background image

qu'il soit totalement assemblé, avec toutes 
les pièces correctement placées.

•  Pour éviter les risques d'incendie, NE 

PLACEZ JAMAIS le fil électrique sous des 
tapis ou à proximité d'une flamme nue, d'un 
appareil de cuisson ou d'un appareil de 
chauffage.

•  Assurez-vous que le ventilateur est éteint et 

débranchez-le de la prise murale avant de 
retirer la tête.

•  Ne pas faire marcher l'appareil avec le 

cordon  ou la prise s'il y a eu mauvais 
fonctionnement de l'appareil, s'il  est tombé 
ou  s'il a été endommagé.

•  L'utilisation de pièces de raccordement non 

recommandées ou  non vendues par le 
fabricant peut entraîner des risques graves.

•  Ne pas utiliser à l'extérieur.
•  Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus 

du bord d'une table ou d'un comptoir ou être 
mis en contact avec des surfaces chaudes.

•  Pour débrancher de l'alimentation électrique, 

prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER 
SUR LE CORDON.

•  Il faut toujours utiliser une surface plate et 

sèche.

•  Ne pas faire marcher sans que les grilles du 

ventilateur soient bien en place.

•  Ce produit est destiné à un emploi 

domestique SEULEMENT et non à des 
applications commerciales ou industrielles.

•  En cas de détérioration du cordon ou de la 

prise d’alimentation, seul le fabricant, un 
représentant du service après-vente ou une 
personne agréée sont habilités à remplacer 
la pièce endommagée pour éviter tout 
danger.

•  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé 

par des personnes (y compris des enfants) 
aux capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites, ou dépourvues de 
l'expérience et du savoir nécessaires, à 
moins qu'elles ne soient encadrées par une 
personne responsable de leur sécurité qui 
leur explique comment utiliser l'appareil. Les 
enfants devraient être surveillés pour éviter 
qu'ils ne jouent avec l'appareil.

S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR 

VOTRE VENTILATEUR…

Appelez le 0825 85 85 82 pour obtenir de 
l’assistance.

DIRECTIVES DE MONTAGE (Voir  Fig.1)
Montage du socle/montant

Il vous faut: le  recouvrement du socle (N), 
l'insert rond  avec poids (O), le  montant (K,M) 
la rondelle (R) et le levier de verrouillage (P).

1.  Retourner le socle et mettre l'insert rond, à 

poids, dans le recouvrement du socle.

2.  Insérer le bout fileté du levier de verrouillage 

en forme de L dans le trou de l'insert rond et 
à poids par le recouvrement du socle.

3.  Tout en maintenant d'une main, le 

recouvrement du socle et l'insert rond à poids, 
relier le montant au socle, glisser le levier de 
verrouillage en L dans le bas du montant (M) 
de l'autre main.

4.  Faire tourner le levier de verrouillage en 

forme de l dans le sens des aiguilles d'une 
montre afin de  fixer solidement le montant 
sur le socle.

5.  Poser le socle au sol, le poids vers le bas. 

Montage de la tête du ventilateur

La tête du ventilateur peut maintenant être 
montée.
1.  Mettre la grille arrière (F) par-dessus l'arbre 

du moteur (G) en faisant attention que les 
encoches en haut et en bas de la grille 
arrière, s'emboîtent sur les griffes du 
logement du moteur (H).

2.  Bien fixer  la grille arrière au moyen de 

l'écrou de fixation de la grille arrière (D). 
Tourner cet écrou dans le sens des aiguilles 
d'une montre et bien le serrer.

3.  Faire glisser la pale du ventilateur (B) avec la 

face intérieure creuse de la pale faisant face 
à la grille arrière, et bien la fixer par-dessus 
l'arbre du moteur. La partie supérieure de 
l'arbre du moteur devra  être aligné avec le 
milieu de la pale du ventilateur.

4. Utiliser maintenant la vis de fixation (C) 

destinée à serrer la pale dans sa position. 
Serrer la vis dans le trou latéral de la pale du 
ventilateur, contre l'arbre du moteur, jusqu'à 
ce que la pale et la vis soient toutes les deux 
bien fixées

5.  Centrer la grille avant (A) en alignant le logo 

Bionaire sur la plaque du logo de sorte 
qu'elle soit horizontale et parallèle au sol. 
Puis en tenant la grille avant contre la grille 
arrière, pousser la bague noire de la grille 
(E) en position  en haut et en bas du 
ventilateur. (Pousser directement sur la 
bague noire de la grille, et non sur les grilles 
elles-mêmes). Fixer maintenant la bague de 
la grille de la même manière jusqu'à ce que 
les deux grilles se rejoignent sous la bague 
noire.

Assemblage final

1.  Faire glisser vers le haut le prolongement 

interne (K) du montant extérieur (M). Insérer 
le bouton de verrouillage du montant (L) 
dans le trou sur le montant extérieur, pour 
bien le maintenir dans cette position. 

5

If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA 
approved plug, conforming to BS1363 standard. 
Replacement 3A fuses must be BSI or ASTA 
BS1362 approved.
This product is fitted with a 13A plug complying 
to BS1363. If this plug is unsuitable or needs to 
be replaced, please note the following:
The wires in the mains lead are coloured as 
such:
BROWN  

LIVE

BLUE  

NEUTRAL

Please note that the colour of these mains wires 
may not correspond with the colour markings 
that identify the terminals in your plug. Please 
proceed as follows:
The BROWN coloured wire must be connected 
to the terminal, which is marked with the letter 
"L" or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to 
the terminal, which is marked with the letter "N" 
or is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the 
earth terminal in the plug. The earth terminal 
plug is marked with the letter "E", or with the 
earth symbol 

 or coloured GREEN and 

YELLOW.

GUARANTEE

Please keep your receipt as this will be required 
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 3 years after 
your purchase as described in this document. 
During this guaranteed period, if in the unlikely 
event the appliance no longer functions due to a 
design or manufacturing fault, please take it 
back to the place of purchase, with your till 
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are 
additional to your statutory rights, which are not 
affected by this guarantee. Only Holmes 
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right 
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period 
to repair or replace the appliance, or any part of 
appliance found to be not working properly free 
of charge provided that: 

•  you promptly notify the place of purchase 

or Holmes of the problem; and 

•  the appliance has not been altered in any 

way or subjected to damage, misuse, 
abuse, repair or alteration by a person 
other than a person authorised by Holmes.

Faults that occur through, improper use, 
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts 
of nature, events beyond the control of Holmes, 

repair or alteration by a person other than a 
person authorised by Holmes or failure to follow 
instructions for use are not covered by this 
guarantee. Additionally, normal wear and tear, 
including, but not limited to, minor discoloration 
and scratches are not covered by this guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply 
to the original purchaser and shall not extend to 
commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific 
guarantee or warranty insert please refer to the 
terms and conditions of such guarantee or 
warranty in place of this guarantee or contact 
your local authorized dealer for more 
information.
Waste electrical products should 
not be disposed of with 
Household waste. Please recycle 
where facilities exist. E-mail us at 
[email protected] 
for further recycling and WEEE 
information.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK

PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET 

DE LES CONSERVER
DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut 
toujours respecter les consignes suivantes:
•  N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites 

dans le manuel d'instruction.

•  Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne 

faut immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni 
le cordon dans l'eau ni les vaporiser avec 
des liquides.

•  En présence d'enfants, il faut assurer une 

surveillance étroite.

•  Débrancher de la prise murale, lorsque 

l'appareil n'est pas utilisé en cas de 
déplacement, avant le montage ou 
démontage des pièces, ou avant de le 
nettoyer.

•  Eviter tout contact avec les parties mobiles
•  Ne pas faire marcher en présence de 

produits explosifs ou de vapeurs 
inflammables.

•  Ne faites pas fonctionner le ventilateur sans 

FRANÇAIS

4

BASF1415-I_09MLM1.indd   7-8

BASF1415-I_09MLM1.indd   7-8

6/18/09   11:00:08 AM

6/18/09   11:00:08 AM

Содержание BASF1415 - 2

Страница 1: ...mes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC STAND FAN MODEL BASF1415 pure indoor living TM INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG M...

Страница 2: ...ctrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one location to another before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contact with any moving parts Do not operate in the presence of explosive and ...

Страница 3: ... grille de la même manière jusqu à ce que les deux grilles se rejoignent sous la bague noire Assemblage final 1 Faire glisser vers le haut le prolongement interne K du montant extérieur M Insérer le bouton de verrouillage du montant L dans le trou sur le montant extérieur pour bien le maintenir dans cette position 5 If a 13A 3 pin plug is fitted it must be an ASTA approved plug conforming to BS136...

Страница 4: ...re du montant Faire tourner la collerette du ventilateur jusqu à ce que la tête soit bien verrouillée sur place 3 Ajouter le bouton de réglage de l inclinaison J au trou dans la collerette de la tête du ventilateur Bien serrer une fois la tête dans la position désirée Conversion en un ventilateur de table Le modèle 1415 vous est livré avec un montant supplémentaire qui est court Q permettant de co...

Страница 5: ...ipiert und nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen Bei Beschädigungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht...

Страница 6: ...ular hacia arriba 1 Para cambiar el ngulo de inclinación del cabezal de inclinación simplemente aflojar el mando de ajuste de inclinación J 2 Mover el cabezal de ventilador a su ángulo deseado entonces apretar firmemente el mando para asegurar en posición 11 beschädigt und nicht von Personen repariert die von Holmes nicht autorisiert wurden Mängel die auf unsachgemäße Nutzung Beschädigung nicht zu...

Страница 7: ...1 Girar el mando de seguridad de barra L a la izquierda para aflojar la barra 2 Ajustar la barra a la altura deseada y apretar firmemente el mando de seguridad girando a la derecha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador BionaireTM Por favor recordar Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje No permitir que...

Страница 8: ...ter F over de motoras G en zorg hierbij dat de inkepingen boven en onderaan het achterste rooster over de vorkjes op de motorkast passen H 2 Zet het achterste rooster vast met de montagemoer voor het achterste rooster D Draai deze moer goed naar rechts vast 3 Schuif het blad van de ventilator B stevig vast op de motoras waarbij de holle binnenkant van het blad naar het achterste rooster wijst De b...

Страница 9: ...skyddet Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att ett fel uppstått eller apparaten har tappats skadats på något sätt Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror Använd inte fläkten utomhus Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk eller komma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i...

Страница 10: ...joka on voitu kostuttaa heikolla puhdistuaineliuoksella puhdista tuulettimen jalka varsi ja pää varovasti Ole varovainen moottorin kotelon alueella Älä päästä moottoriin tai muihin sähkölaitteisiin vettä 19 18 Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare information o...

Страница 11: ...å 220 240 V 4 HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling HASTIGHETEN justeres ved å vri velgerbryteren for hastighet S til ønsket innstilling 0 III II I TUULETTIMEN SÄILYTYS Tuuletin voidaan säilyttää joko osittain purettuna tai kokonaisena On tärkeää että se pidetään turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin säilytetään osiin purettuna suositellaan e...

Страница 12: ...rykk ned kontrollknappen For å stanse svingbevegelsen trekk opp kontrollknappen JUSTERING Vippejustering Følg disse instruksjonene hvis du vil vippe viftehodet slik at luftstrømmen beveger seg i en vinkel oppover 1 Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet løsner du ganske enkelt hendelen for vippejustering J 2 Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen og trekk deretter til hendelen igjen og l...

Страница 13: ...t op mod motorakslen indtil både bladet og skruen sidder fast 5 Den forreste rist A centreres ved at lægge Bionaire logoet på logopladen sådan at det ligger vandret og parallelt med gulvet Hold så den forreste rist op mod den bageste og skub den sorte ristring E på plads foroven og forneden på ventilatoren Skub direkte på den sorte ristring ikke på selve ristene Fortsæt med at fastgøre ristringen ...

Страница 14: ... przeznaczony jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu Uważać aby przewód nie dotykał gorących powierzchni Aby wyłączyć urządzenie z sieci należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W ŻADNYM WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód Wentylator należy stawiać na suchej i równej powierzchni Nie włączać urządzenia jeżeli kratki wentylatora nie są praw...

Страница 15: ...ου ανεμιστήρα Για να ενεργοποιήσετε την περιστροφή πατήστε το μοχλό προς τα κάτω Για να σταματήσετε την περιστροφή τραβήξτε τον μοχλό προς τα πάνω ΡΥΘΜΙΣΗ Ρύθμιση κλίσης Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές για να προσδώσετε κλίση στην κεφαλή του ανεμιστήρα ώστε ο αέρας να κινείται προς τα πάνω 29 użytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia w tym między innymi dr...

Страница 16: ...ά συμπεριλαμβάνοντας χωρίς περιορισμό ελάχιστο αποχρωματισμό ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή δημόσια χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...

Страница 17: ...ните зажимное кольцо L стойки против часовой стрелки с тем чтобы отпустить стойку 2 Установите стойку на желаемую высоту и крепко закрутите зажимное кольцо по часовой стрелке УХОД И ЧИСТКА Для правильного и безопасного ухода за вашим вентиляторам BionaireTM рекомендуется помнить и выполнять следующие инструкции Перед началом сборки или чистки обязательно выключите вентилятор из сети Избегайте попа...

Страница 18: ...ale della griglia posteriore F assicurandosi che le tacche sopra e dietro alla griglia vengano montate sui perni della scatola del motore H 2 Bloccare la griglia posteriore usando il dado di montaggio della griglia posteriore D Girare in senso orario questo dado per avvitarlo bene 3 Inserire l albero del motore nel foro della pala del ventilatore B con la parte cava e interna della pala rivolta ve...

Страница 19: ... között az alábbiakat is A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse a ventilátort a csatlakozódugaszt vagy a tápkábelt vízbe és ne is nedvesítse meg Szoros felügyeletre van szükség ha a készüléket gyerekek használják vagy ha használata gyerekek közelében történik Használaton kívül vagy ha a ventilátort egyik helyről a m...

Страница 20: ...éséhez szüksége lesz rá A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint a vásárlás dátumától számított 3 évre jótállást nyújtunk Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt meghibásodna kérjük hogy a pénztári nyugtával és a jelen jótállással együtt vigye vissza az üzletbe ahol vásárolta A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik az Ön t...

Страница 21: ...ru lze docílit proudění vzduchu pod úhlem nahoru Postup 1 Chcete li změnit úhel náklonu hlavy ventilátoru stačí povolit knoflík seřizovače náklonu J 2 Nastavte hlavu ventilátoru na potřebný úhel a řádným dotažením knoflíku ji opět zajistěte Seřízení výšky Výšku ventilátoru nastavíte podle těchto pokynů 1 Povolte tyč otáčením pojistného knoflíku tyče L proti směru hodinových ručiček 2 Nastavte tyč ...

Страница 22: ... motor deve estar apoiado uniformemente com o centro da lâmina da ventoinha 4 Fixe a lâmina na sua devida posição com o parafuso de fixação C já colocado na lâmina da ventoinha Aperte o parafuso no orifício lateral da lâmina da ventoinha de encontro ao eixo do motor até a lâmina e o parafuso estarem fixos 5 Centre a grelha frontal A alinhando o logotipo Bionaire na placa do logotipo de maneira a q...

Страница 23: ... Holmes o problema e o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou...

Отзывы: