![BFT VISTA SW MXL Скачать руководство пользователя страница 63](http://html1.mh-extra.com/html/bft/vista-sw-mxl/vista-sw-mxl_installation-and-user-manual_2746414063.webp)
D812034 00100_01
VISTA SW SXL -VISTA SW MXL
- 63
USER’S MANUAL
ENGLISH
WARNING! Important safety instructions. Carefully read and comply with the Warnings and Instructions
that come with the product as improper use can cause injury to people and animals and damage to
property. Keep the instructions for future reference and hand them on to any new users.
This product is meant to be used only for the purpose for which it was explicitly installed. Any other
use constitutes improper use and, consequently, is hazardous. The manufacturer cannot be held
liable for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.
1) GENERAL SAFETY
Thank you for choosing this product. The Firm is confi dent that its performance will meet your operating needs.
This product meets recognized technical standards and complies with safety provisions when installed
correctly by qualifi ed, expert personnel (professional installer).
If installed and used correctly, the automated system will meet operating safety standards. Nonetheless, it
is advisable to observe certain rules of behaviour so that accidental problems can be avoided:
- Keep adults, children and property out of range of the automated system, especially while it is moving.
- Do not allow children to play or stand within range of the automated system.
- This automated system is not meant for use by children or by people with impaired mental, physical or
sensory capacities, or people who do not have suitable knowledge, unless a person who is responsible for
their safety provides them with necessary supervision or instructions on how to use the device.
- Children must be supervised to ensure they do not play with the device. Do not allow children to play with
the fi xed controls. Keep remote controls out of reach of children.
MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BE-
DIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
ATTENTION ! Instructions de sécurité importantes. Veuillez lire et suivre attentivement tous les
avertissements et toutes les instructions fournis avec le produit sachant qu’un usage incorrect peut
provoquer des préjudices aux personnes, aux animaux ou aux biens. Veuillez conserver les instruc-
tions pour d’ultérieures consultations et pour les transmettre aux propriétaires futurs éventuels.
Cet appareil ne peut être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément installé. Tout
autre usage sera considéré comme impropre et donc dangereux. Le fabricant ne sera en aucun
cas considéré comme responsable des préjudices dus à un usage impropre, erroné ou déraisonné.
1) SECURITE GÉNÉRALE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui, nous n’en doutons pas, saura vous garantir les
performances attendues.
Ce produit, correctement installé par du personnel qualifi é et expérimenté (monteur professionnel) est
conforme aux normes reconnues de la technique et des prescriptions de sécurité.
Si l’automatisation est montée et utilisée correctement, elle garantit la sécurité d’utilisation prescrite. Il
est cependant nécessaire de respecter certaines règles de comportement pour éviter tout inconvénient
accidentel.
- Tenir les enfants, les personnes et les objets à l’écart du rayon d’action de l’automatisation, en particulier
pendant son fonctionnement.
- Empêcher les enfants de jouer ou de stationner dans le rayon d’action de l’automatisation.
- Cette automatisation n’est pas destinée à être utilisée par des enfants, des personnes ayant des capacités
mentales, physiques et sensorielles réduites ou des personnes ne disposant pas des connaissances
nécessaires à moins de disposer, par l’entremise d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions sur l’usage de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Interdire aux
enfants de jouer avec les contrôles fi xes. Ranger les télécommandes hors de portée des enfants.
- Eviter d’opérer à proximité des charnières ou des organes mécaniques en mouvement.
- Ne pas s’opposer volontairement au mouvement du vantail et ne pas tenter d’ouvrir la porte à la main
si le déclencheur n’est pas déverrouillé avec le levier de déverrouillage prévu à cet eff et.
- Ne pas entrer dans le rayon d’action du portail/de la porte motorisé/e pendant son mouvement.
- Ranger les radiocommandes ou les autres dispositifs de commande hors de portée des enfants afi n
d’éviter tout actionnement involontaire.
- L’activation du déverrouillage manuel risque de provoquer des mouvements incontrôlés de la porte
en présence de pannes mécaniques ou de conditions de déséquilibre.
- La rupture ou l’usure des organes mécaniques de la porte (partie guidée), tels que les câbles, les ressorts,
les supports et les gonds peuvent générer des risques. Faire contrôler périodiquement l’installation
par du personnel qualifi é et expérimenté (monteur professionnel), conformément aux indications du
monteur ou du fabricant de la porte.
- Mettre hors tension avant d’accomplir les opérations de nettoyage extérieur.
- Veiller à la propreté des lentilles des photocellules et des lampes de signalisation. Veiller à ce que les
dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes.
- Ne pas utiliser l’automatisation si elle a besoin d’être réparée. En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement de l’automatisation, mettre l’automatisation hors tension, éviter toute tentative de réparation
ou d’intervention directe et s’adresser uniquement à du personnel qualifi é et expérimenté (monteur
professionnel) pour la réparation ou les opérations d’entretien nécessaires. Pour permettre l’accès,
activer le déverrouillage d’urgence (s’il y en a un).
- Pour toutes les interventions directes sur l’automatisation ou sur l’installation non prévues dans le
présent manuel, s’adresser uniquement à du personnel qualifi é et expérimenté (monteur professionnel).
- Une fois par an au moins, faire vérifi er le bon état et le bon fonctionnement de l’automatisation par
du personnel qualifi é et expérimenté (monteur professionnel) et en particulier tous les dispositifs de
sécurité.
- Les interventions de montage, d’entretien et de réparation doivent être documentées et cette docu-
mentation doit être tenue à la disposition de l’utilisateur.
- Le non respect des prescriptions ci-dessus peut être à l’origine de dangers.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans le manuel de montage est interdit. Le bon fonction-
nement de l’appareil n’est garanti que si les données indiquées sont respectées. Le Fabricant ne
répond pas des dommages provoqués par l’inobservation des indications données dans ce manuel.
En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles de l’appareil, l’entreprise se réserve le droit
d’apporter à tout moment les modifi cations qu’elle jugera opportunes pour améliorer le produit
du point de vue technique, commercial et de sa construction, sans s’engager à mettre à jour la
présente publication.
2) ENTRETIEN
• A chaque signal d’anomalie ou mauvais fonctionnement, s’adresser exclusivement à du personnel
qualifi é.
• Eff ectuer une révision périodique de la motorisation tous les 6 mois ou en tous les cas après
1.000.000 de manœuvres.
3) MANOEUVRE D’URGENCE
Sans dispositifs batteries de secours
(Fig. 1 ).
Les portes s’ouvrent en poussant manuellement les vantaux dans le sens de d’ouverture.
- Do not work near hinges or moving mechanical parts.
- Do not hinder the leaf’s movement and do not attempt to open the door manually unless the actuator has
been released with the relevant release knob.
- Keep out of range of the motorized door or gate while they are moving.
- Keep remote controls or other control devices out of reach of children in order to avoid the automated
system being operated inadvertently.
- The manual release’s activation could result in uncontrolled door movements if there are mechanical faults
or loss of balance.
- The breakage or wear of any mechanical parts of the door (operated part), such as cables, springs, supports,
hinges, guides…, may generate a hazard. Have the system checked by qualifi ed, expert personnel (professional
installer) at regular intervals according to the instructions issued by the installer or manufacturer of the door.
- When cleaning the outside, always cut off mains power.
- Keep the photocells’ optics and illuminating indicator devices clean. Check that no branches or shrubs
interfere with the safety devices.
- Do not use the automated system if it is in need of repair. In the event the automated system breaks down
or malfunctions, cut off mains power to the system; do not attempt to repair or perform any other work to
rectify the fault yourself and instead call in qualifi ed, expert personnel (professional installer) to perform
the necessary repairs or maintenance. To allow access, activate the emergency release (where fi tted).
- If any part of the automated system requires direct work of any kind that is not contemplated herein,
employ the services of qualifi ed, expert personnel (professional installer).
- At least once a year, have the automated system, and especially all safety devices, checked by qualifi ed,
expert personnel (professional installer) to make sure that it is undamaged and working properly.
- A record must be made of any installation, maintenance and repair work and the relevant documentation
kept and made available to the user on request.
- Failure to comply with the above may result in hazardous situations.
Anything that is not explicitly provided for in the user guide is not allowed. The operator’s proper
operation can only be guaranteed if the instructions given herein are complied with. The Firm shall
not be answerable for damage caused by failure to comply with the instructions featured herein.
While we will not alter the product’s essential features, the Firm reserves the right, at any time, to make
those changes deemed opportune to improve the product from a technical, design or commercial
point of view, and will not be required to update this publication accordingly.
2) MAINTENANCE
•
For any symptom of anomaly or malfunction, only refer to qualifi ed personnel.
•
Carry out a periodical revision of the automation system every 6 months or, in any case, after 1,000,000
manoeuvres.
3) EMERGENCY MANOEUVRE
3.1) Without devices buff er batteries
(Fig. 1 ).
Open the doors by manually pushing the leaves in the open direction.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die das Produkt begleiten, denn eine falsche Benutzung
des Produkts kann zu Verletzungen von Menschen und Tieren sowie zu Sachschäden führen. Bitte
bewahren Sie die Anweisungen für die zukünftige Konsultation sowie für eventuelle zukünftige
Benutzer der Anlage auf.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz bestimmt, für den es ausdrücklich installiert worden
ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten als Zweckentfremdung und somit als gefährlich. Der Hers-
teller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die auf Zweckentfremdung oder
unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind.
1) ALLGEMEINE SICHERHEIT
ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere e seguire attentamente le Avvertenze e
le Istruzioni che accompagnano il prodotto poiché un uso improprio può causare danni a persone,
animali o cose. Conservare le istruzioni per consultazioni future e trasmetterle ad eventuali suben-
tranti nell’uso dell’impianto.
Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente installato. Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.
1) SICUREZZA GENERALE
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le
prestazioni necessarie al Vostro uso.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni relative alla sicurezza se
correttamente installato da personale qualifi cato ed esperto (installatore professionale).
L’automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa gli standard di sicurezza nell’uso. Tuttavia
è opportuno osservare alcune regole di comportamento per evitare inconvenienti accidentali:
- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d’azione dell’automazione, in particolare durante il
movimento.
- Non permettere a bambini di giocare o sostare nel raggio di azione dell’automazione.
- Questa automazione non è destinata all’uso da parte di bambini o da parte di persone con ridotte capacità
mentali, fi siche e sensoriali, o persone che mancano di conoscenze adeguate a meno che esse non abbiano
potuto benefi ciare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una
sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. Non permettere ai
bambini di giocare con i controlli fi ssi. Tenere i telecomandi lontani dai bambini.
- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento.
- Non contrastare il movimento dell’anta e non tentare di aprire manualmente la porta se non è stato sbloccato
l’attuatore con l’apposita manopola di sblocco.
- Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati durante il loro movimento.
- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti
involontari.
- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe causare movimenti incontrollati della porta se in presenza
di guasti meccanici o di condizioni di squilibrio.
- La rottura o l’usura di organi meccanici della porta (parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, supporti,
cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far controllare periodicamente l’impianto da personale qualifi cato
ed esperto (installatore professionale) secondo quanto indicato dall’installatore o dal costruttore della porta.
- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l’alimentazione di rete.
- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione luminosa. Controllare che rami ed
arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.
- Non utilizzare l’automatismo se necessita di interventi di riparazione. In caso di guasto o di malfunzionamento
dell’automazione, togliere l’alimentazione di rete sull’automazione, astenersi da qualsiasi tentativo di ripa-
razione o intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualifi cato ed esperto (installatore professionale)
per la necessaria riparazione o manutenzione. Per consentire l’accesso, attivare lo sblocco di emergenza
(se presente).
- Per qualsiasi intervento diretto sull’automazione o sull’impianto non previsto dal presente manuale, avvalersi
di personale qualifi cato ed esperto (installatore professionale).
- Con frequenza almeno annuale far verifi care l’integrità e il corretto funzionamento dell’automazione da
personale qualifi cato ed esperto (installatore professionale), in particolare di tutti i dispositivi di sicurezza.
- Gli interventi d’installazione, manutenzione e riparazione devono essere documentati e la relativa docu-
mentazione tenuta a disposizione dell’utilizzatore.
- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo.
Tutto quello che non è espressamente previsto nel manuale d’uso, non è permesso. ll buon funzionamento
dell’operatore è garantito solo se vengono rispettate le prescrizioni riportate in questo manuale. La
Ditta non risponde dei danni causati dall’inosservanza delle indicazioni riportate in questo manuale.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in
qualunque momento le modifi che che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costrutti-
vamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
2) MANUTENZIONE
•
Ad ogni sintomo di anomalie o malfunzionamento rivolgersi solo a personale qualifi cato.
• Eff ettuare una revisione periodica dell’automazione ogni 6 mesi o comunque dopo 1.000.000 di manovre.
3) MANOVRA DI EMERGENZA
3.1) Senza dispositivi di batterie tampone
(Fig. 1) .
Le porte si aprono spingendo manualmente le ante nel verso di apertura.
MANUALE D’USO
ITALIANO
https://appceso.com