background image

15

14

dans votre direction ou celle de toute autre personne. 

Fonction d'arrêt automatique

Le fer est équipé d'une fonction de sécurité d'arrêt automatique qui se déclenche 

lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 5 minutes. L'appareil entre en mode veille 

et tous les voyants s'éteignent. Pour redémarrer l'appareil, il suffit d'appuyer sur le 

déclencheur de vapeur 

r

. L'appareil redémarre et peut mettre quelques instants à 

atteindre la température requise, comme indiqué par le clignotement du voyant de 

température 

w

Important 

La centrale vapeur met un certain temps à chauffer et refroidir. Si le réglage de la 

température de la centrale vapeur est modifié, patienter quelques instants pour que 

l’appareil s’adapte au nouveau réglage. 
Cette consigne est particulièrement importante lorsqu’il est nécessaire de passer à un 

réglage plus faible que le précédent. La centrale vapeur a besoin de plus de temps 

pour refroidir que pour chauffer. C’est pourquoi il est recommandé de commencer par 

les vêtements nécessitant des températures de repassage plus faibles. 
Si par exemple vous avez utilisé le réglage ●●● pour repasser et souhaitez passer au 

réglage ●●, procéder comme suit : 
1.  Tourner le sélecteur de température 

t

 pour placer le curseur sur le réglage ●●. 

Le voyant de température 

w

 peut clignoter initialement parce que la centrale 

vapeur est encore à une température trop élevée. 

2.  Attendre que le voyant de température redevienne fixe. La centrale vapeur a 

maintenant suffisamment refroidi pour atteindre la température appropriée.

Entretien et nettoyage

 Attention : ne pas utiliser de solvants, de nettoyants chimiques ou d’agents 

abrasifs et agressifs pour nettoyer l'extérieur du fer.
Laisser le fer refroidir complètement, puis essuyer la semelle à l’aide d’un chiffon doux 

et humide. Si du polyester a fondu sur la semelle, repasser un chiffon en coton humide 

tant qu’elle est encore chaude. Essuyer le reste du fer à l'aide d'un chiffon doux et 

humide, puis à sec. Ne jamais plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise 

dans l’eau ou tout autre liquide. 

Autonettoyage 

 Veiller à n'appuyer sur le bouton d’autonettoyage que pour activer le 

système d’autonettoyage. Ne jamais activer la fonction d’autonettoyage pendant 

le repassage.
La fonction d’autonettoyage élimine le calcaire et les impuretés. La centrale vapeur est 

équipée d'un mode de nettoyage à rappel intelligent qui s'active au bout de 25 heures 

de repassage à la vapeur. Si vous vivez dans une région où l'eau est calcaire, le 

système d’autonettoyage peut être utilisé plus fréquemment que les 25 heures 

stipulées. Pour ce faire, procéder comme suit. 
Le voyant de nettoyage 

q

 s'allume pour vous rappeler de nettoyer la centrale vapeur. 

1.  Pour activer la fonction d'autonettoyage, placer le sélecteur de température 

t

 

sur le réglage Max. Appuyer sur le bouton d'autonettoyage 

q

 et le maintenir 

enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de nettoyage clignote. Placer le fer 

e

 

sur le plateau de nettoyage 

f

, appuyer une fois sur le déclencheur de vapeur 

r

, puis lâcher le fer. La fonction de nettoyage démarre alors.

2.  De l'eau très chaude et de la vapeur sont éjectées des trous de la semelle, 

ainsi que les impuretés éventuelles. Il est inutile de tenir l'appareil pendant le 

processus de nettoyage. 

3.  Le cycle de nettoyage dure environ 1 minute. Lorsque le voyant de nettoyage 

cesse de clignoter, le cycle de nettoyage est terminé. Vous pouvez éteindre 

l'appareil et le ranger lorsqu'il a refroidi. 

4.  Pour annuler la fonction d'autonettoyage, appuyer sur le bouton d'autonettoyage 

et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de nettoyage cesse de 

clignoter. 

 ATTENTION : ne jamais tenter de soulever le fer tant que le voyant de 

nettoyage clignote, car de l'eau très chaude et de la vapeur risquent d'être 

éjectées. Enlever le fer du plateau de nettoyage uniquement lorsque le voyant 

de nettoyage cesse de clignoter et que l'appareil est hors tension. Veiller à 

toujours utiliser le plateau de nettoyage fourni et ne pas laisser l'appareil sans 

surveillance pendant le cycle de nettoyage.

Résolution des problèmes

Problème

Cause

Solution possible

Le fer ne produit 

pas de vapeur.

Le niveau d'eau du réservoir 

est trop faible. La centrale 

vapeur émet deux fois un 

signal sonore et le voyant 

d'alimentation clignote pour 

vous avertir que le réservoir 

d'eau a besoin d'être rempli.

Remplir le réservoir d'eau.

Le réservoir d'eau n'est pas 

correctement inséré sur la 

base. Vérifier si le voyant 

d’alimentation clignote.

Extraire, puis remettre en 

place le réservoir d'eau 

jusqu'à ce qu'un déclic se 

produise. 

Si la centrale vapeur est 

utilisée pour la première fois, 

elle n'a peut-être pas été 

amorcée. 

Utiliser plusieurs fois la 

fonction de jet de vapeur en 

appuyant rapidement deux fois 

de suite sur le déclencheur de 

vapeur. 

L'appareil est encore en 

phase de chauffe. La vapeur 

n'est générée que lorsque le 

voyant de température est 

fixe. Vérifier si le voyant de 

température clignote. 

Attendre que le voyant 

de température cesse de 

clignoter et devienne fixe. 

Des particules 

brunes se 

dégagent de la 

semelle.

Le fer doit être détartré.

Effectuer le processus 

d'autonettoyage. Suivre les 

instructions figurant à la 

rubrique « Autonettoyage ».

Aucun voyant 

n'est allumé.

La fonction vapeur de la 

centrale vapeur n'a pas été 

utilisée pendant 5 minutes et 

le mode d'arrêt automatique a 

été activé.

Appuyer sur le déclencheur 

de vapeur. Le mode d'arrêt 

automatique est désactivé. 

Il sera peut-être nécessaire 

d'attendre quelques instants 

que le cycle de chauffe 

soit terminé pour que 

l'appareil produise de la 

vapeur. Lorsque le voyant 

de température devient fixe, 

l'appareil est prêt à l’emploi. 

Содержание PressXpress VIN410 Series

Страница 1: ...VIN410X...

Страница 2: ...400 W 26 PressXpress Gerador de vapor de 2400 W 35 Generador de vapor de 2400 W PressXpress 41 Parn gener tor PressXpress 2400 W 47 PressXpress 2400 w stoomgenerator 53 PressXpress 2400W h yrynkehitin...

Страница 3: ...rsons in order to avoid a hazard The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the wate...

Страница 4: ...the tank forwards from the base station a 2 Slide the water tank out 3 Fill the water tank with cold tap water to the MAX mark 4 Slide the water tank back into the base unit until it latches securely...

Страница 5: ...mperature control knob t to the Max setting Press and hold the self clean button q for 3 seconds The clean indicator light will flash Place the iron handset e on the cleaning tray f and pull the steam...

Страница 6: ...alis s par des enfants sans surveillance L appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L a...

Страница 7: ...remettre en place sur la base Vous allez entendre un d clic Remplissage en cours d utilisation Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d utilisation Il suffit pour ce faire de sortir le r ser...

Страница 8: ...la fonction d autonettoyage placer le s lecteur de temp rature t sur le r glage Max Appuyer sur le bouton d autonettoyage q et le maintenir enfonc pendant 3 secondes Le voyant de nettoyage clignote P...

Страница 9: ...ndern nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t und sein Stromkabel m ssen sich au er Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden w hrend das Ger t eingeschaltet ist oder abk hlt Set...

Страница 10: ...er richtig einrastet Er sollte mit einem h rbaren Klicken einrasten Nachf llen w hrend des Gebrauchs Sie k nnen den Wassertank der Dampfb gelstation w hrend des Gebrauchs nachf llen Nehmen Sie einfac...

