background image

43

42

Piezas

1.  Indicador luminoso de limpieza / Botón de autolimpieza  

2.  Indicador luminoso de temperatura  

3.  Plancha    

4.  Gatillo del vapor  

5.  Dial de control de temperatura  

6.  Botón de bloqueo  

7.  Botón de desbloqueo  

8.  Depósito de agua extraíble  

9.  Interruptor de alimentación (I/O)  

10.  Estación base  

11.  Cable del vapor  

12.  Cable de alimentación  

13.  Bandeja de limpieza

Antes de utilizar el aparato por primera vez

 

Advertencia: Retire todo el embalaje, incluida la protección que pueda 

presentar la superficie de planchado, antes de utilizar el generador de vapor. 
1.  Pase un paño suave por la superficie de planchado. 
2.  Sitúe la plancha 

e

 en la estación base 

a

 sobre la tabla de planchar (si es lo 

suficientemente grande) o sobre una superficie resistente al calor y segura que 

esté a la misma altura que la tabla de planchar. 

3.  Antes de conectar el generador de vapor a una toma eléctrica, asegúrese de que 

la tensión de suministro sea la misma que la indicada en el generador de vapor. 

4.  Cuando utilice el generador de vapor por primera vez, es posible que este 

desprenda un ligero olor y que genere humo durante los primeros minutos de 

funcionamiento. Se trata de algo bastante normal que desaparece pronto. 

 IMPORTANTE

: Al utilizarlo por primera vez, es necesario cebar el sistema de 

agua para que la plancha genere vapor. Es necesario utilizar la función de golpe de 

vapor varias veces para que la unidad quede lista para generar vapor. Para utilizar la 

función de golpe de vapor, haga doble clic en el gatillo del vapor 

r

 en una sucesión 

rápida y varias veces hasta que se genere vapor. 

Limpieza del generador de vapor antes de 

utilizarlo

Siga estos sencillos pasos para retirar del interior del generador de vapor cualquier 

impureza o residuo que pueda haber quedado del proceso de fabricación. 
1.   Siga las instrucciones de la sección Llenado del generador de vapor para llenar el 

depósito de agua 

i

 de la forma descrita.

2.   Vacíe el depósito de agua para enjuagar cualquier partícula externa y vuelva a 

llenarlo.

3.   Siga las instrucciones de la sección Planchado con vapor. Establezca la 

temperatura en el ajuste MAX 

t

4.   Planche un trapo viejo (el material ideal es algodón o toalla) durante unos 

minutos. Mientras planche, pulse el gatillo del vapor 

r

 4 o 5 veces. Al utilizarlo 

por primera vez, será necesario cebar la bomba y es posible que tenga que 

mantener apretado el gatillo del vapor para que circule el agua por el sistema y se 

genere vapor.

5.   Las impurezas saldrán de la plancha con el vapor y serán absorbidas por el trapo. 

La plancha estará entonces lista para usar.

Llenado del generador de vapor

1.  Extraiga el depósito de agua 

i

 sujetando el asa y tirando del depósito hacia 

delante para retirarlo de la estación base 

a

.

2.  Deslice el depósito de agua hacia el exterior.

3.  Llene el depósito con agua fría del grifo hasta la marca MAX. 

4.  Deslice el depósito de agua de nuevo hacia el interior de la unidad de la base 

hasta que quede ajustado. Debería oírse un clic. 

Llenado durante su utilización 

Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza. Simplemente extraiga el 

depósito de agua 

i

 como se ha descrito anteriormente y añada el agua que sea 

necesaria. No llene el depósito por encima del indicador MAX.
El generador de vapor pitará dos veces y el indicador luminoso de alimentación 

o

 

parpadeará para informarle de que es necesario llenar el depósito de agua.

Planchado con vapor 

Las funciones inteligentes de la plancha impiden generar vapor con ajustes de 

temperatura por debajo de ●●. Esto tiene como objetivo impedir que los tejidos 

delicados se planchen con vapor. 
Se recomienda utilizar vapor para tejidos difíciles de planchar como el algodón y el lino. 

 Advertencia: Al planchar tejidos delicados, como nailon, acrílicos y 

sintéticos, no debe utilizarse nunca vapor.
1.  Llene de agua el depósito de agua 

i

2.  Conecte el generador de vapor a una toma eléctrica y pulse el botón de 

«Encendido» (I) / «Apagado» (O) 

o

 para encender el generador de vapor. 

3.  Gire el dial de control de temperatura 

t

 para situar el indicador de selección 

entre el ajuste ●● y el ajuste de calor máximo (MAX). 

4.  El indicador luminoso de temperatura 

w

 parpadeará lentamente conforme se 

caliente el generador de vapor. Cuando el indicador luminoso de temperatura se 

quede encendido, el generador de vapor estará listo para usar. 

5.  Con la plancha en contacto con el tejido, apriete el gatillo del vapor 

r

 durante 

unos segundos. No es necesario mantener apretado el gatillo continuamente, ya 

que el vapor seguirá saliendo de la plancha durante un breve espacio de tiempo 

después de soltar el gatillo. Si necesita más vapor, apriete el gatillo del vapor de 

nuevo. 

6.  Para utilizar la función de golpe de vapor, haga doble clic rápidamente en el 

gatillo del vapor. La plancha producirá un golpe de vapor altamente concentrado 

durante un periodo de tiempo breve. 

Suelte siempre el gatillo del vapor y deje que salga el vapor residual antes de volver a 

colocar la plancha sobre su base. 

Planchado sin vapor

Si desea planchar tejidos en seco, no es necesario llenar el depósito de agua. No 

obstante, si el depósito ya contiene agua, no es necesario que lo vacíe.
1.  Gire el dial de control de temperatura 

t

 para situar el indicador de selección en 

el ajuste de calor deseado. 

2.  Cuando el indicador luminoso de temperatura 

w

 se quede encendido, el 

generador de vapor estará listo para usar. 

3.  Planche la ropa sin apretar el gatillo del vapor 

r

Planchado vertical con vapor

El planchado vertical con vapor es especialmente útil para planchar cortinas sin 

descolgarlas, o bien chaquetas, trajes y abrigos. 
Seleccione un ajuste de temperatura superior a ●● 

t

. Una vez que el indicador 

luminoso de temperatura 

w

 se quede encendido, el producto estará listo para usar. 

Sostenga la plancha en posición vertical y presione el gatillo del vapor 

r

 según sea 

necesario.

 

Advertencia: Por la superficie de planchado sale vapor caliente. No planche/

aplique vapor a prendas que lleve puestas una persona. No dirija el vapor hacia 

usted ni hacia ninguna otra persona. 

Содержание PressXpress VIN410 Series

Страница 1: ...VIN410X...

Страница 2: ...400 W 26 PressXpress Gerador de vapor de 2400 W 35 Generador de vapor de 2400 W PressXpress 41 Parn gener tor PressXpress 2400 W 47 PressXpress 2400 w stoomgenerator 53 PressXpress 2400W h yrynkehitin...

Страница 3: ...rsons in order to avoid a hazard The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the wate...

Страница 4: ...the tank forwards from the base station a 2 Slide the water tank out 3 Fill the water tank with cold tap water to the MAX mark 4 Slide the water tank back into the base unit until it latches securely...

Страница 5: ...mperature control knob t to the Max setting Press and hold the self clean button q for 3 seconds The clean indicator light will flash Place the iron handset e on the cleaning tray f and pull the steam...

Страница 6: ...alis s par des enfants sans surveillance L appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L a...

Страница 7: ...remettre en place sur la base Vous allez entendre un d clic Remplissage en cours d utilisation Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d utilisation Il suffit pour ce faire de sortir le r ser...

Страница 8: ...la fonction d autonettoyage placer le s lecteur de temp rature t sur le r glage Max Appuyer sur le bouton d autonettoyage q et le maintenir enfonc pendant 3 secondes Le voyant de nettoyage clignote P...

Страница 9: ...ndern nicht ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t und sein Stromkabel m ssen sich au er Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden w hrend das Ger t eingeschaltet ist oder abk hlt Set...

Страница 10: ...er richtig einrastet Er sollte mit einem h rbaren Klicken einrasten Nachf llen w hrend des Gebrauchs Sie k nnen den Wassertank der Dampfb gelstation w hrend des Gebrauchs nachf llen Nehmen Sie einfac...

Страница 11: ...erinnern 1 Um die Selbstreinigungsfunktion zu aktivieren stellen Sie den Temperaturregler t auf die h chste Position MAX Dr cken Sie die Selbstreinigungstaste q und halten Sie sie 3 Sekunden lang ged...

Страница 12: ...ini di et inferiore a 8 anni quando spento o si sta raffreddando Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi dalla sua destinazione d uso Il presente apparecchio destinato esclusivamen...

Страница 13: ...scorrere di nuovo il serbatoio dell acqua nella base fino a quando scatta in posizione Si dovrebbe percepire uno scatto udibile Riempimento durante l utilizzo possibile riempire il generatore di vapo...

Страница 14: ...chio 1 Per attivare la funzione di auto pulizia regolare la ghiera di controllo della temperatura t portandola sull impostazione MAX Premere e tenere premuto il pulsante dell autopulizia q per 3 secon...

Страница 15: ...m Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Dzieci nie powinny czy ci ani konserwowa urz dzenia bez nadzoru Przechowuj w czone lub stygn ce urz dzenie i przew d w miejscu niedost pnym dla dzieci poni ej...

Страница 16: ...poziomu MAX 4 Wsu zbiornik z powrotem do bazy a zatrza nie si na swoim miejscu Powinien by s yszalny d wi k klikni cia Nape nianie podczas u ytkowania Mo esz nape ni generator pary podczas u ytkowani...

Страница 17: ...zno ci wyczyszczenia urz dzenia 1 Aby aktywowa funkcj samoczyszczenia ustaw pokr t o do regulacji temperatury t na pozycj MAX Naci nij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia q przez 3 sekundy Kontrolk...

Страница 18: ...os de 8 anos de idade quando estiver ligado ou a arrefecer Nunca utilize este aparelho para outro efeito que n o o destinado Este aparelho destina se apenas a uso dom stico N o utilize este aparelho n...

Страница 19: ...o Pode encher o gerador de vapor quando est a passar a ferro S tem de retirar o dep sito de gua i conforme descrito acima e adicionar a gua de que necessita N o encha al m da marca do indicador MAX n...

Страница 20: ...ca ajuste o bot o de controlo da temperatura t para o valor Max Mantenha premido o bot o de limpeza autom tica q durante 3 segundos A luz indicadora de limpeza ir piscar Coloque o ferro de engomar e n...

Страница 21: ...ndose No utilice nunca el aparato para ning n fin distinto de aquel para el que ha sido dise ado Este aparato es para uso dom stico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Si el cable de...

Страница 22: ...la unidad de la base hasta que quede ajustado Deber a o rse un clic Llenado durante su utilizaci n Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza Simplemente extraiga el dep sito de agua i com...

Страница 23: ...bot n de autolimpieza q durante 3 segundos El indicador luminoso de limpieza parpadear Sit e la plancha e en la bandeja de limpieza f presione el gatillo del vapor r una vez y despu s suelte la planc...

Страница 24: ...rozum D ti si nesm s p strojem hr t D ti sm prov d t i t n a dr bu p stroje pouze pod dohledem Pokud je p stroj v provozu nebo chladne udr ujte p stroj a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 le...

Страница 25: ...utku a po rysku MAX 4 Zasu te n dr ku na vodu zp t do z kladny tak aby zapadla na m sto M li byste sly et z eteln cvaknut Pln n b hem pou v n Parn gener tor m ete plnit i b hem pou v n Dle popisu v e...

Страница 26: ...i automatick ho i t n nastavte regul tor teploty t na hodnotu MAX Stiskn te a 3 sekundy podr e tla tko automatick ho i t n q Kontrolka i t n bude blikat Um st te ru n ehli ku e na istic podstavec f a...

Страница 27: ...of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont Zorg altijd dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of eruit te nemen of het apparaat aan te zetten Raak tijdens gebrui...

Страница 28: ...tot deze goed op zijn plaats vergrendeld is U hoort een duidelijke klik Bijvullen tijdens gebruik U kunt uw stoomgenerator tijdens gebruik bijvullen Verwijder het waterreservoir i en vul dit zoals hie...

Страница 29: ...structies eerder dan de ingestelde 25 uur inschakelen Het reinigingslampje q gaat branden om gebruikers te laten weten dat het apparaat moet worden gereinigd 1 Stel de temperatuurknop t in op de stand...

Страница 30: ...leikkikaluksi Lapset eiv t saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa Pid laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa kun laitteeseen on kytketty virta tai se on...

Страница 31: ...in asti 4 Liu uta vesis ili takaisin aseman sis n siten ett se lukittuu tiukasti paikalleen Kuulet napsahduksen T ytt k yt n aikana Voit t ytt h yrynkehittimen k yt n aikana Irrota vesis ili i edell k...

Страница 32: ...sepuhdistuspainiketta q painettuna kolmen sekunnin ajan Puhdistusmerkkivalo vilkkuu Aseta silitysrauta e puhdistusalustalle f ja ved h yryliipaisinta r kerran ja irrota sitten k det raudasta T m k ynn...

Страница 33: ...kkevidden til barn under 8 r n r det er sl tt p eller kj les ned Bruk aldri apparatet til annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs...

Страница 34: ...ikkert p plass Du skal h re et klikk Fylling under bruk Du kan fylle dampgeneratoren under bruk Bare fjern vanntanken i som beskrevet ovenfor og tilsett vann ved behov Ikke fyll over MAX merket p tank...

Страница 35: ...re selvrengj ringsfunksjonen justerer du temperaturstyringsknotten t til maks innstillingen Trykk p og hold inne selvrengj ringsknappen q i tre sekunder Rengj ringsindikatoren vil blinke Plasser stryk...

Страница 36: ...e m ikke foretages af b rn uden opsyn Hold apparatet og ledningen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse...

Страница 37: ...taget og tr kke tanken fremad fra basestationen a 2 Skub vandbeholderen ud 3 Fyld kun vandbeholderen med koldt postevand og op til MAX m rket 4 Skub vandbeholderen tilbage i hoveddelen s den sidder si...

Страница 38: ...rdt vand kan du udf re reng ringscyklen inden apparatet er brugt i 25 timer ved at f lge nedenst ende trin Reng ringsindikatoren q lyser for at minde brugeren om at reng re maskinen 1 For at aktivere...

Страница 39: ...as av barn utan tillsyn F rvara apparaten och sladden s kert utom r ckh ll f r barn under tta r n r den r p slagen eller h ller p att svalna Anv nd aldrig apparaten till n gonting annat n det den r av...

Страница 40: ...ett klick P fyllning under anv ndning Du kan fylla din ngstation under anv ndning Ta bara bort vattenbeh llaren i enligt beskrivningen ovan och tills tt vatten efter behov Fyll inte p mer n till maxma...

Страница 41: ...j lvreng ringsfunktionen genom att justera temperaturreglaget t till maxinst llningen H ll ned sj lvreng ringsknappen q i 3 sekunder Reng ringsindikatorlampan blinkar Placera strykj rnets handenhet e...

Страница 42: ...sta mai mic de 8 ani c nd aparatul este pornit sau se r ce te Nu utiliza i niciodat aparatul n alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu u...

Страница 43: ...i Trebuie doar s demonta i rezervorul de ap i conform descrierii de mai sus i s ad uga i ap c t este necesar Nu umple i rezervorul peste marcajul indicator MAX de pe acesta Generatorul de abur va suna...

Страница 44: ...p de 3 secunde Indicatorul luminos de cur are se va aprinde intermitent Pune i fierul de c lcat e pe tava de cur are f i trage i declan atorul de abur r o dat apoi lua i m inile de pe fierul de c lcat...

Страница 45: ...00 028 7154 Spania 0900 81 65 10 Fran a 0805 542 055 Pentru toate celelalte ri suna i la 44 800 028 7154 Se pot aplica tarife interna ionale Alternativ trimite i un e mail la BrevilleEurope newellco c...

Страница 46: ...o plac Andersa 7 61 894 Pozna Polska Jarden Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od u...

Страница 47: ...s Inc Det k bte produkt kan afvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solut...

Отзывы: