
Nie wdychać zawartości.
W przypadku dostania się zawartości do
dróg oddechowych, należy wyprowadzić
osobę na świeże powietrze i ułożyć w wygodnej pozycji.
●
Niskie temperatury powodują rozszerzanie się gazów.
Gazy płynne mogą powodować uszkodzenia w kontakcie
z oczami lub skórą. W przypadku kontaktu ze skórą, należy
przemyć miejsce ciepłą wodą z mydłem, a po wyschnięciu
posmarować skórę kremem pielęgnacyjnym. W przypadku
kontaktu z oczami, przemyć otwarte oczy wodą bieżącą. W
razie konieczności skontaktować się z lekarzem.
●
Przechowuj ogniwa paliwowe w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach. Nie przechowuj ogniw paliwowych w
temperaturze powyżej 50°C (na przykład na bezpośrednim
działaniu promieni słonecznych lub w pojeździe). Nie
wystawiaj na działanie otwartego ognia i iskier. Nie
przebijaj ani nie otwieraj ogniwa paliwowego. Nie
napełniaj ponownie, nie regeneruj i nie przetwarzaj ogniwa
paliwowego. Ogniwo należy zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi zużytych
produktów w aerozolu. Nie wyrzucaj ogniwa paliwowego
wraz z innymi odpadami przeznaczonymi do recyklingu.
Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
TRANSPORT
●
Nie zezwala się na przesyłanie produktu pocztą.
●
Dozwolone jest przewożenie małych ilości produktu na
własny użytek bez dokumentów przewozowych i karty
alarmowej.
●
Należy przestrzegać temperatury przewozu nie
przekraczającej 50°C.
PRZECHOWYWANIE
●
Nie przechowywać w przejściach, holach wejściowych, w
pobliżu drzwi lub wyjść oraz na poddaszach.
●
Należy upewnić się, że narzędzie, ogniwo paliwowe oraz
akumulator są zawsze przechowywane zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami przeciwpożarowymi.
●
Należy stosować się do lokalnych przepisów dotyczących
przechowywania, użytkowania i transportu produktów w
aerozolu oraz do zasad TRG300(D). Przepisy
międzynarodowe określone są w umowach o przewozie
towarów niebezpiecznych ADR/RID; IATA-DGR;
IMDGCode.
●
Przechowywanie i transport ogniw paliwowych.
Zgodnie z GGVS-ADR, na transport ogniw paliwowych nie
jest wymagana żadna specjalna licencja.
Transport drogowy/kolejowy:
patrz klasy zagrożeń
GGVS-ADR/RID CI.2/PUNKT 10B2
Transport morski:
patrz IMDG CI.9/P.9022/EmS Nr 2-13
Transport lotniczy/IATA-DGR:
patrz CI.2/Grupa
zagrożeń 3/Instrukcja pakowania 203 / maksymalna waga
ładunku 75kg / cargo 150 kg
Uwaga
: Zgodnie z przepisami o transporcie drogowym
UN Nr 1950 (Alarmy CI.2 GGVS/ADR, Rn.. Nr 2201, punkt
IB02) na tego rodzaju towary musi zostać wydana
transportowa karta alarmowa. Dozwolone jest
przewożenie małych ilości na własny użytek bez karty
przewozowej i karty alarmowej.
●
Miejsca składowania w punkcie sprzedaży powinny
znajdować się z dala od wyjść.
●
Przy transporcie musi być zapewniona 6 - kilogramowa
gaśnica klasy A, B lub C.
●
Paczki powinny być ułożone w bezpieczny sposób, tak aby
nie spadły na podłogę.
●
Magazyny nie mogą zajmować więcej niż 20 m2 całej
powierzchni.
●
Nie przechowywać razem z materiałami pirotechnicznymi.
●
Ilość towaru przechowywana w sklepie nie powinna
przekraczać dziennej sprzedaży.
●
W pobliżu ogniw paliwowych nie wolno używać narzędzi
wytwarzających otwarty ogień lub wysokie temperatury.
●
Ogniw paliwowych nie wolno wystawiać na wystawach
sklepowych.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Przed użyciem narzędzia, naładuj akumulator w następujący
sposób:
1. Włóż akumulator do ładowarki:
Włóż akumulator z tyłu magazynka i upewnij się, że został
umieszczony we właściwy sposób. Nie wkładaj akumulatora
na siłę – spróbuj go obrócić (Rys. 2).
UWAGA
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do akumulatorów
9B12073R-E i nie powinna być używana z innymi
akumulatorami. Do ładowarki mogą pasować również inne
rodzaje akumulatorów, a niektóre z nich mogą nawet
spowodować zapalenie się lampki kontrolnej ładowania.
Jednakże, może to trwale uszkodzić zarówno ładowarkę jak
i akumulator.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.
Umieszczenie akumulatora w ładowarce włączy ją (zapali
się wtedy również lampka kontrolna).
UWAGA
Jeśli lampka kontrolna nie zapali się, odłącz przewód
zasilający i sprawdź czy akumulator został umieszczony w
ładowarce w odpowiedni sposób.
●
Содержание GCN40T
Страница 89: ...2002 96 EC 2006 66 EC Bostitch Bostitch GNC40T GF28WW GF33PT Stanley Bostitch StanleyBostitch...
Страница 90: ...40 C StanleyBostitch Stanley Bostitch Stanley Bostitch DC 89 686 EEC EEC EN166...
Страница 91: ...50 C 120 F 0 32 F 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 15...
Страница 93: ...2 9B12073R E 2 60 20 C 120 BOSTITCH 1 1 20 C 3 4 2 i 6 ii 7 iii 8 iv 3 5 Ah V 1 4 Ah 7 2V 9B12072R EU 60 mins...
Страница 94: ...1 2 3 horseplay 1 2 3 4 5 50 C 120 F...
Страница 95: ...1500m 5000ft 0 C 30 F 1 1 3 2 3 3 3 2 3 4 1 4 5 OFF 2 i 6 ii 7 8 iii 9 5 1 9 2 10 3 11 10...
Страница 96: ...1 12 2 3 13 GCN40T E 15 20mm 12 20mm 6 2 3 1000 GF33PT GF28WW 10 A 10mm 30mm 20mm 15mm 35mm 20mm 20mm 40mm 20mm...
Страница 98: ...5 1 2 Bostitch 24 Bostitch Bostitch StanleyBostitch GasNailer BOSTITCH O rings EN 12549 ISO WD8662 11 11...
Страница 101: ...100mm 0 5 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch...
Страница 102: ...mm mm C mm D Kg E LPA 1s d F LWA 1 s d G m s2 H I a mm b mm J K L M N O 20 c 70f P Q R Kg S T Kg U 2...
Страница 235: ......
Страница 236: ......
Страница 237: ......
Страница 238: ......