Страница 11: ...erinnern 1 Um die Selbstreinigungsfunktion zu aktivieren stellen Sie den Temperaturregler t auf die h chste Position MAX Dr cken Sie die Selbstreinigungstaste q und halten Sie sie 3 Sekunden lang ged...

Страница 12: ...ini di et inferiore a 8 anni quando spento o si sta raffreddando Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi dalla sua destinazione d uso Il presente apparecchio destinato esclusivamen...

Страница 13: ...scorrere di nuovo il serbatoio dell acqua nella base fino a quando scatta in posizione Si dovrebbe percepire uno scatto udibile Riempimento durante l utilizzo possibile riempire il generatore di vapo...

Страница 14: ...chio 1 Per attivare la funzione di auto pulizia regolare la ghiera di controllo della temperatura t portandola sull impostazione MAX Premere e tenere premuto il pulsante dell autopulizia q per 3 secon...

Страница 15: ...m Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Dzieci nie powinny czy ci ani konserwowa urz dzenia bez nadzoru Przechowuj w czone lub stygn ce urz dzenie i przew d w miejscu niedost pnym dla dzieci poni ej...

Страница 16: ...poziomu MAX 4 Wsu zbiornik z powrotem do bazy a zatrza nie si na swoim miejscu Powinien by s yszalny d wi k klikni cia Nape nianie podczas u ytkowania Mo esz nape ni generator pary podczas u ytkowani...

Страница 17: ...zno ci wyczyszczenia urz dzenia 1 Aby aktywowa funkcj samoczyszczenia ustaw pokr t o do regulacji temperatury t na pozycj MAX Naci nij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia q przez 3 sekundy Kontrolk...

Страница 18: ...os de 8 anos de idade quando estiver ligado ou a arrefecer Nunca utilize este aparelho para outro efeito que n o o destinado Este aparelho destina se apenas a uso dom stico N o utilize este aparelho n...

Страница 19: ...o Pode encher o gerador de vapor quando est a passar a ferro S tem de retirar o dep sito de gua i conforme descrito acima e adicionar a gua de que necessita N o encha al m da marca do indicador MAX n...

Страница 20: ...ca ajuste o bot o de controlo da temperatura t para o valor Max Mantenha premido o bot o de limpeza autom tica q durante 3 segundos A luz indicadora de limpeza ir piscar Coloque o ferro de engomar e n...

Страница 21: ...ndose No utilice nunca el aparato para ning n fin distinto de aquel para el que ha sido dise ado Este aparato es para uso dom stico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Si el cable de...

Страница 22: ...la unidad de la base hasta que quede ajustado Deber a o rse un clic Llenado durante su utilizaci n Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza Simplemente extraiga el dep sito de agua i com...

Страница 23: ...bot n de autolimpieza q durante 3 segundos El indicador luminoso de limpieza parpadear Sit e la plancha e en la bandeja de limpieza f presione el gatillo del vapor r una vez y despu s suelte la planc...

Страница 24: ...rozum D ti si nesm s p strojem hr t D ti sm prov d t i t n a dr bu p stroje pouze pod dohledem Pokud je p stroj v provozu nebo chladne udr ujte p stroj a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 le...

Страница 25: ...utku a po rysku MAX 4 Zasu te n dr ku na vodu zp t do z kladny tak aby zapadla na m sto M li byste sly et z eteln cvaknut Pln n b hem pou v n Parn gener tor m ete plnit i b hem pou v n Dle popisu v e...

Страница 26: ...i automatick ho i t n nastavte regul tor teploty t na hodnotu MAX Stiskn te a 3 sekundy podr e tla tko automatick ho i t n q Kontrolka i t n bude blikat Um st te ru n ehli ku e na istic podstavec f a...

Страница 27: ...of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont Zorg altijd dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of eruit te nemen of het apparaat aan te zetten Raak tijdens gebrui...

Страница 28: ...tot deze goed op zijn plaats vergrendeld is U hoort een duidelijke klik Bijvullen tijdens gebruik U kunt uw stoomgenerator tijdens gebruik bijvullen Verwijder het waterreservoir i en vul dit zoals hie...

Страница 29: ...structies eerder dan de ingestelde 25 uur inschakelen Het reinigingslampje q gaat branden om gebruikers te laten weten dat het apparaat moet worden gereinigd 1 Stel de temperatuurknop t in op de stand...

Страница 30: ...leikkikaluksi Lapset eiv t saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa Pid laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa kun laitteeseen on kytketty virta tai se on...

Страница 31: ...in asti 4 Liu uta vesis ili takaisin aseman sis n siten ett se lukittuu tiukasti paikalleen Kuulet napsahduksen T ytt k yt n aikana Voit t ytt h yrynkehittimen k yt n aikana Irrota vesis ili i edell k...

Страница 32: ...sepuhdistuspainiketta q painettuna kolmen sekunnin ajan Puhdistusmerkkivalo vilkkuu Aseta silitysrauta e puhdistusalustalle f ja ved h yryliipaisinta r kerran ja irrota sitten k det raudasta T m k ynn...

Страница 33: ...kkevidden til barn under 8 r n r det er sl tt p eller kj les ned Bruk aldri apparatet til annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs...

Страница 34: ...ikkert p plass Du skal h re et klikk Fylling under bruk Du kan fylle dampgeneratoren under bruk Bare fjern vanntanken i som beskrevet ovenfor og tilsett vann ved behov Ikke fyll over MAX merket p tank...

Страница 35: ...re selvrengj ringsfunksjonen justerer du temperaturstyringsknotten t til maks innstillingen Trykk p og hold inne selvrengj ringsknappen q i tre sekunder Rengj ringsindikatoren vil blinke Plasser stryk...

Страница 36: ...e m ikke foretages af b rn uden opsyn Hold apparatet og ledningen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse...

Страница 37: ...taget og tr kke tanken fremad fra basestationen a 2 Skub vandbeholderen ud 3 Fyld kun vandbeholderen med koldt postevand og op til MAX m rket 4 Skub vandbeholderen tilbage i hoveddelen s den sidder si...

Страница 38: ...rdt vand kan du udf re reng ringscyklen inden apparatet er brugt i 25 timer ved at f lge nedenst ende trin Reng ringsindikatoren q lyser for at minde brugeren om at reng re maskinen 1 For at aktivere...

Страница 39: ...as av barn utan tillsyn F rvara apparaten och sladden s kert utom r ckh ll f r barn under tta r n r den r p slagen eller h ller p att svalna Anv nd aldrig apparaten till n gonting annat n det den r av...

Страница 40: ...ett klick P fyllning under anv ndning Du kan fylla din ngstation under anv ndning Ta bara bort vattenbeh llaren i enligt beskrivningen ovan och tills tt vatten efter behov Fyll inte p mer n till maxma...

Страница 41: ...j lvreng ringsfunktionen genom att justera temperaturreglaget t till maxinst llningen H ll ned sj lvreng ringsknappen q i 3 sekunder Reng ringsindikatorlampan blinkar Placera strykj rnets handenhet e...

Страница 42: ...sta mai mic de 8 ani c nd aparatul este pornit sau se r ce te Nu utiliza i niciodat aparatul n alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu u...

Страница 43: ...i Trebuie doar s demonta i rezervorul de ap i conform descrierii de mai sus i s ad uga i ap c t este necesar Nu umple i rezervorul peste marcajul indicator MAX de pe acesta Generatorul de abur va suna...

Страница 44: ...p de 3 secunde Indicatorul luminos de cur are se va aprinde intermitent Pune i fierul de c lcat e pe tava de cur are f i trage i declan atorul de abur r o dat apoi lua i m inile de pe fierul de c lcat...

Страница 45: ...00 028 7154 Spania 0900 81 65 10 Fran a 0805 542 055 Pentru toate celelalte ri suna i la 44 800 028 7154 Se pot aplica tarife interna ionale Alternativ trimite i un e mail la BrevilleEurope newellco c...

Страница 46: ...o plac Andersa 7 61 894 Pozna Polska Jarden Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od u...

Страница 47: ...s Inc Det k bte produkt kan afvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solut...

Отзывы: