background image

MANUAL DE USO

ESPAÑOL

Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a 
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que 
entende fazer. Leia atentamente o opúsculo “

Recomendações

” e o “ 

Manual 

de instruções

” que o acompanham, pois que esses fornecem indicações 

importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção. 
Este produto está em conformidade com as normas reconhecidas pela téc-
nica e pelas disposições relativas à segurança. Confirmamos que o mesmo 
está em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 
73/23/CEE (e modificações sucessivas).

1) DATOS GENERALES

Servomotor para la motorización de puertas seccionales residenciales e 
industriales. La consistencia y la versatilidad de montaje hacen el motor 
aplicable en diversas modalidades.  Microinterruptores de seguridad pro-
tegen toda ejecución de maniobra manual.  El motor está provisto de freno 
electromagnético para hacer el motorreductor irreversible.
Las versiones disponibles son:

ULISSE-C

Versión con posibilidad de apertura y cierre manual con cadena.

ULISSE-CM

Versión con posibilidad de apertura y cierre manual con cadena y de des-
bloqueo para el mantenimiento (el mecanismo de desbloqueo desconecta 
la transmisión del movimiento al eje enrollador de cables de la puerta).

ULISSE-SB

Versión con mecanismo de desbloqueo rápido para la maniobra rápida de 
apertura y cierre manual.

2) SEGURIDAD

El automatismo, si se instala y utiliza correctamente, satisface el grado de 
seguridad requerido. Sin embargo, es conveniente observar algunas reglas 
de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales. Antes de usar 
el automatismo, lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas 
para  consultas  futuras.  Es  preciso:  Mantener  a  niños,  personas  y  cosas 
fuera  del  campo  de  acción  del  automatismo,  especialmente  durante  su 
funcionamiento.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños, 
para evitar el accionamiento involuntario del automatismo. No modificar los 
componentes del automatismo. Antes de realizar cualquier operación de 

limpieza externa, cortar el suministro de corriente. 

Si resulta necesario efectuar una intervención directa en el automati-
smo, llamar a personal cualificado (instalador).
La accesibilidad al compartimento eléctrico y de los fines de carrera 
ha de reservarse exclusivamente a personal cualificado.

3) USO

Según el tipo de dispositivo de mando aplicado, el uso del automatismo 
deberá respetar las indicaciones proporcionadas por el instalador, a fin de 
asegurar la seguridad de las personas, los animales y las cosas.

4) MANIOBRA DE EMERGENCIA (Fig. 1)

En caso de falta de energía eléctrica, la puerta permanece bloqueada en 
la posición en que se encuentra.
Según la versión instalada, la maniobra manual se efectúa de la siguiente 
manera:

ULISSE-C

Hay que utilizar la cadena expresamente prevista para abrir/cerrar la puerta. No 
es necesario efectuar ninguna operación para reactivar la automatización.

ULISSE-CM

Hay  que  utilizar  la  cadena  expresamente  prevista  para  abrir/cerrar  la 
puerta.
El mecanismo de desbloqueo para el mantenimiento se activa tirando del 
cordel con pomo verde. El mecanismo de desbloqueo desconecta la tran-
smisión del movimiento al eje enrollador de cables de la puerta. De esta 
manera,  la  puerta  puede  desplazarse  manualmente.  Para  restablecer  el 
funcionamiento motorizado, hay que tirar del cordel con pomo rojo. Puede 
ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo 
manualmente la puerta algunos centímetros.

ULISSE-SB

El mecanismo de desbloqueo se activa tirando del cordel con pomo verde. 
La puerta resulta, así, desvinculada del automatismo y se puede manejar 
manualmente. Para restablecer el funcionamiento motorizado, hay que tirar 
del cordel con pomo rojo. Puede ser necesario facilitar el enganche del meca-
nismo de arrastre moviendo manualmente la puerta algunos centímetros. 
Nota importante: La puerta debe estar perfectamente equilibrada y permitir 
una fácil maniobra manual.

Fig.1

Verde/Green/Vert
Grüne/Verdes/Verdes

Rosso/Red/Rouges
Rot/Rojos/Vermelos

ULISSE CM/SB

ULISSE CM

ULISSE C

ULISSE SB

ULISSE - Ver. 05 - 

7

D

81

14

01

_0

5

Содержание ULISSE C

Страница 1: ...AUTOMATISCHE ANTRIEBE F R INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMA ES PARA PORTAS SECCIONAIS INDUSTRIAIS ULISSE ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATI...

Страница 2: ...2 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 3: ...portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione Non modi care i componenti dell automazione Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Per qualsi...

Страница 4: ...evices out of children s reach in order to avoid any unintentional automation activation Donotmodifytheautomationcomponents Beforeproceedingtoanyexternal cleaning operation disconnect the mains powers...

Страница 5: ...ou d autres dispositifs de commande la port e des enfants a n d viter des actionnements involontaires de la motorisation Ne pas modi er les composants de la motorisation Pour toute op ration de nettoy...

Страница 6: ...eichweite von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen Vor jeder Au enrei nigung die Stromversor gung unterbrechen Wenn eine...

Страница 7: ...involuntario del automatismo No modi car los componentes del automatismo Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente Si resulta necesario efectuar una...

Страница 8: ...ocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance das crian as para evitar ac cionamentosinvolunt riosdaautomatiza o N omodi queoscomponentes da automatiza o Para qualquer opera o de limpeza exte...

Страница 9: ...erra Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione La Ditta declina ogni responsabilit ai ni della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impie...

Страница 10: ...i sovraccarichi atto a sezionare l auto mazione dalla rete I quadri Sirio FR e Mizar FR sono dotati di interruttore lucchettabile e fusibili sezionatori Fig 5 Nei quadri di comando possibile inserire...

Страница 11: ...ente la porta di qualche cm Nota Importante La porta deve essere perfettamente bilanciata e consentire una agevole manovra manuale 13 VERIFICA DELL AUTOMAZIONE Prima di rendere de nitivamente operativ...

Страница 12: ...ch with a 0 03A threshold is tted just before the power supply mains Check that earthing is carried out correctly connect the automation system to earth Only use original parts for any maintenance or...

Страница 13: ...liary contacts extremely low safety voltage and use suitable cable holders Fig 1 P1 P2 Fit an omnipolar circuit breaker with at least 3 5 mm contact opening pro vided with protection against overloads...

Страница 14: ...euvred manually To reset motor driven operation pull the cord with the red knob It may be necessary to help the door catching on by moving it manually by a few centimetres Important note The door must...

Страница 15: ...entivement la brochure Avertissements et le Manuel d ins tructions qui accompagnent ce produit puisqu ils fournissent d impor tantes indications concernant la s curit l installation l utilisation et l...

Страница 16: ...ent cit es titre d exemple le c ble peut tre du type H05 VV F avec section 4x1 5mm2 Pour la connexion des auxiliaires il faut utiliser des conducteurs avec une section minimale de 1 mm2 Attention Teni...

Страница 17: ...t manuellement la porte pour quelques cm ULISSE SB Le d blocage s active en tirant la corde marqu e du bouton vert La porte est ainsi d gag e de l automatisme et elle peut tre manoeuvr e manuel lement...

Страница 18: ...einstimmt 89 336 EWG 73 23 EWG und ihren nachfolgende nderungen 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam die Brosch re mit den Hinweisen und die Gebrauchsanweisung diedemProduktbeiliegen...

Страница 19: ...nktionen sind Leiter mit einem Mindest querschnitt von 1 mm2 zu verwenden Achtung Die Niederspannungsanschl sse f r die Speisung des Motors sind durch Verwendung der entsprechenden Kabelf hrungen getr...

Страница 20: ...ng der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores unterbrochen Auf diese Weise kann das Tor von Hand bewegt werden Zur Wiederherstellung des Motorbertriebes ist an der Schnur zu ziehen die am roten Ku...

Страница 21: ...ducto la empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias para sus exigencias Lea atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompa an a este producto pues...

Страница 22: ...ablemultipolarcon una secci n m nima de 4 x 1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas antes citadas a t tulo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con una secci n de 4 x 1 5 mm2 Para la con...

Страница 23: ...azarse manualmente Para restablecer el funcionamiento motorizado hay que tirar del cordel con pomo rojo Puede ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo manualmente la puer...

Страница 24: ...da correctamente ligue a automatiza o instala o de terra Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa se guran a e ao bom...

Страница 25: ...fus veis de corte Fig 5 Nos quadros de comando poss vel introduzir um receptor mono bicanal para radiocomando A liga o sem quadro de comandos pode ser executada exclusivamente na vers o monof sica e p...

Страница 26: ...ante A porta deve estar perfeitamente equilibrada e consentir de efectuar facil mente a manobra manual 13 CONTROLO DA AUTOMA O Antes de tornar a instala o de nitivamente operativa controlar escrupu lo...

Страница 27: ...Fig 1 Fig 2 G C ULISSE C CM SB G 115 165 312 ULISSE SB CM P2 P1 166 250 169 223 143 312 82 82 ULISSE SB CM 59 56 27 7 6 35 65 min 115 max 262 min 312 max 341 85 B A C E F D ULISSE Ver 05 27 D811401_05...

Страница 28: ...Fig 3 Fig 4 ULISSE S C S CM S SB OPEN CLOSE A 28 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 29: ...TORE E CONDENSATORE CM COMUNE MOTORE M1 MARCIA MOTORE E CONDENSATORE NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 M FCC FCA FOA SBR SBV 12 11 9 13 13 13 8 7...

Страница 30: ...es pole bornes polos 5 BIANCO WHITE BLANC WEI BLANCO BRANCO 6 poli poles p les pole bornes polos D ULISSE TRIFASE UP NERO ROSSO 4 poli 4 BIANCO 6 poli 5 MARRONE 3 SBR 11 SBV 12 FOA 13 M 3 CORSA FINE T...

Страница 31: ...r ne Verdes Verdes Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos ULISSE CM SB ULISSE CM ULISSE C ULISSE SB F1 F2 OPEN OPEN CLOSE CLOSE R E M O V E O N L Y A F T E R I N S T A L L A T I O N REMOVE ONLY AFTER INS...

Страница 32: ......

Отзывы: