Gebruik geen reinigingsolie of additieven: deze
smeermiddelen zullen de o-ringen en andere rubberen
onderdelen beschadigen, en zorgen ervoor dat het
gereedschap slecht werkt.
GELUID EN VIBRATIEGEGEVENS
GELUIDSEMISSIE (zie technische gegevens van het
gereedschap)
De kenmerkende geluidswaarden voor het gereedschap zijn
bepaald in overeenstemming met EN 12549 - “Akoestiek –
Geluidsmetingen voor montagegereedschap voor
bevestigingsartikelen - Praktijkmetode."
Deze waarden zijn gereedschapgerelateerde kenmerkende
waarden en vertegenwoordigen niet de geluidsontwikkeling
op het moment van gebruik. Geluidsontwikkeling op het
moment van gebruik hangt af van bijvoorbeeld de
werkomgeving, het werkstuk, de ondersteuning van het
werkstuk en het aantal keer dat er bevestigingsmateriaal
wordt geschoten.
Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en de
vorm van het werkstuk, moet u een afzonderlijke
geluidsvermindering uitvoeren, door bijvoorbeeld
werkstukken op geluidsdempende ondersteunen te zetten,
te voorkomen dat het werkstuk gaat trillen door het vast te
klemmen of te bedekken, aanpassing aan de minimaal
vereiste luchtdruk, etc.
INFORMATIE OVER TRILLINGEN (zie technische gegevens
van het gereedschap)
De kenmerkende trillingswaarden voor het gereedschap zijn
bepaald in overeenstemming met ISO/WD 8662-11
Measurement of vibration in hand held power tools - Part 11
Fastener Driving Tools" (Meting van gereedschap dat met de
hand wordt vastgehouden - Onderdeel 11 Gereedschap dat
bevestigingsmiddelen schiet"
Deze waarde is een gereedschapsgerelateerd kenmerk en
vertegenwoordigt niet de invloed op het hand-armsysteem
als u het gereedschap gebruikt. Invloed op het hand-
armsysteem tijdens het gebruik van het gereedschap hangt
bijvoorbeeld af van de grijpkracht, de contactkracht, de
werkrichting, de instelling van de samengeperste
luchttoevoer, het werkstuk, de ondersteuning van het
werkstuk.
ONDERHOUDSINTERVALLEN
Onderhoudsintervallen voor het gereedschap kunnen
variëren afhankelijk van de omgeving waarin het
gereedschap wordt bediend, de toepassing waarvoor het
wordt gebruikt en het aantal nagels dat wordt geschoten. Als
het bijvoorbeeld wordt gebruikt in vuile en stoffige
omgevingen met een hoog volume wat betreft de
bespijkering, zal het onderhoud vaker moeten plaatsvinden
dan in schone omgevingen met een laag volume.
De onderstaande grafiek is een gids om u te helpen de
onderhoudsintervallen voor het gereedschap vast te stellen.
Als u tussen de reinigingsbeurten door een enorme
puinvorming in het gereedschap aantreft, moet u de
onderhoudsintervallen verkorten. Als het niet nodig is het
gereedschap schoon te maken volgens het schema dat u
hebt gemaakt, kunt u de onderhoudsintervallen wellicht
langer laten duren. Mocht u vragen hebben over het
bovenstaande, neem dan contact op met uw plaatselijke
vertegenwoordiger voor hulp en advies.
Onderhoudsintervallen
GF33PT-E / GF28WW-E / GCN40T-E
FILTERREINIGING
De verwijzingen hiervoor staan op de afzonderlijke
pagina ‘filterreiniging / gereedschapreiniging &
smeringsgids’ voor eenvoudige verwijzing.
Als u werkt aan het gereedschap mag u geen
onderdelen van het gedemonteerde gereedschap
kwijtraken. Gebruik alleen authentieke onderdelen van
Stanley Bostitch om juiste gereedschapswerking en
veiligheid te garanderen.
1. Controleer voor reiniging of het gereedschap volledig
is afgekoeld, en verwijder dan alle nagels, de
brandstofcel en de accu uit het gereedschap (fig. 25).
2. Gebruik 4mm hexagonale sleutels, verwijder de
hexagonale bout van de inbussleutel en bewaar deze (fig
26) (M5 x 14).
3. Til de bovenklep los (fig. 27).
4. Verwijder de filter van het bovendeksel (fig. 28).
5. Verwijder het stof en vuil van de filter met de reiniger
van Stanley Bostitch [SB-TC1]. Controleer of de filter
droog is en
onvervuild Vervang de filter en het filterdeksel (fig. 29).
6. Plaats de draad van de motorleiding en dan de draad
van de leiding van de bougie (fig. 30).
A) Controleer of de leidingdraden binnen de ribbels zijn.
Aantal dagen tussen
onderhoudswerkzaamheden
Heel vuil & stoffig
6-7
6-7
6-7
3-4
3-4
Stoffig
10-14
10-14
10-14
6-7
6-7
Gemiddeld
30-45
30-45
30-45
10-14
10-14
Schoon
45-60
45-60
45-60
30-45
30-45
1
2
4
6
8+
Wekelijks nagelgebruik [x1000]
Operating
Environment
Содержание GCN40T
Страница 89: ...2002 96 EC 2006 66 EC Bostitch Bostitch GNC40T GF28WW GF33PT Stanley Bostitch StanleyBostitch...
Страница 90: ...40 C StanleyBostitch Stanley Bostitch Stanley Bostitch DC 89 686 EEC EEC EN166...
Страница 91: ...50 C 120 F 0 32 F 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 15...
Страница 93: ...2 9B12073R E 2 60 20 C 120 BOSTITCH 1 1 20 C 3 4 2 i 6 ii 7 iii 8 iv 3 5 Ah V 1 4 Ah 7 2V 9B12072R EU 60 mins...
Страница 94: ...1 2 3 horseplay 1 2 3 4 5 50 C 120 F...
Страница 95: ...1500m 5000ft 0 C 30 F 1 1 3 2 3 3 3 2 3 4 1 4 5 OFF 2 i 6 ii 7 8 iii 9 5 1 9 2 10 3 11 10...
Страница 96: ...1 12 2 3 13 GCN40T E 15 20mm 12 20mm 6 2 3 1000 GF33PT GF28WW 10 A 10mm 30mm 20mm 15mm 35mm 20mm 20mm 40mm 20mm...
Страница 98: ...5 1 2 Bostitch 24 Bostitch Bostitch StanleyBostitch GasNailer BOSTITCH O rings EN 12549 ISO WD8662 11 11...
Страница 101: ...100mm 0 5 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch...
Страница 102: ...mm mm C mm D Kg E LPA 1s d F LWA 1 s d G m s2 H I a mm b mm J K L M N O 20 c 70f P Q R Kg S T Kg U 2...
Страница 235: ......
Страница 236: ......
Страница 237: ......
Страница 238: ......