m k ynn...

Страница 33: ...kkevidden til barn under 8 r n r det er sl tt p eller kj les ned Bruk aldri apparatet til annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs...

Страница 34: ...ikkert p plass Du skal h re et klikk Fylling under bruk Du kan fylle dampgeneratoren under bruk Bare fjern vanntanken i som beskrevet ovenfor og tilsett vann ved behov Ikke fyll over MAX merket p tank...

Страница 35: ...re selvrengj ringsfunksjonen justerer du temperaturstyringsknotten t til maks innstillingen Trykk p og hold inne selvrengj ringsknappen q i tre sekunder Rengj ringsindikatoren vil blinke Plasser stryk...

Страница 36: ...e m ikke foretages af b rn uden opsyn Hold apparatet og ledningen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse...

Страница 37: ...taget og tr kke tanken fremad fra basestationen a 2 Skub vandbeholderen ud 3 Fyld kun vandbeholderen med koldt postevand og op til MAX m rket 4 Skub vandbeholderen tilbage i hoveddelen s den sidder si...

Страница 38: ...rdt vand kan du udf re reng ringscyklen inden apparatet er brugt i 25 timer ved at f lge nedenst ende trin Reng ringsindikatoren q lyser for at minde brugeren om at reng re maskinen 1 For at aktivere...

Страница 39: ...as av barn utan tillsyn F rvara apparaten och sladden s kert utom r ckh ll f r barn under tta r n r den r p slagen eller h ller p att svalna Anv nd aldrig apparaten till n gonting annat n det den r av...

Страница 40: ...ett klick P fyllning under anv ndning Du kan fylla din ngstation under anv ndning Ta bara bort vattenbeh llaren i enligt beskrivningen ovan och tills tt vatten efter behov Fyll inte p mer n till maxma...

Страница 41: ...j lvreng ringsfunktionen genom att justera temperaturreglaget t till maxinst llningen H ll ned sj lvreng ringsknappen q i 3 sekunder Reng ringsindikatorlampan blinkar Placera strykj rnets handenhet e...

Страница 42: ...sta mai mic de 8 ani c nd aparatul este pornit sau se r ce te Nu utiliza i niciodat aparatul n alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu u...

Страница 43: ...i Trebuie doar s demonta i rezervorul de ap i conform descrierii de mai sus i s ad uga i ap c t este necesar Nu umple i rezervorul peste marcajul indicator MAX de pe acesta Generatorul de abur va suna...

Страница 44: ...p de 3 secunde Indicatorul luminos de cur are se va aprinde intermitent Pune i fierul de c lcat e pe tava de cur are f i trage i declan atorul de abur r o dat apoi lua i m inile de pe fierul de c lcat...

Страница 45: ...00 028 7154 Spania 0900 81 65 10 Fran a 0805 542 055 Pentru toate celelalte ri suna i la 44 800 028 7154 Se pot aplica tarife interna ionale Alternativ trimite i un e mail la BrevilleEurope newellco c...

Страница 46: ...o plac Andersa 7 61 894 Pozna Polska Jarden Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od u...

Страница 47: ...s Inc Det k bte produkt kan afvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solut...

Отзывы: