background image

Rechte gelten ausschließlich für den
ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die
kommerzielle oder kommunale Nutzung
ausgedehnt werden.

Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen
Garantie- oder Gewährleistung geliefert wurde,
sollten Sie sich nach deren Bedingungen und
nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls
kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere
Informationen geben.

Elektrische Altgeräte dürfen nicht
über den Hausmüll entsorgt
werden. Geben Sie, falls möglich,
diese Geräte bei geeigneten
Rücknahmestellen ab. Wenn Sie
weitere Informationen zur
Rücknahme und Entsorgung von
Elektrogeräten erhalten möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse
[email protected]

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

Großbritannien

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI.

DESCRIPTION GENERALE (FIG.1& 4)

A.  VOYANT DE MARCHE
B.  VOYANTS DE RÉGLAGE DE

LA TEMPERATURE

C.  PUISSANCE DE CHAUFFE BASSE 
D.  PUISSANCE DE CHAUFFE HAUTE 
E. CONTROLE 

MODE/ARRET

F. BASE 

ORIENTABLE

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Branchement à l’alimentation électrique

• 

Prière de lire ces instructions attentivement,
en combinaison avec les illustrations, avant
d’utiliser le radiateur.

• 

Avant de brancher le radiateur, assurez-vous
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension secteur
du domicile ou du bureau.

N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela
risquerait de provoquer la surchauffe du
radiateur.

• 

AVERTISSEMENT:

Risque d’incendie.

Arrêtez l’appareil si la prise ou la fiche
deviennent chaudes au toucher. Une
surchauffe peut être le signe d’une prise
usée ou détériorée. Consultez un électricien
qualifié pour remplacer la prise murale.

Positionnement en sécurité

• 

Ne touchez le radiateur qu’avec des mains
sèches.

• 

NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.

• 

N’UTILISEZ PAS le radiateur près d’une
douche ou d’une piscine.

• 

N’UTILISEZ PAS le radiateur en plein air.

• 

NE PLACEZ PAS le radiateur directement
sous une prise d’alimentation électrique.

• 

Positionnez le radiateur de telle façon que
l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées.

• 

Le radiateur NE DOIT PAS être couvert (

).

• 

Prévoyez une marge de sécurité autour du
radiateur. Veillez à NE PAS BLOQUER l’entrée
ou la sortie d’air. Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’objet à moins de 50 cm du haut et des
côtés de l’appareil, et moins de 2 m devant.

• 

N’utilisez pas ce radiateur lorsqu’il est sur
le côté.

• 

Si le radiateur est renversé, débranchez-le
et laissez-le refroidir avant de le redresser.

• 

N’UTILISEZ PAS le radiateur dans des pièces
contenant des produits explosifs (par exemple de
l’essence) ou lors de l’utilisation de solvants ou de
colle inflammables (par exemple, lorsque vous
collez ou vernissez du parquet, du PVC, etc.).

• 

ATTENTION:

Pour éviter tout risque lié à

une réinitialisation accidentelle de l’arrêt
automatique du chauffage, l’alimentation en
électricité de cet appareil ne doit pas se faire
via un dispositif d’interrupteur externe tel
qu’une minuterie et il ne doit pas non plus
être connecté à un circuit interrompu
régulièrement par le système.

• 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à moins
qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui leur
explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.

UTILISATION EN SALLE DE BAIN

• 

Si ce radiateur doit être utilisé dans une salle
de bain ou toute autre pièce de ce type, il doit
être installé :
a. de telle façon que les interrupteurs et autres
contrôles soient hors d’atteinte de la personne

qui se trouve dans la baignoire ou sous
la douche,
b. en dehors de la zone grisée (Fig.2 et 3).

• 

Si vous n’êtes pas sûr de savoir installer ce
radiateur dans la salle de bain, nous vous
recommandons de contacter un électricien
ou un installateur professionnel.

Sécurité pendant l’utilisation

• 

Soyez spécialement vigilant lorsque
le radiateur est utilisé à proximité d’enfants
ou lorsqu’il fonctionne sans surveillance.

• 

N’INSEREZ aucun objet dans le radiateur.

• 

Le fil électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.

• 

Empêchez la surchauffe du radiateur en
veillant à garder libres l’entrée et la sortie
d’air. NE SUSPENDEZ RIEN devant ou 
au-dessus du radiateur.

• 

En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêtera l’appareil.

• 

N’UTILISEZ PAS d’aérosols, de substances
inflammables ou de matériaux sensibles à la
chaleur à proximité du débit d’air chaud.

• 

Ne mettez pas le fil électrique sous un tapis.

Entretien et réparation

• 

Si le radiateur cesse de fonctionner,
commencez par examiner le fusible
de la prise (Royaume-Uni uniquement)
ou le fusible/disjoncteur dans le panneau
de distribution avant de contacter le fabricant
ou son service après-vente.

• 

En cas de détérioration du fil électrique ou
de la prise d’alimentation, ils doivent être
remplacés par le fabricant, son agent de
service après-vente ou toute personne
agréée pour éviter tout danger.

• 

Le radiateur ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur et, en cas de
panne ou de détérioration, il doit être
renvoyé au fabricant ou à son service 
après-vente.

CONSIGNES D’UTILISATION

Votre radiateur est équipé d’un thermostat
électronique de pointe. Vous pouvez régler le
radiateur pour qu’il fonctionne continuellement
en mode manuel ou régler le thermostat sur la
température voulue. Le thermostat allumera et
éteindra automatiquement le radiateur en
fonction de la température que vous avez
réglée. La plage de températures confortables
va de 16ºC à 24ºC.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
MANUELLE

1.  Branchez l’appareil dans la prise murale.
2.  Pour démarrer l’appareil, appuyez une fois

sur le bouton MODE/ARRET (E) pour que
l’appareil démarre en mode manuel HAUTE
puissance (2000 Watts).

3.  Appuyez de nouveau sur le bouton pour un

réglage manuel sur BASSE (1000 Watts).

4.  Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton

MODE/ARRET et maintenez-le enfoncé
pendant deux secondes ou appuyez sur
le bouton jusqu’à ce que tous les voyants
de température soient éteints.

REMARQUE:

Le voyant de marche (A)

reste allumé quand l’appareil est en cours
d’utilisation. En mode manuel, seuls les
voyants de marche BASSE (C) ou HAUTE
(D) sont allumés.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DU THERMOSTAT

Pour utiliser le thermostat, appuyez sur le
bouton MODE/ARRET jusqu’à ce que
le température souhaitée soit réglée en mode
HAUTE ou BASSE. Ler radiateur s’arrête quand
la température de la pièce dépasse la température
que vous avez réglée. Quand la température de
la pièce tombe en dessous de la température
réglée, le radiateur se remet en marche
automatiquement.

REMARQUE:

Quand le thermostat a été réglé,

le voyant lumineux HAUTE (D) ou BASSE (C) et
le voyant de réglage de la température (B)
restent allumés tout le temps que l’appareil est
en marche.

REMARQUE:

Il est normal que le radiateur

s’allume et s’éteigne périodiquement pour
conserver la température qui a été réglée. Pour
empêcher que cela se produise, vous devez
remonter la température réglée au thermostat.

REMARQUE:

Il se rappelle la température sur

lequel il était réglé lorsque l’appareil a été arrêté.
Cependant, si l’appareil est débranché,
le thermostat ne se rappelle plus la température
réglée précédemment.

ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE

Le radiateur est muni d’un dispositif de sécurité
intégré qui arrêtera automatiquement l’appareil
en cas de surchauffe accidentelle. Il ne peut être
remis en marche que lorsque l’utilisateur
a réinitialisé l’appareil.

Pour réinitialiser le radiateur

1.  Appuyez sur le bouton MODE/ARRET

et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes ou appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que tous les voyants de température
soient éteints.

2.  Débranchez le radiateur et laissez-le

refroidir pendant 30 minutes.

3.  A la fin de ces 30 minutes, branchez

8

7

FRANÇAIS

BFH261-I_08MLM1.qxd:9100020009613  8/22/08  6:58 PM  Page 11

Содержание BFH261

Страница 1: ...NG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLEIDING BRUKERH NDBOK K YTT OPAS BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA HASZN LATI UTAS T S N VOD K OBSLUZE English 2 Deu...

Страница 2: ...ion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance BATHROOM USE If this heater...

Страница 3: ...Der Sicherheitsabstand zwischen dem Ger t 4 OPERATING INSTRUCTIONS Your heater is equipped with a technologically advanced electronic thermostat You can set the heater to run continuously in manual m...

Страница 4: ...pielsweise geringf gige Verf rbungen und Kratzer von dieser Garantie ausgenommen Die im Rahmen dieser Garantie einger umten 6 und anderen Gegenst nden sollte nach oben und zu den Seiten mindestens 50...

Страница 5: ...s la salle de bain nous vous recommandons de contacter un lectricien ou un installateur professionnel S curit pendant l utilisation Soyez sp cialement vigilant lorsque le radiateur est utilis proximit...

Страница 6: ...unidad pulse el bot n de modo apagado E una vez para configurarla manualmente en la opci n de potencia alta HIGH 2000 vatios 3 Vuelva a pulsar el bot n para configurar la unidad manualmente en la opc...

Страница 7: ...decoloraciones no est n cubiertos por esta garant a Los derechos de esta garant a s lo se aplicar n al comprador original y no se cubrir n el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una gar...

Страница 8: ...olika skulle intr ffa under garantiperioden att apparaten slutar fungera p grund av konstruktions eller tillverkningsfel ska du ta den med till ink psplatsen tillsammans med kvittot och en kopia av ga...

Страница 9: ...NIET worden bedekt Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact LET OP Om risico s door het onbedoeld resetten van de thermische onderbreker te voorkomen mag dit apparaat niet via een extern schak...

Страница 10: ...la on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai 18 T RKEIT TURVAOHJEITA Ennen kuin kytket l mmittimen pistokkeen pistorasiaan tarkista ett arvokilvess oleva j nnite vasta...

Страница 11: ...e rettigheter som ikke ber res av garantien Kun Holmes Products Europe Ltd Holmes har rett til endre disse betingelsene Holmes p tar seg innen garantiperioden gratis reparere eller erstatte enheten el...

Страница 12: ...iskiej mocy C oraz kontrolka ustawionej temperatury B UWAGA Cykliczno w czania i wy czania grzejnika jest stanem normalnym maj cym na celu utrzymanie wcze niej ustawionej temperatury Aby wy czy tryb p...

Страница 13: ...we informacje dotycz ce recyklingu i WEE nale y skontaktowa si pod adresem enquiriesEurope jardencs com for further recycling and WEEE information Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London...

Страница 14: ...ruka se nevztahuje na z vady k nim dojde nespr vn m u it m po kozen m zneu it m zaveden m nespr vn ho nap t vy moc i ud lostmi nad nimi Holmes nem kontrolu opravou i pravou n koho jin ho ne osoby kte...

Страница 15: ...t s t MEGJEGYZ S Az termoszt t mindig eml kszik az el z h m rs klet be ll t sra akkor is ha az egys g k zben ki volt kapcsolva Ha azonban az egys g ki volt h zva az thermoszt t alaphelyzetbe fog llni...

Отзывы: