●
Utilize a ferramenta com cuidado para garantir uma
longa duração da mesma. Estime a ferramenta
eléctrica e mantenha-a limpa.
●
A inspecção em intervalos regulares é essencial para
a segurança. Inspeccione a ferramenta em intervalos
regulares para que seja utilizada com segurança e
eficácia em todas as circunstâncias.
●
Evite ambientes perigosos. Não exponha as
ferramentas eléctricas ou o carregador àchuva e não
utilize a ferramenta ou o carregador em condições
atmosféricas húmidas ou molhadas. Mantenha a área
de trabalho bem iluminada. Nunca utilize ferramentas
eléctricas e carregadores perto de materiais
inflamáveis ou explosivos. Não utilize a ferramenta e
o carregador na presença de líquidos ou gases
inflamáveis.
●
Armazene a ferramenta e o carregador em estado de
repouso. Quando não estiverem em utilização, a
ferramenta e o carregador devem ser armazenados
num local seco, alto ou trancado – fora do alcance
das crianças e de pessoas mentalmente instáveis.
Armazene a ferramenta e o carregador num local com
uma temperatura abaixo dos 40°C.
Não force o cabo. Nunca pegue o
carregador pelo cabo ou o puxe para
desligá-lo da tomada. Mantenha o
cabo longe do calor, do óleo e de locais
com arestas.
●
Quando o carregador não estiver em utilização ou
quando estiver em manutenção ou inspecção,
desligue o cabo de alimentação do carregador da
tomada.
●
Para evitar o perigo, utilize sempre e apenas o
carregador específico para esta ferramenta.
●
Para evitar ferimentos pessoais, utilize apenas os
acessórios ou anexos recomendados neste manual
de instruções ou no catálogo Stanley Bostitch.
●
Verifique e confirme que o cabo de alimentação e
cárter não estão danificados antes de utilizar o
carregador. Se o cabo de alimentação deste
carregador ou o cárter estiverem danificados, o
carregador deverá ser devolvido ao centro de serviço
autorizado Stanley Bostitch para a substituição do
cabo ou do cárter. Apenas o centro de serviço
autorizado poderá efectuar estas reparações. A
Stanley Bostitch não será responsável por quaisquer
danos ou ferimentos causados por pessoas não
autorizadas durante tentativas de reparação ou
utilização correcta da ferramenta.
●
Para assegurar a integridade operacional original da
ferramenta eléctrica e do carregador, não remova as
coberturas ou parafusos instalados.
●
Utilize sempre o carregador segundo a voltagem
especificada na placa indicativa.
●
Carregue sempre a bateria antes de utilizar a
ferramenta.
●
Nunca utilize uma bateria diferente da indicada. Não
ligue baterias secas, baterias recarregáveis não
específicas para a ferramenta, nem baterias de
automóvel à ferramenta eléctrica.
●
Não utilize um transformador com retorno.
●
Não carregue a bateria a partir de um motor, gerador
eléctrico ou fonte de alimentação DC.
EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ADICIONAL
PROTECÇÃO OCULAR
que proporciona protecção contra
a projecção de resíduos seja na parte FRONTAL E na parte
LATERAL deverá sempre ser utilizada pelo operador da
ferramenta e por outros na área de trabalho ao carregar,
operar ou inspeccionar esta ferramenta. A protecção
ocular é obrigatória para proteger contra a projecção de
parafusos e detritos, que poderão causar ferimentos
oculares graves. O cliente e/ou utilizador deverá certificar-
se que é utilizada protecção ocular adequada.
Deverá ser utilizada protecção ocular
de acordo com
89/686/EEC/EEC
, e com
grau igual ou maior do que o definido
em
EN166
. No entanto, todos os
aspectos do trabalho, ambiente e
outros tipos de aparelhos a serem
utilizados pelo operador, deveriam também ser
considerados durante a selecção do equipamento de
protecção pessoal.
Nota
: Óculos não protegidos lateralmente e escudos
faciais somente não proporcionam uma protecção
adequada.
CUIDADO: PROTECÇÃO DE
SEGURANÇA ADICIONAL
poderá ser
necessária em alguns ambientes. Por
exemplo, a área de trabalho pode
incluir exposição a níveis de ruído que
podem provocar danos auditivos. O
empregador e utilizador deveriam certificar-se que toda a
protecção auditiva necessária será garantida e usada pelo
operador e outros na área de trabalho. Alguns ambientes
irão requerer a utilização de equipamento de protecção
para a cabeça. Quando necessário, o cliente e o utilizador
deverão certificar-se que a protecção para a cabeça é
utilizada.
●
Содержание GCN40T
Страница 89: ...2002 96 EC 2006 66 EC Bostitch Bostitch GNC40T GF28WW GF33PT Stanley Bostitch StanleyBostitch...
Страница 90: ...40 C StanleyBostitch Stanley Bostitch Stanley Bostitch DC 89 686 EEC EEC EN166...
Страница 91: ...50 C 120 F 0 32 F 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 15...
Страница 93: ...2 9B12073R E 2 60 20 C 120 BOSTITCH 1 1 20 C 3 4 2 i 6 ii 7 iii 8 iv 3 5 Ah V 1 4 Ah 7 2V 9B12072R EU 60 mins...
Страница 94: ...1 2 3 horseplay 1 2 3 4 5 50 C 120 F...
Страница 95: ...1500m 5000ft 0 C 30 F 1 1 3 2 3 3 3 2 3 4 1 4 5 OFF 2 i 6 ii 7 8 iii 9 5 1 9 2 10 3 11 10...
Страница 96: ...1 12 2 3 13 GCN40T E 15 20mm 12 20mm 6 2 3 1000 GF33PT GF28WW 10 A 10mm 30mm 20mm 15mm 35mm 20mm 20mm 40mm 20mm...
Страница 98: ...5 1 2 Bostitch 24 Bostitch Bostitch StanleyBostitch GasNailer BOSTITCH O rings EN 12549 ISO WD8662 11 11...
Страница 101: ...100mm 0 5 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch 50 C 120 F Bostitch Bostitch Bostitch...
Страница 102: ...mm mm C mm D Kg E LPA 1s d F LWA 1 s d G m s2 H I a mm b mm J K L M N O 20 c 70f P Q R Kg S T Kg U 2...
Страница 235: ......
Страница 236: ......
Страница 237: ......
Страница 238: ......