background image

nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.

• 

Ohřívač neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části. V případě poškození
či poruchy se vždy obraťte na výrobce
nebo příslušné servisní středisko.

NÁVOD K OBSLUZE

Ohřívač je vybaven technologicky vyspělým
termostatem. Ohřívač lze v ručním režimu buď
nastavit na nepřetržitý provoz nebo pomocí
termostatu nastavit požadovanou teplotu.
Termostat automaticky zapíná a vypíná ohřívač
a udržuje tak nastavenou úroveň teploty.
Příjemné jsou teploty mezi 16 °C a 24 °C.

POKYNY PRO RUČNÍ REŽIM

1.  Zapněte ohřívač do zásuvky.
2.  Přístroj spusťte jedním stisknutím tlačítka

REŽIM/VYP (E), čímž nastavíte ručně
VYSOKÝ výkon (2000 wattů).

3.  Dalším stiskem tohoto tlačítka ručně přepnete

přístroj na NÍZKÝ výkon (1000 wattů).

4.  Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko

REŽIM/VYP a držte je stisknuté přibližně
po dobu dvou sekund nebo opakovaným
stisknutím tohoto tlačítka vypněte všechny
ukazatele teploty.

POZNÁMKA:

Během provozu zůstává

rozsvíceno světlo napájení (A). V ručním
režimu budou svítit pouze světla
VYSOKÉHO (C) nebo NÍZKÉHO (D) výkonu.

NÁVOD K TERMOSTATU

Chcete-li používat termostat, několikrát stiskněte
při NÍZKÉM nebo VYSOKÉM výkonu tlačítko
REŽIM/VYP, dokud nenastavíte požadovanou
teplotu. Když se okolní teplota zvýší a překročí
nastavenou hodnotu, ohřívač se vypne. Když se
okolní teplota naopak sníží a klesne pod
nastavenou hodnotu, ohřívač se automaticky
zapne.

POZNÁMKA:

Je-li nastaven termostat, bude

během provozu svítit buď světlo VYSOKÉHO
(D) nebo NÍZKÉHO (C) výkonu a světlo
nastavení teploty (B).

POZNÁMKA:

Je běžné, že se ohřívač střídavě

zapíná a vypíná, protože udržuje nastavenou
teplotu. Pokud si to nepřejete, zvyšte nastavení
termostatu.

POZNÁMKA:

Termostat má vlastní paměť. Po

vypnutí přístroje si termostat pamatuje poslední
nastavení teploty. Pokud však vytáhnete přístroj
ze zásuvky, paměť termostatu se vynuluje
a předchozí nastavení teploty se ztratí.

AUTOMATICKÉ BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ

Ohřívač obsahuje integrované bezpečnostní
zařízení, které v případě přehřátí přístroj
automaticky vypne. Další provoz je možný

pouze tehdy, když uživatel přístroj znovu
nastaví.

Postup nastavení ohřívače

1.  Stiskněte tlačítko REŽIM/VYP a držte je

stisknuté přibližně po dobu dvou sekund
nebo opakovaným stisknutím tohoto tlačítka
vypněte všechny ukazatele teploty.

2.  Odpojte ohřívač ze zásuvky a nechte jej 30

minut vychladnout.

3.  Po 30 minutách přístroj znovu zapněte do

zásuvky a normálně spusťte.

OBR. 4

DOPLŇKOVÉ FUNKCE

1.  Chcete-li ohřívač kdykoli vypnout, stiskněte

a přidržte ( 

). Ohřívač uloží poslední

nastavení do paměti.

2.  Stisknutím ( 

) zapnete ohřívač, který

obnoví poslední nastavení z paměti.

3.  Zvolte potřebné nastavení termostatu.

Ohřívač se bude střídavě zapínat a vypínat,
aby udržel nastavenou teplotu.

ZÁRUKA

Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.

Tento výrobek podléhá 2 leté záruční době od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v
dokumentu. 

Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu.

Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotčena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) má právo měnit tyto
podmínky.

Holmes se během záruční doby zavazuje k
bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo
jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:

• na daný problém neprodleně upozorníte

příslušnou prodejnu nebo Holmes, a

• na zařízení nebyly provedeny žádné

změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.

Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí, vyšší
mocí či událostmi, nad nimiž Holmes nemá
kontrolu, opravou či úpravou někoho jiného než

osoby, která má oprávnění Holmes, nebo kvůli
jiným postupům než jsou popsány v návodu k
obsluze. Tato záruka se navíc nevztahuje na
běžné opotřebení včetně – ale bez omezení jen
na ně – menších barevných změn a poškrábaní
povrchu.

Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.

Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního
autorizovaného prodejce.

Vysloužilé elektrické výrobky by
neměly být vyhozeny s domácím
odpadem. Recyklujte je v
místech s příslušným zařízením.
Další informace o recyklaci a
WEEE lze vyžádat e-mailem:
[email protected].

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT 

A TÁJÉKOZTATÓT KÉSŐBBI
MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA.

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS (1 & 4. ÁBRA)

A. HÁLÓZAT 

JELZŐFÉNY

B. HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS 

JELZŐFÉNYEK

C. KIS 

TELJESÍTMÉNY 

D. NAGY 

TELJESÍTMÉNY 

E. ÜZEMMÓD/KI 

KONTROLL

F. ELFORGATHATÓ 

ALAP

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Csatlakozás a hálózati áramra

• 

A fűtőtest használatba vétele előtt gondosan
olvasssa el ezeket az utasításokat és
tanulmányozza az ábrákat.

• 

A fűtőtest csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a termék adatcímkéjén feltüntetett
feszültség egyezik-e az Ön otthonában vagy
irodájában biztosított hálózati feszültséggel.

• 

Kerülje hosszabbító kábel használatát, mert

ez a fűtőtest túlmelegedését okozhatja.

• 

FIGYELMEZTETÉS:

Tűzveszély.

Ne használja tovább, ha az elektromos
hálózati aljzat vagy dugasz érintésre forró.
A túlmelegedés kopott vagy meghibásodott
aljzatra utal. Az aljzat kicserélése érdekében
forduljon képesített villanyszerelőhöz.

Biztonságos elhelyezés

• 

A fűtőtestet csak száraz kézzel szabad
megérinteni.

• 

NE helyezze el oda, ahol gyermekek,
különösen kisgyermekek, megérinthetik.

• 

Használat közben NE helyezze a fűtőtestet
a zuhanyozó vagy úszómedence közvetlen
közelébe.

• 

NE használja a fűtőtestet a szabadban.

• 

NE helyezze a fűtőtestet közvetlenül
a hálózati aljzat alá.

• 

Úgy helyezze el a fűtőtestet, hogy a fűtőtest
környezetében (a fűtőtesthez vagy onnan
elfelé) áramló levegő útját semmi ne
akadályozza.

• 

A fűtőtestet TILOS letakarni 

(

).

• 

Hagyjon biztonsági térséget a fűtőtest körül.
Hagyja SZABADON a légbeszívó és -kifúvó
nyílásokat. Egyéb tárgyak legyenek a fűtőtest
tetejétől legalább 50 cm-re, és az elejétől
legalább 200 cm-re.

• 

Ne használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.

• 

Ha a fűtőtest felborult, a vezetéket húzza ki
fali aljzatból és hagyja kihűlni a fűtőtestet,
mielőtt visszaállítaná függőleges helyzetbe.

• 

NE használja a fűtőtestet olyan helységben,
ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van, vagy
miközben tűzveszélyes ragasztót vagy
oldószert használ (pl. PVC-padló vagy
parketta ragasztása vagy lakkozása közben).

• 

VIGYÁZAT:

A készüléket tilos egy külső

kapcsolóeszközről, például egy időzítőről,
vagy a közművek által rendszeresen ki- és
bekapcsolt áramkörről működtetni a
túlterhelési megszakító véletlen átállításának
elkerülése érdekében

.

• 

Fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeikben korlátozott személyek
(ideértve a kisgyerekeket is), illetve kellő
tapasztalattal vagy ismerettel nem
rendelkező személyek nem használhatják a
készüléket felügyelet nélkül, vagy anélkül,
hogy a készülék helyes használatára a
biztonságukért felelős személy ki nem
oktatta volna őket. Ügyelni kell arra, hogy a
gyerekek ne játszhassanak a készülékkel.

FÜRDŐSZOBAI HASZNÁLAT

• 

Ha a fűtőtestet fürdőszobában vagy hasonló
helyen kívánja használni, azt az alábbiak

26

25

MAGYAR

BFH261-I_08MLM1.qxd:9100020009613  8/22/08  6:58 PM  Page 29

Содержание BFH261

Страница 1: ...NG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLEIDING BRUKERH NDBOK K YTT OPAS BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA HASZN LATI UTAS T S N VOD K OBSLUZE English 2 Deu...

Страница 2: ...ion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance BATHROOM USE If this heater...

Страница 3: ...Der Sicherheitsabstand zwischen dem Ger t 4 OPERATING INSTRUCTIONS Your heater is equipped with a technologically advanced electronic thermostat You can set the heater to run continuously in manual m...

Страница 4: ...pielsweise geringf gige Verf rbungen und Kratzer von dieser Garantie ausgenommen Die im Rahmen dieser Garantie einger umten 6 und anderen Gegenst nden sollte nach oben und zu den Seiten mindestens 50...

Страница 5: ...s la salle de bain nous vous recommandons de contacter un lectricien ou un installateur professionnel S curit pendant l utilisation Soyez sp cialement vigilant lorsque le radiateur est utilis proximit...

Страница 6: ...unidad pulse el bot n de modo apagado E una vez para configurarla manualmente en la opci n de potencia alta HIGH 2000 vatios 3 Vuelva a pulsar el bot n para configurar la unidad manualmente en la opc...

Страница 7: ...decoloraciones no est n cubiertos por esta garant a Los derechos de esta garant a s lo se aplicar n al comprador original y no se cubrir n el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una gar...

Страница 8: ...olika skulle intr ffa under garantiperioden att apparaten slutar fungera p grund av konstruktions eller tillverkningsfel ska du ta den med till ink psplatsen tillsammans med kvittot och en kopia av ga...

Страница 9: ...NIET worden bedekt Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact LET OP Om risico s door het onbedoeld resetten van de thermische onderbreker te voorkomen mag dit apparaat niet via een extern schak...

Страница 10: ...la on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai 18 T RKEIT TURVAOHJEITA Ennen kuin kytket l mmittimen pistokkeen pistorasiaan tarkista ett arvokilvess oleva j nnite vasta...

Страница 11: ...e rettigheter som ikke ber res av garantien Kun Holmes Products Europe Ltd Holmes har rett til endre disse betingelsene Holmes p tar seg innen garantiperioden gratis reparere eller erstatte enheten el...

Страница 12: ...iskiej mocy C oraz kontrolka ustawionej temperatury B UWAGA Cykliczno w czania i wy czania grzejnika jest stanem normalnym maj cym na celu utrzymanie wcze niej ustawionej temperatury Aby wy czy tryb p...

Страница 13: ...we informacje dotycz ce recyklingu i WEE nale y skontaktowa si pod adresem enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London...

Страница 14: ...ruka se nevztahuje na z vady k nim dojde nespr vn m u it m po kozen m zneu it m zaveden m nespr vn ho nap t vy moc i ud lostmi nad nimi Holmes nem kontrolu opravou i pravou n koho jin ho ne osoby kte...

Страница 15: ...t s t MEGJEGYZ S Az termoszt t mindig eml kszik az el z h m rs klet be ll t sra akkor is ha az egys g k zben ki volt kapcsolva Ha azonban az egys g ki volt h zva az thermoszt t alaphelyzetbe fog llni...

Отзывы: