background image

NORSK

60

NORSK

61

• Kontroller batteriets oppladningsnivå ved å trykke 

på batteristatusknappen. Ladeindikatorens display 

vil vise batteriets oppladningsnivå. Lad enheten 

når bare en rød LED lyser.

• Kontroller at alle andre enhet funksjoner er slått 

av under lading, da dette kan forsinke opplading 

prosessen.

Merknad:

 

Dersom batteriet lades etter hver bruk, forlenges 

batteriets levetid; hyppige dype utladninger 

mellom oppladningene, og/eller overladning vil 

redusere batteriets levetid. 

Viktigt!

 När batteriet överdrivet är urladdat, och om 

den gröna LED lyser när laddaren är inkopplad, 

indikerar detta att batteriet är på en hög impedans 

skede. I detta fall ladda enheten och lämna 

enheten laddar för en period av 24-48 timmar före 

användning.

LADE ENHETEN VED HJELP AV 

STRØMNETTET LADER ADAPTER

• Sett kontakten på den aktuelle strømnettet lading 

adapter (enten EU-modell eller GB-modellen) 

i 12V ac / dc lading kontakten på baksiden av 

enheten.

• Sett riktig strømnettet lader adapter plugg inn i et 

strømuttak.

• Lad inntil to røde og en grønn (full) batteristatus 

LED lys eller blits.

• Fortsett å belaste for én til to timer.

• Når fulladet kobler AC lader adapter fra 

strømuttaket og deretter fjerne jack plugg av AC 

lader adapter fra 12V AC / DC lading kontakten 

på baksiden av enheten. Oppbevar den på et trygt 

sted.

LADE ENHETEN MED 12VDC LADER 

ADAPTER (VALGFRITT TILBEHØR)

Lading av enheten fra en ekstern 12 volts DC 

strømkilde krever bruk av de 12 Vdc lading adapter. 

Denne adapteren har en mannlig fm-kontakt i hver 

ende.

• Sett gull-tipped pluggen på 12 Vdc lade adapteren 

inn i tilbehøret Socket av kjøretøyet eller andre 12 

VDC strømkilde.

• Sett sølv-tipped pluggen inn i 12VDC tilbehøret 

kontakten på fronten av enheten.

• Lad enheten til den grønne (full) batteristatus LED 

lyser når batterinivået knappen (ETTER koble 

adapteren fra enheten).

• Når ladingen er fullført, kobler 12 Vdc lading 

adapter og oppbevar den på et trygt sted.

Merk: 

Noen biler krever at tenningen slås til tilbehøret socket 

posisjon for å drive tilbehøret kontakten.

Forsiktig! For å redusere risikoen for skade på 

eiendom:

• Lad bruker denne metoden bare når det er 

nødvendig. Hyppig bruk av 12 volt likestrøm lading 

metode kan forkorte batteriets levetid.

• Ikke betalt for lenger enn 6 timer maksimal bruk 

av denne metoden og ikke la enheten stå uten 

tilsyn når du lader ved hjelp av denne metoden.

Bruk av enheten som nødstarter 

Advarsel! 

Kontroller at kjøretøyet står i nøytral med 

parkeringsbremsen satt på. 

Merknad:

 

Dersom enheten koples ukorrekt til, vil den gi 

fra seg kontinuerlige pipetoner, og den røde 

indikatoren for omvendt polaritet  tennes, selv 

om PÅ/AV-bryteren  er i AV-stilling. Kople straks 

enheten korrekt til. 

Advarsel! 

Pass på at kablene ikke er i veien for 

banen til belter eller vifte i bevegelse. 

  1.  Slå av tenningen i kjøretøyet og alt tilbehør 

før du foretar noen tilkoplinger. 

  2. Kontroller at nødstarter on / off bryteren er 

slått AV.

  3.  Prosedyren under er beregnet på et negativt 

jordsystem, dvs. at batteriets minusklemme er 

koplet til chassiset. 

  4.  Kople den røde plussklemmen (+) til 

plussterminalen på bilbatteriet. 

  5.  Kople den svarte minusklemmen (–) til 

chassiset eller til en massiv, ubevegelig 

metallkomponent eller chassisdel på  

kjøretøyet. Kople den aldri direkte til den 

negative terminalen på batteriet eller til en 

bevegelig del. Se bilens brukerhåndbok. 

  6. Snu nødstarter on / off bryteren til on posisjon.

  7. Start kjøretøyet og la motoren dreie i 

omganger på 3 til 6 sekunder. 

 

Viktig! 

Starter ikke motoren innen 6 sekunder, 

må du la enhetens innebygde batteri avkjøles 

i 3 minutter før du gjør et nytt forsøk. 

  8. Når bilen starter, slår nødstarter AV / PÅ 

bryteren til off.

  9. La kjøretøyets motor være i gang. 

10. Kople først fra den svarte (–) klemmen som 

var forbundet med motoren eller chassiset, og 

deretter den røde (+) klemmen som var 

forbundet med plussterminalen (+) på 

batteriet. 

11. Press minus-startkabelen (svart) forsiktig inn i 

oppbevaringskanalen igjen. Begynn i den 

enden som er lengst borte fra klemmen. 

12. Klem minusklemmen (svart) inn i 

klemmeholderen. 

13. Press pluss-startkabelen (rød) forsiktig inn i 

oppbevaringskanalen igjen. Begynn i den 

enden som er lengst borte fra klemmen. 

14. Klem plussklemmen (rød) inn i 

klemmeholderen. 

15. Lad enheten så snart som mulig.

16. Kontroller at lyset i indikatorområdet er slått av 

når enheten lagres eller oppbevares. 

Bruke svingbare LED området lys

Den svingbare Området lyset er kontrollert av 

arealet lyset strømbryteren på toppen av lyset. 

Kontroller at området lyset slås av når enheten 

lades eller lagres. 

Bruke luftpumpen 

Advarsel! 

Når du bruker luftpumpen: 

• Bruk ikke luftpumpen så lenge laderen er koplet til 

strømforsyningen. 

• Du må ikke rette munnstykket mot dyr eller 

personer i nærheten. 

• Du må aldri la kompressoren være uten tilsyn når 

den går. 

• Bruk bare de adapterne som følger med. 

• Hvis enheten går lenge, kan den bli overopphetet, 

og varmesikringen kan bli utløst. Når dette skjer, 

slår du kompressoren av og lar den kjølne i 30 

minutter. 

• Oppbevar kompressoren utilgjengelig for små 

barn. 

• Måleren er bare ment som veiledning. Dekktrykk 

skal kontrolleres regelmessig med en sertifisert 

måler.

• Ikke pump opp noen enhet for mye, da det kan gi 

risiko for personskade. 

Denne luftpumpen kan brukes til å pumpe opp 

bildekk og sportsutstyr. 

• Ta pumpeslangen ut av oppbevaringsrommet. 

• Hvis du trenger en adapter, velger du korrekt 

adapter for produktet som du pumper opp, og 

setter den i munnstykket. 

• Sett pumpemunnstykket  eller adapteren, hvis 

slik er montert, på ventilen på enheten som skal 

pumpes opp. Pass på at munnstykket sitter riktig 

festet. 

• Sett luftpumpebryteren i på-stillingen. 

• Følg med på trykkmåleren til det nødvendige 

trykket er oppnådd. 

• Sett luftpumpebryteren i av-stillingen. 

• Fjern adapteren, hvis slik er montert, eller 

munnstykket fra enheten som er pumpet opp. 

• Fjern adapteren, hvis slik er montert, og lagre 

den i oppbevaringsrommet for luftpumpens 

munnstykke.

Bruke 230 Volt Mains ac stikkontakt

• Trykk omformeren strømbryteren for å slå 

omformeren på. Omformeren kraft indikatoren vil 

lyse rødt for å indikere 230 volt stikkontakt er klar 

til bruk.

 • Bare plugg den 230 volt ac apparatet inn i 

enhetens strømnettet ac socket og fungere som 

normalt.

 • Kontroller med jevne enhetens batteristatusen 

ved å trykke på batteriets strømnivå knappen. 

To røde og en grønn batteristatus indikatorene 

vil lyse for å indikere et fullt batteri. Hvis bare én 

rød batteristatus lyser det indikerer at enheten må 

lades.

Merknader: 

Strømnettet ac-kontakten på enheten kan ikke 

betjene apparater og utstyr som genererer varme, 

som hårføner, elektriske tepper, mikrobølgeovner 

og brødristere.

VIKTIG: 

standard 230 volt ac og USB kontakter 

tillate samtidig bruk av flere enheter. Sørg for at 

effekten av alt utstyr samtidig koblet til USB og 230 

volt ac sockets ikke overstiger 200 watt kontinuerlig. 

Bruke USB Sokkel

  1. Trykk på USB-knappen for å slå på USB-

porten på. USB strøm indikatoren vil lyse.

  2. Løft opp dekselet for USB-kontakten.

  3. Koble USB-drevet enhet i USB-kontakten og 

fungere som normalt.

Merknader: 

Denne enheten USB-stikkontakt ikke støtte for 

datakommunikasjon. Det gir bare 5 volts/500mA 

DC strøm til en ekstern USB-drevne enhet.

 

Kontroller at USB-knappen er i av-stilling når 

enheten lades eller lagres.

 

Noen husholdning USB-powered elektronikk vil 

ikke operere med denne enheten.

Bruke 12 volt likestrøm sokkel

Denne bærbare strømkilden er også for bruk med 

alle 12 volt dc tilbehør utstyrt med en mannlig 

tilbehør stikkontakt plugg og er vurdert opp til 5 

ampere.

  1. Løft opp dekselet på enheten ‘s 12 Vdc 

sokkel.

  2. Sett de 12 volt DC pluggen fra apparatet inn i 

12 Vdc tilbehøret kontakten på enheten. Ikke 

overskrid a 5 amp load.

  3. Slå på apparatet og operere som vanlig.

  4. Med jevne trykk batterinivået knappen for å 

sjekke batteristatus.

VG11_ManualEN_041012.indd   60-61

4/10/2012   6:19:51 PM

Содержание VG11

Страница 1: ...1 April 2012 Printed in China ENGLISH 3 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 16 ITALIANO 23 NEDERLANDS 30 ESPAÑOL 37 PORTUGUÊS 44 SVENSKA 51 NORSK 57 DANSK 63 SUOMI 69 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 75 VG11_ManualEN_041012 indd 84 1 4 10 2012 6 19 40 PM ...

Страница 2: ...llowing sudden changes in speed or direction The appliance should be protected from direct sunlight heat and moisture Inspection and repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Do not use the appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective part...

Страница 3: ...urn the inverter off when not in use Only connect a plug fitted to the supply cord of an appliance to the inverter Never connect an appliance by modifying the plug or by using an adapter Never connect an appliance that is damaged or incomplete Never connect the inverter to the output of another inverter Remove the appliance plug from the inverter before performing any maintenance or before cleanin...

Страница 4: ... bursts Important If the engine doesn t start within 6 seconds let the units internal battery cool for 3 minutes before making another attempt 8 When the vehicle starts turn the jump starter off on switch to the off position 9 Leave the vehicle s engine running 10 Disconnect the black lamp connected to the engine or chassis first followed by the red clamp that is connected to the battery positive ...

Страница 5: ...uthorizes anyone to assume or make any other obligation towards the product other than this limited warranty Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam ANWEISUNGS HANDBUCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr Black Decker Kraftwerk dient zur Starthilfe bei Kraftfahrzeugen mit Bleisäurebatterien Der kabellose Kompressor dient zum Aufpumpen von Autoreifen oder Spo...

Страница 6: ...ng von Zubehörteilen die nicht für den Gebrauch mit dem Gerät empfohlen werden ist eine potenzielle Gefahrenquelle Spielen Sie nicht mit dem Gerät Hohe Druckluft ist gefährlich Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder andere Personen Der Kompressor kann während des Betriebs heiß werden Lassen Sie den Kompressor nach Gebrauch 30 Minuten abkühlen bevor Sie Ihn verstauen Tragen Sie den ...

Страница 7: ...ugs oder anderen 12 V DC Stromquelle Legen Sie die Silber bestückte Stecker in die 12V Steckdose auf der Vorderseite des Gerätes Laden Sie das Gerät bis die grüne full Batterie Status LED leuchtet wenn der Akku Ladezustand Taste gedrückt wird NACH Abziehen des Adapters aus der Einheit Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist trennen Sie den 12 V Ladeadapter und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort...

Страница 8: ...rüfen WARTUNG Ihr Black Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus Achtung Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose bevor Sie mit Wartungs oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem...

Страница 9: ... véhicule avant de brancher l appareil Débranchez d abord le fil volant négatif noir puis le fil volant positif rouge Quand l appareil est en charge et quand il n est pas utilisé le bouton marche arrêt du chargeur démarreur doit être en position 0 avant de brancher une source d alimentation ou une charge Les pinces rouge et jaune ne doivent jamais être en contact et ne doivent jamais toucher un au...

Страница 10: ...Prise réseau alternatif 2 USB bouton d alimentation 3 USB port d alimentation sous couvercle de protection 4 Prise 12 V cc accessoires sous couvercle de protection 5 Alimentation USB indicateur 6 État de la batterie LED indicateurs 7 Indicateur de polarité inversée 8 Aller interrupteur démarreur 9 Pivotant passer à LED de puissance zone de lumière 10 Pivotant de lumière LED espace 11 Pile bouton n...

Страница 11: ... de gonflage est destiné au gonflage des pneus et de matériel sportif Retirez le flexible de l accessoire de gonflage du compartiment de rangement Si un adaptateur doit être utilisé choisissez l adaptateur correspondant au produit que vous allez gonfler et introduisez le dans l embout Raccordez l embout de l accessoire de gonflage ou l adaptateur si installé à la valve de l élément à gonfler Assur...

Страница 12: ...vi che è normalmente fornito da una fonte di alimentazione principale Questo prodotto è destinato esclusivamente ad uso dei consumatori ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione Quando si usano elettroutensili alimentati a batteria osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio di perdita di liquido dalle batterie di lesioni personali e di danni materiali Leggere ...

Страница 13: ...iego Lasciare che il compressore si raffreddi per 30 minuti prima di metterlo via Non trasportare mai il compressore afferrandolo dal tubo flessibile Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone o bambini portatrici di handicap fisici psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul...

Страница 14: ...la presa accessori Attenzione Per ridurre il rischio di danni alla proprietà Ricarica con questo metodo solo quando necessario Frequente utilizzare il metodo dei 12 volt corrente continua di carica può ridurne la durata Non caricare per più di 6 ore al massimo con questo metodo e non lasciare l apparecchio incustodito durante la ricarica utilizzando questo metodo Utilizzo dell elettroutensile qual...

Страница 15: ...rter luce rossa per indicare la presa di corrente 230 volt è pronto all uso È sufficiente collegare l apparecchio 230 volt in corrente alternata dell unità presa di corrente alternata e funzionare normalmente Controllare periodicamente lo stato della batteria dell unità premendo il pulsante di accensione del livello della batteria Due rosso e uno verde indicatori di stato della batteria si accende...

Страница 16: ...eit van de accupolen van het voertuig voordat u het apparaat aansluit Sluit altijd eerst de negatieve zwarte accukabel aan Sluit vervolgens de positieve rode accukabel aan Voordat u het apparaat op een voedingsbron aansluit of gaat opladen moet u eerst de aan uitschakelaar op de stand off zetten De rode en zwarte klemmen mogen elkaar nooit raken of ander metaal aanraken Hierdoor kan het apparaat b...

Страница 17: ...erming 4 12 Vdc accessoire aansluiting onder rubberen bescherming 5 USB power indicator 6 Batterij status LED indicatoren 7 Omgekeerde polariteit indicator 8 Jumpstarter aan uit schakelaar 9 LED lampje voor AREA gebruiken uit schakelaar 10 LED lampje voor AREA gebruiken 11 Batterijsterkte knop 12 Omvormer indicatie omvormer schakelaar 13 Wisselstroom naar gelijkstroom oplaadbus 14 Luchtdrukmeter 1...

Страница 18: ... mondstuk Sluit het mondstuk van de pomp of de adapter indien aangesloten aan op het ventiel van het apparaat dat moet worden opgepompt Zorg ervoor dat het mondstuk op de plaats vastzit Schakel de pompschakelaar in Blijf de drukmeter volgen totdat de gewenste druk is bereikt Schakel de pompschakelaar uit Verwijder de adapter indien aangesloten of het mondstuk van het opgepompte artikel Verwijder d...

Страница 19: ...mentación principal Este producto se piensa para el uso del consumidor solamente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atención Si utiliza aparatos que funcionan con batería es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas incluidas las que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendios derrame de líquido de baterías lesiones y daños materiales Lea todo el manual detenidamente antes d...

Страница 20: ... aire de alta presión es peligroso No dirija el flujo de aire hacia sí o hacia otras personas Es posible que al utilizarlo el compresor de inflado se caliente Déjelo enfriar durante 30 minutos antes de guardarlo No coja nunca el compresor de inflado por la manguera Las personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos...

Страница 21: ...luz verde completo estado de la batería LED se ilumina cuando la batería se pulsa el botón de nivel DESPUÉS de desconectar el adaptador de la unidad Cuando la carga esté completa desconecte el adaptador de 12 Vdc de carga y almacenarla en un lugar seguro Nota Algunos vehículos requieren que el motor se cambió a la posición de toma de accesorios con el fin de poder la toma de accesorios Cuidado Par...

Страница 22: ...ativa La presión de los neumáticos debe revisarse periódicamente con un medidor certificado No infle excesivamente ningún objeto ya que existe riesgo de lesiones El compresor de inflado puede emplearse para inflar neumáticos y equipamiento deportivo Extraiga la manguera del compresor de inflado del compartimento de almacenamiento Si necesita un adaptador escoja el más adecuado para el objeto en cu...

Страница 23: ...el dispositivo de arranque deve estar na posição off antes de ligar a uma fonte de alimentação ou carga quando a unidade está a carregar e quando não está a ser utilizada Nunca permita que os grampos vermelho e preto entrem em contacto entre si ou com outro elemento condutor de metal comum Isso poderia danificar o aparelho e ou criar o risco de faísca explosão Quando terminar a sua utilização arru...

Страница 24: ...teria botão nível de potência 12 Inversor indicador de alimentação e interruptor inversor 13 AC em DC Tomada de carregamento 14 Medidor de pressão de ar 15 Positivo braçadeira vermelha 16 Mangueira de ar e bico 17 Compressor interruptor 18 Negativo braçadeira preta 19 12 Vdc adaptador de carga acessório opcional 20 Bicos 21 Adaptador de corrente de carga modelo europeu 22 Adaptador de corrente de ...

Страница 25: ...osição on Controle o manómetro até atingir a pressão necessária Coloque o interruptor do insuflador na posição off Remova o adaptador se estiver encaixado ou o bocal do equipamento insuflado Remova o adaptador se estiver encaixado e guarde o no compartimento de armazenamento do bocal do insuflador Usando a 230 Volt AC Mains tomada Pressione o interruptor de alimentação do inversor para ligar o inv...

Страница 26: ...vna apparater Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen Användning av andra tillbehör eller tillsatser eller om någon annan åtgärd utförs med apparaten än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen kan leda till personskador Behåll bruksanvisningen för framtida referens Använda apparaten Var alltid försiktig när du...

Страница 27: ...med de medföljande tillbehören eller med tillbehör som är godkända för 8 28 bar 120 psi eller högre Det kan vara farligt att använda tillbehör som inte är rekommenderade för användning med det här verktyget Lek inte med verktyget Tryckluft är farlig Rikta inte luftstrålen mot dig själv eller någon annan Luftpumpen kan bli varm under användning Låt den svalna under 30 minuter innan du ställer undan...

Страница 28: ...oss den svarta klämman som kopplats till motorn eller chassit och därefter den röda klämman som kopplats till batteriets positiva pol 11 Tryck försiktigt in änden på den negativa svarta startbatterikabeln i förvaringskanalen börja med den ände som är längst från klämman 12 Fäst den negativa svarta klämman i klämhållaren 13 Tryck försiktigt in änden på den positiva röda startbatterikabeln i förvari...

Страница 29: ... til blybatterier når du starter bilen motorer er den trådløse inflator laget pumpe bildekk og sportsutstyr Omformeren er konstruert for å konvertere likestrøm DC til vekselstrøm AC for å betjene utstyr som normalt leveres fra en strømnettet kilde Dette produktet er beregnet for privat bruk SIKKERHETSINSTRUKSER Advarsel Ved bruk av batteridrevne apparater må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler ...

Страница 30: ...støpselet fra omformeren før du utfører vedlikehold eller før du rengjør apparatet Ikke dekk til omformeren Bruk den bare på godt ventilerte steder Ikke åpne omformeren Det er ingen deler inni som kan betjenes Ikke stikk gjenstander eller fingre ned i omformeren Kontroller at koplingene til likestrømskilden er rene og sikre Løse koplinger kan forårsake overoppheting av ledninger og smeltet isolasj...

Страница 31: ...r forbundet med plussterminalen på batteriet 11 Press minus startkabelen svart forsiktig inn i oppbevaringskanalen igjen Begynn i den enden som er lengst borte fra klemmen 12 Klem minusklemmen svart inn i klemmeholderen 13 Press pluss startkabelen rød forsiktig inn i oppbevaringskanalen igjen Begynn i den enden som er lengst borte fra klemmen 14 Klem plussklemmen rød inn i klemmeholderen 15 Lad en...

Страница 32: ...er kraftværk er designet til at give yderligere beføjelser til bly syre batterier når du starter bilmotorer er den trådløse inflator designet oppuste bildæk og sportsudstyr Inverteren er designet til at konvertere jævnstrøm DC til vekselstrøm AC til at betjene udstyr der normalt leveres fra en ekstern strømforsyning Dette produkt er beregnet til privat brug SIKKERHEDSVEJLEDNINGER Advarsel Ved brug...

Страница 33: ... Højtryksluft kan være farlig Ret ikke luftstrømmen mod dig selv eller andre Pumpen kan blive varm under brug Lad pumpen køle af i 30 minutter inden den sættes væk Bær aldrig pumpen i slangen Dette værktøj må ikke bruges af personer herunder børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden med mindre det sker under overvågning eller der gives instruktion i...

Страница 34: ...aringskanalen idet du starter i den ende der er længst væk fra klemmen 12 Sæt den negative sorte klemme fast i klemmeholderen 13 Tryk forsigtigt den positive røde startkabelledning ind i opbevaringskanalen idet du starter i den ende der er længst væk fra klemmen 14 Sæt den positive røde klemme fast i klemmeholderen 15 Oplad enheden så hurtigt som muligt 16 Kontroller at LED lyset er slukket mens e...

Страница 35: ...tterdam KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖTARKOITUS Black Decker voimalaitos on suunniteltu antamaan lisää valtaa lyijyakut käynnistettäessä autojen moottorit langattomat täyttöjärjestelmineen on suunniteltu puhaltaa autonrenkaat ja urheiluvälineet Taajuusmuuttaja on suunniteltu muuntamaan tasavirta DC ja vaihtovirta AC käyttämässä laitteita jotka ovat yleensä syötetään verkkovirtaa lähde Tämä tuote on tarkoitettu...

Страница 36: ...een Älä missään tapauksessa kytke laitetta muuttamalla pistoketta tai käyttämällä jotain sovitinta Älä missään tapauksessa kytke vaurioitunutta tai puutteellista laitetta Älä kytke taajuusmuuttajaa toiseen invertteri Irrota vaihtovirtalaitteen pistoke vaihtomuuntimesta ennen sen huoltoa tai puhdistusta Älä peitä vaihtomuunninta Käytä sitä ainoastaan hyvin tuuletetussa tilassa Älä avaa vaihtomuunni...

Страница 37: ... musta käynnistyskaapeli säilytysuraansa aloittaen siitä päästä joka on kauimpana pihdistä 12 Purista negatiivinen musta pihti pidikkeeseensä 13 Työnnä varovasti positiivinen punainen käynnistyskaapeli säilytysuraansa aloittaen siitä päästä joka on kauimpana pihdistä 14 Purista positiivinen punainen pihti pidikkeeseensä 15 Lataa apukäynnistin mahdollisimman pian 16 Hakuvalo täytyy olla sammutettu ...

Страница 38: ...εκκίνησης μηχανές αυτοκινήτων ο ασύρματος συμπιεστής σχεδιάζεται για να διογκώσει τον εξοπλισμό ροδών και αθλητισμού Ο μετατροπέας έχει σχεδιαστεί για να μετατρέπει το συνεχές ρεύμα DC σε εναλλασσόμενο ρεύμα AC για να λειτουργήσει ο εξοπλισμός που παρέχεται κανονικά από μια πηγή ρεύματος Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση από τους καταναλωτές μόνο ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προειδοποίηση Κατά τη χρήση συ...

Страница 39: ...ατά τη διάρκεια λειτουργίας του κινητήρα του αυτοκινήτου Χρησιμοποιήστε την τρόμπα με τα παρεχόμενα αξεσουάρ ή με αυτά που φέρουν ονομαστική πίεση 8 28 bar 120 p s i ή υψηλότερη Η χρήση αξεσουάρ που δεν ενδείκνυνται για αυτό το εργαλείο μπορεί να ενέχει κινδύνους Μην παίζετε με το εργαλείο Ο αέρας υψηλής πίεσης είναι επικίνδυνος Μην κατευθύνετε τη ροή του αέρα προς εσάς ή άλλους Η τρόμπα μπορεί να...

Страница 40: ...Μόλις φορτιστεί πλήρως αποσυνδέστε το μετασχηματιστή AC φόρτισης από την πρίζα και στη συνέχεια αφαιρέστε το βύσμα υποδοχής των AC αντάπτορα φόρτισης από τα 12V AC DC φόρτισης υποδοχή στο πίσω μέρος της μονάδας Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος Η ΦΌΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΆΔΑΣ ΜΕ ΤΟ 12VDC ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑ ΦΌΡΤΙΣΗΣ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΌ ΑΞΕΣΟΥΆΡ Η φόρτιση της συσκευής από μια εξωτερική πηγή 12 Volt DC ρεύματος απαιτεί τη χρήση τη...

Страница 41: ...λεγχόμενη από το φως διακόπτη του ρεύματος περιοχή πάνω από το φως Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή περιοχή είναι απενεργοποιημένο όταν η μονάδα είναι να χρειάζεται επαναφόρτιση ή αποθηκεύονται Χρήση της ηλεκτρικής τρόμπας Προειδοποίηση Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής τρόμπας Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική τρόμπα ενώ αυτή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα Μην κατευθύνετε το στόμιο σε ζώα ή άλλα άτομα Ποτέ μην ...

Страница 42: ...α 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς έναντι ελαττωματικής κατασκευής ή υλικού Είναι υποχρέωση του αγοραστή να διαβιβάσει τη μονάδα μαζί με την απόδειξη αγοράς στον κατασκευαστή προπληρωμένη ή τον αντιπρόσωπό του με το κόστος μεταφοράς Η εγγύηση αυτή είναι άκυρη αν η μονάδα είναι κατάχρηση ο αδέξιος χειρισμός ή επισκευαστεί από οποιονδήποτε εκτός από τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω...

Отзывы: