background image

17

3.  Anslut sladden till ett lämpligt uttag för 220-

240V AC. 

4.  Reglera HASTIGHETEN genom att vrida 

hastighetsväljaren (S) till önskat läge:

  

0-III-II-I

.

5.  Kontrollknappen som reglerar SVÄNGNING 

(T) är placerad ovanpå fläktmotorns kåpa. 
Starta svängningen genom att trycka ned 
reglaget. Stoppa svängningen genom att 
dra i reglaget.

JUSTERING
Justering av lutning

Följ dessa anvisningar för att vinkla luftflödet 
uppåt.
1.  Lossa bara lutningsratten (J) för att ändra 

fläkthuvudets lutning. 

2.  Flytta fläkthuvudet till önskad lutning och dra 

sedan åt ratten ordentligt.

Justering av höjd

Följ dessa anvisningar för att justera fläktens 
höjd.
1.  Vrid stativets låsratt (L) motsols för att lossa 

stativet.

2.  Justera stativet till önskad höjd och dra 

sedan ordentligt åt låsratten medsols.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Följ dessa instruktioner för att korrekt och säkert 
sköta din Bionaire

TM

 fläkt. Kom ihåg:-

•  Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan 
  rengöring eller montering. 
•  Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens 

motorhus.

•  Använd en mjuk trasa, fuktad med mild 

tvållösning.

•  Använd inte följande rengöringsmedel: 

bensin eller thinner.

Rengöring av fläktblad

(Se instruktionerna för fläktbladets montering)
1.  För att komma åt fläktbladet, ta bort 

framgallret och fästskruven.

2.  Rengör fläktbladet, fram- och bakgallren med 

en mjuk, fuktad trasa. 

3.  Montera tillbaks fläktbladet, dra åt 

fästskruven och montera framgallret 
ordentligt. 

Rengöring av fläkthuvud, bas och stativ

Använd en mjuk, fuktad trasa, med eller utan 
mild tvållösning, och rengör försiktigt fläktens 
bas, stativ och huvud. Var försiktig i närheten av 
motorhuset. Se till att motorn eller andra 
elektriska komponenter inte utsätts för vatten. 

FLÄKTENS FÖRVARING

Fläkten kan förvaras antingen delvis monterad 
eller nedmonterad. 

Det är viktigt att den förvaras på en säker, torr 
plats.
•  Om den förvaras nedmonterad, 

rekommenderar vi att originalförpackningen 
(eller annan låda med liknande storlek) 
används. 

•  Om den förvaras monterad eller delvis 

monterad bör du komma ihåg att skydda 
fläkthuvudet från damm.

GARANTI

Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation 
under garantitiden.
Den här produkten garanteras i 3 år efter ditt 
inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. 
Om det osannolika skulle inträffa under 
garantiperioden, att apparaten slutar fungera på 
grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska 
du ta den med till inköpsplatsen tillsammans 
med kvittot och en kopia av garantin.
Rättigheter och förmåner i den här garantin 
gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som 
inte påverkas av garantin. Endast Holmes 
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att 
ändra villkoren.
Holmes åtar sig att utan kostnad reparera eller 
byta ut apparaten eller en del av apparaten som 
inte fungerar ordentligt under garantiperioden, 
under förutsättning att:

•  du omedelbart meddelar inköpsstället eller 

Holmes om problemet.

•  Apparaten inte har ändrats på något sätt 

eller har utsatts för skador, missbruk, 
felaktig användning, reparation eller 
modifieringar av en person annat än en 
person som är auktoriserad av Holmes.

Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av 
felaktig användning, skador, missbruk, 
användning med felaktigt spänning, 
naturfenomen, händelser som Holmes inte kan 
kontrollera, reparation eller ändringar av person 
annat än en person som är auktoriserad av 
Holmes eller försummelse att följa 
bruksanvisningen. Slitage vid normal 
användning täcks inte heller av garantin, 
inklusive, men inte begränsat till, mindre 
missfärgningar och repor. 
Rättigheterna i den här garantin gäller endast 
den ursprungliga köparen och avser inte 
kommersiellt eller offentligt bruk.
Om din apparat innefattar en landsspecifik 
garanti eller garantibilaga, ska du läsa villkoren i 
den garantin i stället för den här garantin eller 
kontakta din lokala auktoriserade försäljare för 
mer information.

16

nära öppen låga, spis eller annan 
värmealstrande apparat.

•  Koppla bort fläkten från strömkällan innan du 

avlägsnar fläktskyddet. 

•  Använd inte en apparat med en skadad 

sladd eller kontakt, efter det att ett fel 
uppstått eller apparaten har tappats/skadats 
på något sätt.

•  Bruket av tillbehör som ej rekommenderats 

eller sålts av tillverkaren kan skapa faror.

•  Använd inte fläkten utomhus.
•  Låt inte sladden hänga över kanten på ett 

bord eller bänk, eller komma i kontakt med 
heta ytor.

•  För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i 

kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra 
INTE i sladden.

•  Använd alltid på en torr, nivellerad yta.
•  Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren 

ordentligt monterade.

•  Denna produkt är ENBART avsedd för 

användning i hemmet, inte för kommersiella 
eller industriella tillämpningar.

•  Om nätsladden eller kontakten skadats 

måste den bytas ut av tillverkaren eller dess 
auktoriserade reparatör eller en person med 
liknande kompetens för att undvika fara.

•  Denna apparat är inte avsedd att användas 

av personer (inklusive barn) med begränsad 
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller 
personer som saknar erfarenhet eller 
kunskaper, såvida de inte övervakas eller har 
fått anvisningar om hur apparaten ska 
användas av en person som ansvarar för 
deras säkerhet. Barn måste övervakas så att 
de inte leker med apparaten.

FATTAS DET NÅGON DEL TILL 

FLÄKTEN?

Ring 46 31 29 09 80 för att få hjälp.

MONTERINGSINSTRUKTIONER 

(Se Fig 1.)
Montering av bas/stativ

Du kommer att behöva basskyddet (N), den 
runda insatsen med tyngd (O), stativet (K, M), 
den L-formade låsspaken (P,R). 
1.  Vänd basskyddet upp-och-ned och placera 

den runda insatsen med tyngd i basskyddet.

2.  För in den gängade änden på den L-formade 

låsspaken i hålet på den runda insatsen med 
tyngd och sedan genom basskyddet.

3.  Håll i basskyddet och den runda insatsen 

med tyngd med en hand, anslut stativet till 
basen, och tryck den L-formade låsspaken till 
botten av stativet (M) med din andra hand.

4.  Vrid den L-formade låsspaken medsols för 

att säkert fästa stativet i basen.

5.  Placera basen på golvet med den tunga 

sidan nedåt. 

Montering av fläkthuvud

Du är nu redo att montera fläkthuvudet.
1.  Placera det bakre gallret (F) över motoraxeln 

(G), se till att skårorna på det bakre gallrets 
över- och undersida passar in på tapparna 
på motorhuset (H).

2.  Säkra det bakre gallret på plats med det 

bakre gallrets fästmutter (D). Vrid muttern 
medsols och dra åt ordentligt.

3.  Skjut ordentligt på fläktbladet (B) med den 

ihåliga insidan av bladet riktat mot det bakre 
gallret på motoraxeln. Motoraxelns översida 
skall vara i jämnhöjd med mitten på 
fläktbladet.

4.  Använd fästskruven (C) för att spärra fast 

bladet på plats. För in skruven i sidohålet på 
fläktbladet och dra åt mot motoraxeln tills 
bladet och skruven sitter säkert.

5.  Centrera framgallret (A) genom att rikta in 

det med Bionaire logotypen på logotypplattan 
så att det är horisontalt och parallellt med 
golvet. Håll sedan framgallret mot det bakre 
gallret, skjut på den svarta gallerringen (E) 
på fläktens över- och undersida. (Tryck direkt 
på den svarta gallerringen, inte själva 
gallren). Säkra gallerringen på samma sätt 
tills de båda gallren förenats under den 
svarta ringen.

Slutmontering

1.  Dra ut den inre stativförlängningen (K) ur det 

yttre stativet (M). För in stativets låsratt (L) i 
hålet på det yttre stativet så att den hålls fast 
på plats.

2.  Placera fläkthuvudsuppsättningen på 

förlängningsstativet, för in fläkthuvudets hals 
i öppningen på stativet. Vrid fläkthuvudet tills 
det säkert spärras på plats.

3.  Sätt in lutningsratten (J) i hålet på 

fläkthuvudets hals. Dra åt när fläkthuvudet är 
på önskad plats. 

Ändring till bordsfläkt –

För modell 1415 medföljer ytterligare ett kort 
stativ (Q) som gör att fläkten kan ändras till en 
bordsfläkt. För att byta till det korta stativet, 
avlägsna fläkthuvudsuppsättningen från det inre 
stativets överdel och skruva loss den L-formade 
låsspaken på basen. Ta bort det långa stativet, 
sätt in det korta stativet och montera ihop 
såsom anges ovan. 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

1.  Placera fläktens bas på en torr, nivellerad 

yta. 

2.  Kontrollera att hastighetsväljaren befinner sig 

i läget AV (

0

). Hastighetsväljaren (S) är 

placerad ovanpå fläktmotorns kåpa. 

BASF1415-I_09MLM1.indd   19-20

BASF1415-I_09MLM1.indd   19-20

6/18/09   11:00:08 AM

6/18/09   11:00:08 AM

Содержание BASF1415 - 2

Страница 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Страница 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Страница 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Страница 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Страница 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Страница 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Страница 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Страница 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Страница 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Страница 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Страница 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Страница 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Страница 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Страница 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Страница 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Страница 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Страница 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Страница 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Страница 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Страница 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Страница 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Страница 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Страница 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Отзывы: