nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.
•
Ohřívač neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části. V případě poškození
či poruchy se vždy obraťte na výrobce
nebo příslušné servisní středisko.
NÁVOD K OBSLUZE
Ohřívač je vybaven technologicky vyspělým
termostatem. Ohřívač lze v ručním režimu buď
nastavit na nepřetržitý provoz nebo pomocí
termostatu nastavit požadovanou teplotu.
Termostat automaticky zapíná a vypíná ohřívač
a udržuje tak nastavenou úroveň teploty.
Příjemné jsou teploty mezi 16 °C a 24 °C.
POKYNY PRO RUČNÍ REŽIM
1. Zapněte ohřívač do zásuvky.
2. Přístroj spusťte jedním stisknutím tlačítka
REŽIM/VYP (E), čímž nastavíte ručně
VYSOKÝ výkon (2000 wattů).
3. Dalším stiskem tohoto tlačítka ručně přepnete
přístroj na NÍZKÝ výkon (1000 wattů).
4. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko
REŽIM/VYP a držte je stisknuté přibližně
po dobu dvou sekund nebo opakovaným
stisknutím tohoto tlačítka vypněte všechny
ukazatele teploty.
POZNÁMKA:
Během provozu zůstává
rozsvíceno světlo napájení (A). V ručním
režimu budou svítit pouze světla
VYSOKÉHO (C) nebo NÍZKÉHO (D) výkonu.
NÁVOD K TERMOSTATU
Chcete-li používat termostat, několikrát stiskněte
při NÍZKÉM nebo VYSOKÉM výkonu tlačítko
REŽIM/VYP, dokud nenastavíte požadovanou
teplotu. Když se okolní teplota zvýší a překročí
nastavenou hodnotu, ohřívač se vypne. Když se
okolní teplota naopak sníží a klesne pod
nastavenou hodnotu, ohřívač se automaticky
zapne.
POZNÁMKA:
Je-li nastaven termostat, bude
během provozu svítit buď světlo VYSOKÉHO
(D) nebo NÍZKÉHO (C) výkonu a světlo
nastavení teploty (B).
POZNÁMKA:
Je běžné, že se ohřívač střídavě
zapíná a vypíná, protože udržuje nastavenou
teplotu. Pokud si to nepřejete, zvyšte nastavení
termostatu.
POZNÁMKA:
Termostat má vlastní paměť. Po
vypnutí přístroje si termostat pamatuje poslední
nastavení teploty. Pokud však vytáhnete přístroj
ze zásuvky, paměť termostatu se vynuluje
a předchozí nastavení teploty se ztratí.
AUTOMATICKÉ BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ
Ohřívač obsahuje integrované bezpečnostní
zařízení, které v případě přehřátí přístroj
automaticky vypne. Další provoz je možný
pouze tehdy, když uživatel přístroj znovu
nastaví.
Postup nastavení ohřívače
1. Stiskněte tlačítko REŽIM/VYP a držte je
stisknuté přibližně po dobu dvou sekund
nebo opakovaným stisknutím tohoto tlačítka
vypněte všechny ukazatele teploty.
2. Odpojte ohřívač ze zásuvky a nechte jej 30
minut vychladnout.
3. Po 30 minutách přístroj znovu zapněte do
zásuvky a normálně spusťte.
OBR. 4
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
1. Chcete-li ohřívač kdykoli vypnout, stiskněte
a přidržte (
). Ohřívač uloží poslední
nastavení do paměti.
2. Stisknutím (
) zapnete ohřívač, který
obnoví poslední nastavení z paměti.
3. Zvolte potřebné nastavení termostatu.
Ohřívač se bude střídavě zapínat a vypínat,
aby udržel nastavenou teplotu.
ZÁRUKA
Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.
Tento výrobek podléhá 2 leté záruční době od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v
dokumentu.
Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu.
Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotčena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) má právo měnit tyto
podmínky.
Holmes se během záruční doby zavazuje k
bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo
jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:
• na daný problém neprodleně upozorníte
příslušnou prodejnu nebo Holmes, a
• na zařízení nebyly provedeny žádné
změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.
Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí, vyšší
mocí či událostmi, nad nimiž Holmes nemá
kontrolu, opravou či úpravou někoho jiného než
osoby, která má oprávnění Holmes, nebo kvůli
jiným postupům než jsou popsány v návodu k
obsluze. Tato záruka se navíc nevztahuje na
běžné opotřebení včetně – ale bez omezení jen
na ně – menších barevných změn a poškrábaní
povrchu.
Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.
Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního
autorizovaného prodejce.
Vysloužilé elektrické výrobky by
neměly být vyhozeny s domácím
odpadem. Recyklujte je v
místech s příslušným zařízením.
Další informace o recyklaci a
WEEE lze vyžádat e-mailem:
[email protected].
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT
A TÁJÉKOZTATÓT KÉSŐBBI
MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA.
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS (1 & 4. ÁBRA)
A. HÁLÓZAT
JELZŐFÉNY
B. HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
JELZŐFÉNYEK
C. KIS
TELJESÍTMÉNY
D. NAGY
TELJESÍTMÉNY
E. ÜZEMMÓD/KI
KONTROLL
F. ELFORGATHATÓ
ALAP
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Csatlakozás a hálózati áramra
•
A fűtőtest használatba vétele előtt gondosan
olvasssa el ezeket az utasításokat és
tanulmányozza az ábrákat.
•
A fűtőtest csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a termék adatcímkéjén feltüntetett
feszültség egyezik-e az Ön otthonában vagy
irodájában biztosított hálózati feszültséggel.
•
Kerülje hosszabbító kábel használatát, mert
ez a fűtőtest túlmelegedését okozhatja.
•
FIGYELMEZTETÉS:
Tűzveszély.
Ne használja tovább, ha az elektromos
hálózati aljzat vagy dugasz érintésre forró.
A túlmelegedés kopott vagy meghibásodott
aljzatra utal. Az aljzat kicserélése érdekében
forduljon képesített villanyszerelőhöz.
Biztonságos elhelyezés
•
A fűtőtestet csak száraz kézzel szabad
megérinteni.
•
NE helyezze el oda, ahol gyermekek,
különösen kisgyermekek, megérinthetik.
•
Használat közben NE helyezze a fűtőtestet
a zuhanyozó vagy úszómedence közvetlen
közelébe.
•
NE használja a fűtőtestet a szabadban.
•
NE helyezze a fűtőtestet közvetlenül
a hálózati aljzat alá.
•
Úgy helyezze el a fűtőtestet, hogy a fűtőtest
környezetében (a fűtőtesthez vagy onnan
elfelé) áramló levegő útját semmi ne
akadályozza.
•
A fűtőtestet TILOS letakarni
(
).
•
Hagyjon biztonsági térséget a fűtőtest körül.
Hagyja SZABADON a légbeszívó és -kifúvó
nyílásokat. Egyéb tárgyak legyenek a fűtőtest
tetejétől legalább 50 cm-re, és az elejétől
legalább 200 cm-re.
•
Ne használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.
•
Ha a fűtőtest felborult, a vezetéket húzza ki
fali aljzatból és hagyja kihűlni a fűtőtestet,
mielőtt visszaállítaná függőleges helyzetbe.
•
NE használja a fűtőtestet olyan helységben,
ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van, vagy
miközben tűzveszélyes ragasztót vagy
oldószert használ (pl. PVC-padló vagy
parketta ragasztása vagy lakkozása közben).
•
VIGYÁZAT:
A készüléket tilos egy külső
kapcsolóeszközről, például egy időzítőről,
vagy a közművek által rendszeresen ki- és
bekapcsolt áramkörről működtetni a
túlterhelési megszakító véletlen átállításának
elkerülése érdekében
.
•
Fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeikben korlátozott személyek
(ideértve a kisgyerekeket is), illetve kellő
tapasztalattal vagy ismerettel nem
rendelkező személyek nem használhatják a
készüléket felügyelet nélkül, vagy anélkül,
hogy a készülék helyes használatára a
biztonságukért felelős személy ki nem
oktatta volna őket. Ügyelni kell arra, hogy a
gyerekek ne játszhassanak a készülékkel.
FÜRDŐSZOBAI HASZNÁLAT
•
Ha a fűtőtestet fürdőszobában vagy hasonló
helyen kívánja használni, azt az alábbiak
26
25
MAGYAR
BFH261-I_08MLM1.qxd:9100020009613 8/22/08 6:58 PM Page 29