background image

5.  Tegye középre az első rácsot úgy, hogy a 

Bionaire logo a logo lemezen vízszintesen és 
a padlóval párhuzamosan álljon. Majd tartsa 
meg az első rácsot a hátsó rácshoz képest, 
nyomja le a fekete rács gyűrűt a helyére a 
ventilátor tetején és alján. (Nyomja 
egyenesen a hátsó rács gyűrűre, és ne a 
rácsokat egymáshoz.) Ugyanúgy fejezze be a 
gyűrű rács rögzítését, amíg a két rács a 
fekete gyűrű alatt össze nem kapcsolódik.

Végső összeszerelés

1.  Csúsztassa ki a belső rúdhosszabbítót (K) a 

külső rúdból (M). Illessze be a rúd rögzítő 
gombját (L) a külső rúd furatába a pozíció 
biztosítására.

2.  Tegye be a ventilátorfej szerelvényt erre a 

rúdhosszabbítóra: a ventilátor nyakát illessze 
a rúd nyílásába. Fordítsa el a ventilátorfej 
nyakát, amíg a fej biztonságosan nem rögzül 
a helyén.

3.  A döntésállító gombot (J) tegye be a 

ventilátorfej nyakán (I) lévő furatba. Húzza 
meg, amikor a ventilátorfej a kívánt 
helyzetben van.

Átalakítás asztali ventilátorrá

A BASF1415 modellhez jár egy további rövid rúd 
(Q) is, amellyel a ventilátor asztali ventilátorrá 
alakítható át. A rövid rúd beszereléséhez vegye 
le a ventilátorfej szerelvényt a belső rúd végéről, 
és csavarozza le az L alakú rögzítő kart a 
talpról. Távolítsa el a hosszú rudat, tegye be 
helyére a rövidet, és a fentiek szerint végezze el 
az összeszerelést.

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 

1.  Állítsa a ventilátortalpat száraz, vízszintes 

felületre.

2.  A sebességválasztó (S) legyen OFF (0) 

pozícióban. A sebességválasztó (S) a 
ventilátormotor házának tetején van.

3.  Dugaszolja be a hálózati kábelt egy 

megfelelő 220-240 V~ feszültségű aljzatba.

4.  A sebességet úgy állíthatja be, hogy a 

sebességválasztót (S) a kívánt helyzetbe 
forgatja: 

0-III-II-I

.

5.  A pásztázás kezelőszerve (T) a 

ventilátormotor házának tetején van. A 
pásztázás megkezdéshez nyomja le a 
vezérlőgombot. A pásztázás leállításához 
húzza fel a vezérlőgombot.

BEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK

Dőlés beállítása

A ventilátorfejet megdöntve felfelé irányíthatja a 
légáramot. Ehhez az alábbiak szerint járjon el.
1. 

 

A ventilátorfej dőlésszögének változtatásához 
egyszerűen lazítsa meg a döntésállító 
gombot (J).

2. 

 

Állítsa a ventilátorfejet a kívánt szögbe, majd 
rögzítse a gomb szoros meghúzásával.

Magasságállítás

A ventilátor magasságát az alábbiak szerint 
állíthatja be.
1. 

 

A reteszelő gombot (L) az óramutató járásával 
szemben forgatva lazítsa meg a rudat.

2. 

 

Állítsa be a rúd kívánt magasságát, majd a 
gombot az óramutató járása szerint forgatva 
szorosan húzza meg.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A Bionaire

TM

 ventilátor helyes és biztonságos 

ápolásához tartsa be ezeket az utasításokat. 
Fontos:
• 

 

Mindig húzza ki a ventilátort tisztítás előtt.

• 

 

A ventilátormotort vagy a motorházat nem 
érheti víz.

• 

 

Feltétlenül híg szappanos oldattal 
megnedvesített puha kendőt használjon.

• 

 

Tisztításra ne használjon benzint, hígítószert 
vagy benzolt.

A ventilátorlapát tisztítása

(a ventilátorfej összeszereléséhez ld. az útmutatót)

1

 

A ventilátorlapát eléréséhez távolítsa el az 
elülső rácsot és rögzítő csavart.

2. 

 

Puha, nedves kendővel tisztítsa meg a 
ventilátorlapátot és az elülső és hátsó rácsot.

3. 

 

Tegye vissza a ventilátorfejet, húzza meg a 
csavart, és biztonságosan rögzítse az elülső 
rácsot.

A ventilátorfej, a talp és a rúd tisztítása

Puha, nedves kendővel, híg szappanos oldattal 
vagy anélkül gondosan tisztítsa meg a ventilátor 
talpát, motorját és fejét. A motorház környékén 
óvatosan tisztítson. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön 
víz a motorba vagy más elektromos alkatrészre.

A VENTILÁTOR TÁROLÁSA

A ventilátort összeszerelt vagy részben 
szétszerelt állapotban tárolhatja.
Fontos, hogy a ventilátort biztonságos, száraz 
helyen tárolja.

 

• 

 

Ha szétszerelve tárolja, javasoljuk az eredeti 
(vagy egy megfelelő méretű másik) doboz 
használatát.

• 

 

Ha összeszerelt vagy részben szétszerelt 
állapotban tárolja, védje a ventilátorfejet a 
portól.

GARANCIA

Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen 
jótállás érvényesítéséhez szüksége lesz rá.
A termékre a jelen dokumentumban leírtak 
szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre 
jótállást nyújtunk. 
Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke 
esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt 
meghibásodna, kérjük, hogy a pénztári 

nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye 
vissza az üzletbe, ahol vásárolta.

A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök 
kiegészítik az Ön törvény szerinti jogait, és 
azokat a jelen jótállás nem befolyásolja. A jelen 
feltételek változtatására kizárólag a Holmes 
Products (Europe) Ltd. („Holmes”) jogosult.

A Holmes vállalja, hogy a jótállási időszak alatt a 
készüléket vagy annak bármely helytelen 
működésű részét megjavítja vagy kicseréli, 
feltéve, hogy:

• 

 

Ön azonnal értesíti a problémáról a 
vásárlás helyét vagy a Holmes-t, és

• 

 

a készüléket a Holmes által 
meghatalmazott személyen kívül senki 
semmilyen módon nem változtatta meg, 
nem használta rendellenes vagy nem 
üzemszerű módon, nem javította és nem 
módosította.

A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra, 
amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű 
használat, sérülés, helytelen tápfeszültség, 
természeti ok, a Holmes hatókörén kívüli 
esemény, nem a Holmes meghatalmazottja általi 
javítás vagy módosítás, vagy a használati 
utasítások be nem tartása. Ezenfelül a jelen 
jótállás nem vonatkozik a szokásos 
elhasználódásra, többek között a kismértékű 
elszíneződésre és karcolásokra sem.

A jelen jótállás szerinti jogok kizárólag az eredeti 
vásárlót illetik meg, és nem terjednek ki a 
kereskedelmi célú vagy közösségi használatra.

Ha készülékéhez országspecifikus garanciavagy 
szavatossági dokumentum van mellékelve, 
akkor annak feltételeit tekintse érvényesnek a 
jelen garancia feltételei helyett, vagy kérjen 
további tájékoztatást a meghatalmazott helyi 
kereskedőtől.

A leselejtezett elektromos készülékeket ne 
háztartási szemétként kezelje. Kérjük, megfelelő 
gyűjtőhelyen adja le. Az újrahasznosításról és a 
WEEE irányelvekről további információkat 
kaphat, ha ír az [email protected] 
címre.

Holmes Products (Europe) 
Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ JE 
USCHOVEJTE

DŮLEŽITÉ POKYNY

Při použití elektrických zařízení je třeba 
dodržovat následující základní bezpečnostní 
opatření: 
•   Ventilátor používejte pouze k účelům 

popsaným v Návodu k obsluze.

•   Chraňte se před elektrickým šokem – 

neponořujte ventilátor, vidlici ani kabel do 
vody a nestříkejte na ně tekutiny.

•   Zařízení je třeba používat pod přísným 

dohledem, pokud jej používají děti nebo 
pokud se zařízení používá v jejich blízkosti.

•   Odpojte ventilátor od elektrické sítě v 

případě, že jej nepoužíváte, stěhujete z 
jednoho místa na druhé, před demontáží či 
montáží součástí a před čištěním.

•   Vyhněte se styku s pohyblivými díly.
•   Nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo 

hořlavých par.

•   Ventilátor nikdy nespouštějte, není-li zcela 

smontován a nejsou-li všechny díly řádně 
upevněny na svých místech.

•   Aby nehrozilo nebezpečí vzniku požáru, 

NIKDY neveďte el. šňůru pod koberci ani 
neumisťujte žádný díl v blízkosti otevřeného 
plamene, vařičů a dalších zdrojů tepla.

•   Před demontáží ochranného pláště ověřte, 

zda je ventilátor odpojen od elektrické sítě.

•   Zařízení nepoužívejte s poškozeným 

kabelem ani vidlicí, po selhání zařízení nebo 
po pádu/poškození jakýmkoliv způsobem.

•   Použití doplňků, které výrobce zařízení 

nedoporučuje ani neprodává, může být 
nebezpečné.

•   Nepoužívejte venku.
•   Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu 

nebo linky a zabraňte jeho styku s horkými 
povrchy.

•   Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a 

vytáhněte ze zásuvky. Netahejte za napájecí 
šňůru.

•   Vždy používejte na suchém a rovném 

povrchu. 

•   Ventilátor nepoužívejte bez řádně umístěných 

mřížek.

•   Tento výrobek je určen POUZE k použití v 

domácnosti. Není určen ke komerčnímu ani 
průmyslovému použití.

•   Výměnu poškozeného přívodního kabelu 

musí provádět výrobce, servisní středisko 
nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná 
osoba, aby se předešlo možným rizikům. 

39

38

"ESKY

BASF1415-I_09MLM1.indd   41-42

BASF1415-I_09MLM1.indd   41-42

6/18/09   11:00:09 AM

6/18/09   11:00:09 AM

Содержание BASF1415 - 2

Страница 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Страница 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Страница 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Страница 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Страница 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Страница 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Страница 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Страница 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Страница 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Страница 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Страница 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Страница 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Страница 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Страница 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Страница 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Страница 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Страница 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Страница 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Страница 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Страница 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Страница 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Страница 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Страница 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Отзывы: