background image

• 

Om överhettning skulle inträffa kommer
den inbyggda skyddsanordningen mot
överhettning att stänga av värmefläkten.

• 

Använd INTE sprejförpackningar, brandfarliga
ämnen eller värmekänsliga material
i varmluftsflödet.

• 

Placera inte nätsladden under mattor.

Reparation

• 

Om värmefläkten slutar att fungera ska du
först kontrollera att säkringen i kontakten
(enbart Storbritannien) eller
överspänningsskyddet i fördelningstavlan
fungerar innan du kontaktar tillverkaren
eller dess auktoriserade reparatör.

• 

Om nätsladden eller kontakten skadats
måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör eller en person med
motsvarande kompetens för att undvika fara.

• 

Värmefläkten innehåller inga delar som
användaren själv kan utföra underhållsarbete
på. Om produkten skadats eller gått sönder
måste den återlämnas till tillverkaren eller
dess serviceagent.

BRUKSANVISNING

Din värmefläkt är utrustad med en tekniskt
avancerad elektronisk termostat. Du kan ställa in
värmefläkten så att den drivs oavbrutet i det
manuella läget eller ställa in termostaten till
önskad temperatur. Termostaten stänger AV och
sätter PÅ värmefläkten automatiskt för att uppnå
den förinställda nivån. Det behagliga
temperaturområdet är mellan 16ºC and 24ºC.

ANVISNINGAR FÖR DET MANUELLA
LÄGET

1.  Anslut värmefläkten till vägguttaget.
2.  Starta enheten genom att trycka en gång

på knappen LÄGE/AV (E) för att välja HÖG
effekt (2000 Watt) i manuellt läge.

3.  Tryck åter på knappen för att välja LÅG

effekt (1000 WATT) i manuellt läge.

4.  Stoppa enheten genom att hålla ned

knappen LÄGE/AV i två sekunder eller
fortsätt att trycka på knappen tills alla
temperaturvisare är avstängda.

OBS!

Strömlampan (A) kommer att fortsätta

att lysa under användningen. I det manuella
läget lyser endast strömlamporna LÅG (C)
eller HÖG (D).

ANVISNINGAR FÖR TERMOSTATEN

Om du vill använda dig av termostaten ska du
trycka på knappen LÄGE/AV tills önskad
temperatur är inställd i läget HÖG effekt eller
LÅG effekt. När den omgivande temperaturen
överstiger den inställda temperaturen stannar
värmefläkten. När den omgivande temperaturen

sjunker under den inställda temperaturen startar
värmefläkten automatiskt.

OBS!

När termostaten är inställd lyser antingen

strömlampan HÖG (D) eller LÅG (C) och
temperaturlampan (B) fortsätter att lysa under
användningen.

OBS!

Det är normalt att värmefläkten växlar

mellan PÅ och AV medan den förinställda
temperaturen bibehålls. Om du vill förhindra att
enheten växlar mellan de två lägena ska du höja
termostatinställningen.

OBS!

Termostaten minns den senaste

temperaturinställningen efter det att enheten
stängts av. Om enheten däremot har kopplats
bort från elnätet, återställs termostaten och
minns inte längre den senaste
temperaturinställningen.

AUTOMATISK
SÄKERHETSAVSTÄNGNING

Värmefläkten har en inbyggd
skyddsanordningen som stänger av
värmefläkten automatiskt om överhettning skulle
inträffa. Driften kan endast återupptas genom att
användaren återställer enheten.

Återställa enheten

1.  Tryck på knappen LÄGE/AV i två sekunder

eller fortsätt att trycka på knappen tills alla
temperaturvisare är avstängda.

2.  Dra ur nätsladden och vänta 30 minuter, så

att enheten kan svalna.

3.  Efter 30 minuter kan du ansluta enheten på

nytt och återuppta den normala driften.

FIGUR 4

EXTRA FUNKTIONER

1.  Tryck och håll ner ( 

) när som helst för att

stänga av värmeelementet. Värmeelementet
lagrar den senaste inställningen i minnet.

2.  Starta värmeelementet genom att trycka på 

). Värmeelementet återgår till den

senaste inställningen som finns i minnet.

3.  Välj önskad termostatinställning.

Värmeelementet växlar mellan PÅ och AV
medan det bibehåller den förinställda
temperaturen.

GARANTI

Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation
under garantitiden.

Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt
inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. 

Om det osannolika skulle inträffa under
garantiperioden, att apparaten slutar fungera på
grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska
du ta den med till inköpsplatsen tillsammans
med kvittot och en kopia av garantin.

Rättigheter och förmåner i den här garantin
gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som inte
påverkas av garantin. Endast Holmes Products
(Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra
villkoren.

Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller
byta ut apparaten eller en del av apparaten som
inte fungerar ordentligt under garantiperioden,
under förutsättning att:

• du omedelbart meddelar inköpsstället eller

Holmes om problemet.

• Apparaten inte har ändrats på något sätt

eller har utsatts för skador, missbruk,
felaktig användning, reparation eller
modifieringar av en person annat än en
person som är auktoriserad av Holmes.

Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av
felaktig användning, skador, missbruk,
användning med felaktigt spänning,
naturfenomen, händelser som Holmes inte kan
kontrollera, reparation eller ändringar av person
annat än en person som är auktoriserad av
Holmes eller försummelse att följa
bruksanvisningen. Slitage vid normal
användning täcks inte heller av garantin,
inklusive, men inte begränsat till, mindre
missfärgningar och repor. Rättigheterna i den
här garantin gäller endast den ursprungliga
köparen och avser inte kommersiellt eller
offentligt bruk.

Om din apparat innefattar en landsspecifik
garanti eller garantibilaga, ska du läsa villkoren i
den garantin i stället för den här garantin eller
kontakta din lokala auktoriserade försäljare för
mer information.

Uttjänta elektriska produkter får
inte slängas i hushållsavfallet.
Återvinn om så är möjligt. Skicka
ett e-postmeddelande till oss på
[email protected]
för ytterligare information om
återvinning.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.

ALGEMENE OMSCHRIJVING (Fig.1 & 4)

A. VOEDINGSLAMPJE
B. INSTELTEMPERATUURLAMPJES
C. LAAG 

VERMOGEN 

D. HOOG 

VERMOGEN 

E. MODUS-/UIT-KNOP
F. DRAAIVOET

BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN

• 

Controleer, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, of de spanning op het
plaatje met het toelaatbaar vermogen,
overeenkomt met de voltage van de voeding
bij u thuis / op uw kantoor.

• 

Lees deze instructies aandachtig door en
bekijk de illustraties voordat u de kachel
gebruikt.

• 

Gebruik geen verlengsnoer omdat dit ervoor zou
kunnen zorgen dat de kachel oververhit raakt.

• 

Als het elektriciteitssnoer of de stekker
beschadigd zijn, moeten ze om risico’s
te vermijden, worden vervangen door de
fabrikant of een van diens officiële agenten
of een vergelijkbaar bevoegd persoon.

• 

De kachel bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden vervangen en
in het geval het apparaat schade ondervindt
of niet meer werkt, moet het worden
teruggestuurd naar de fabrikant of een van
diens officiële agenten.

• 

Mocht de kachel niet meer werken, controleer
dan eerst of de zekering in de stekker
(alleen in het V.K.) of de zekering/
stroomonderbreker bij de verdeelkast
werken, alvorens contact op te nemen
met de fabrikant of serviceverlener.

• 

Houd een veilig gebied vrij rond de kachel.
Blokkeer NIET de luchtinlaat of -uitlaat.
Plaats geen voorwerpen op minder dan 50 cm
van de bovenkant en de zijkanten, en 200 cm
van de voorkant.

• 

Gebruik de kachel NIET in ruimtes met
explosieve gassen (b.v. benzine) of tijdens
het gebruik van ontvlambare lijm of
oplosmiddelen (b.v. tijdens het lijmen of
lakken van een parketvloer, pvc enz).

• 

Extra voorzichtigheid moet worden betracht
wanneer de kachel in de buurt van kinderen
wordt gebruikt of wanneer er niemand bij de
kachel blijft.

• 

Steek GEEN voorwerpen in de kachel.

• 

Houd het elektriciteitssnoer op veilige afstand
van het hoofdgedeelte van de kachel.

• 

Voorkom dat de kachel oververhit kan raken
door ervoor te zorgen dat niets de luchtinlaat
en -uitlaat blokkeert. Hang NIETS voor of

14

13

NEDERLANDS

BFH261-I_08MLM1.qxd:9100020009613  8/22/08  6:58 PM  Page 17

Содержание BFH261

Страница 1: ...NG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLEIDING BRUKERH NDBOK K YTT OPAS BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA HASZN LATI UTAS T S N VOD K OBSLUZE English 2 Deu...

Страница 2: ...ion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance BATHROOM USE If this heater...

Страница 3: ...Der Sicherheitsabstand zwischen dem Ger t 4 OPERATING INSTRUCTIONS Your heater is equipped with a technologically advanced electronic thermostat You can set the heater to run continuously in manual m...

Страница 4: ...pielsweise geringf gige Verf rbungen und Kratzer von dieser Garantie ausgenommen Die im Rahmen dieser Garantie einger umten 6 und anderen Gegenst nden sollte nach oben und zu den Seiten mindestens 50...

Страница 5: ...s la salle de bain nous vous recommandons de contacter un lectricien ou un installateur professionnel S curit pendant l utilisation Soyez sp cialement vigilant lorsque le radiateur est utilis proximit...

Страница 6: ...unidad pulse el bot n de modo apagado E una vez para configurarla manualmente en la opci n de potencia alta HIGH 2000 vatios 3 Vuelva a pulsar el bot n para configurar la unidad manualmente en la opc...

Страница 7: ...decoloraciones no est n cubiertos por esta garant a Los derechos de esta garant a s lo se aplicar n al comprador original y no se cubrir n el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una gar...

Страница 8: ...olika skulle intr ffa under garantiperioden att apparaten slutar fungera p grund av konstruktions eller tillverkningsfel ska du ta den med till ink psplatsen tillsammans med kvittot och en kopia av ga...

Страница 9: ...NIET worden bedekt Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact LET OP Om risico s door het onbedoeld resetten van de thermische onderbreker te voorkomen mag dit apparaat niet via een extern schak...

Страница 10: ...la on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai 18 T RKEIT TURVAOHJEITA Ennen kuin kytket l mmittimen pistokkeen pistorasiaan tarkista ett arvokilvess oleva j nnite vasta...

Страница 11: ...e rettigheter som ikke ber res av garantien Kun Holmes Products Europe Ltd Holmes har rett til endre disse betingelsene Holmes p tar seg innen garantiperioden gratis reparere eller erstatte enheten el...

Страница 12: ...iskiej mocy C oraz kontrolka ustawionej temperatury B UWAGA Cykliczno w czania i wy czania grzejnika jest stanem normalnym maj cym na celu utrzymanie wcze niej ustawionej temperatury Aby wy czy tryb p...

Страница 13: ...we informacje dotycz ce recyklingu i WEE nale y skontaktowa si pod adresem enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London...

Страница 14: ...ruka se nevztahuje na z vady k nim dojde nespr vn m u it m po kozen m zneu it m zaveden m nespr vn ho nap t vy moc i ud lostmi nad nimi Holmes nem kontrolu opravou i pravou n koho jin ho ne osoby kte...

Страница 15: ...t s t MEGJEGYZ S Az termoszt t mindig eml kszik az el z h m rs klet be ll t sra akkor is ha az egys g k zben ki volt kapcsolva Ha azonban az egys g ki volt h zva az thermoszt t alaphelyzetbe fog llni...

Отзывы: