background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz 
sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht wer-
den. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “

Hinweisen

“ und die “

Gebrau-

chsanweisung

“ durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten wichtige 

Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der Anlage. 
Dieses Produkt genügt den anerkannten technischen Regeln und Siche-
rheitsbestimmungen. Wir bestätigen, daß es mit folgenden Europäischen 
Richtlinien übereinstimmt: 89/336/EWG, 73/23/EWG (und ihren nachfolgende 
Änderungen).

1) ÜBERSICHT

Antrieb zur Motorisierung von Sektionaltoren an privaten Wohnhäusern und 
Industriebetrieben.
Durch seine kompakte Bauweise und die vielseitigen Montagemöglichkeiten 
kann die Motorisierung auf mehrere Arten angewendet werden.
Sicherheits-Mikroschalter schützen bei jedem Handsteuerbefehl. Der Motor 
hat eine elektromagnetische Bremse, um den Getriebemotor irreversierbar 
zu machen.
Folgende Ausführungen sind erhältlich:

ULISSE-C

Version mit Möglichkeit zur manuellen Öffnung und Schließung mit Kette.

ULISSE-CM

Version mit Möglichkeit zur manuellen Öffnung und Schließung mit Kette 
und Wartungsentsperrfunktion (die Entsperrung unterbricht die Übertragung 
der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores).

ULISSE-SB

Version mit Schnellentsperrung für die eilige Öffnung und Schließung von 
Hand. 

2) SICHERHEIT

Die Anlage erfüllt bei richtiger Installation und Bedienung die erforderlichen 
Sicherheitsstandards.
Trotzdem ist es sinnvoll, einige Verhaltensmaßregeln zu beachten, um un-
vorhergesehene Zwischenfälle auszuschließen. Vor Gebrauch der Anlage 
die Betriebsanleitung aufmerksam lesen und für zukünftige Einsichtnahme 
aufbewahren. Kinder, Erwachsene und Sachwerte sollten sich außerhalb des 
Wirkradius der Anlage aufhalten, besonders während des Betriebes. Keine 
Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von 

Kindern liegen lassen. Sie könnten die Anlage ungewollt in Gang setzen. 
Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen. Vor jeder Außenrei-
nigung die Stromversor-gung unterbrechen.

 Wenn eine Arbeit unmittelbar 

an der Anlage erforderlich ist, wenden Sie sich hierzu an fachkundiges 
Personal (Installateur). Der Zugriff auf den Bereich mit der Elektrik und 
den Endschaltern ist ausschließlich Fachleuten gestattet.

3) BEDIENUNG

Bei  der Verwendung  der  Anlage  müssen  die  Hinweise  des  Installateurs 
zur jeweiligen Bedienungsart befolgt werden. Nur so ist die Sicherheit für 
Personen und Sachwerte gewährleistet.

4) BEDIENUNG IM NOTFALL  (Abb.1)

Bei  einem  Stromausfall  bleibt  das Tor  dort  stehen,  an  dem  es  sich  zum 
fraglichen Zeitpunkt befand. 
Je nach installierter Version wird das Tor folgendermaßen von Hand be-
dient:

ULISSE-C

Eine spezielle Kette dient zum Öffnen / Schließen des Tores. Die Anlage 
braucht nicht extra wieder in Betriebsbereitschaft versetzt werden.

ULISSE-CM

Eine spezielle Kette dient zum Öffnen / Schließen des Tores. 
Die Wartungsentsperrfunktion  wird  aktiviert  durch  Ziehen  an  der  Schnur 
mit  dem  grünen  Kugelgriff.  Durch  die  Entsperrung  wird  die  Übertragung 
der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores unterbrochen. Auf diese 
Weise kann das Tor von Hand bewegt werden. Zur Wiederherstellung des 
Motorbertriebes an der Schnur ziehen, die am roten Kugelgriff erkennbar 
ist. Unter Umständen packt der Antrieb danach etwas besser, wenn man 
das Tor einige Zentimeter von Hand bewegt.

ULISSE-SB

Die Entsperrung wird durch Ziehen an der Schnur mit dem grünen Kugelgriff 
bewerkstelligt. Das Tor wird dadurch von der Toranlage gelöst und kann von 
Hand manövriert werden. Zur Wiederherstellung des Motorbetriebes an der 
Schnur ziehen, die am roten Kugelgriff zu erkennen ist. Möglicherweise packt 
das Tor danach besser, wenn man es von Hand einige Zentimeter bewegt. 
Wichtiger Hinweis: Das Tor muß präzise ausbalanciert sein und sich leicht 
von Hand bewegen lassen.  

Fig.1

Verde/Green/Vert
Grüne/Verdes/Verdes

Rosso/Red/Rouges
Rot/Rojos/Vermelos

ULISSE CM/SB

ULISSE CM

ULISSE C

ULISSE SB

-

 ULISSE - Ver. 05

D

81

14

01

_0

5

Содержание ULISSE C

Страница 1: ...AUTOMATISCHE ANTRIEBE F R INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMA ES PARA PORTAS SECCIONAIS INDUSTRIAIS ULISSE ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATI...

Страница 2: ...2 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 3: ...portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione Non modi care i componenti dell automazione Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Per qualsi...

Страница 4: ...evices out of children s reach in order to avoid any unintentional automation activation Donotmodifytheautomationcomponents Beforeproceedingtoanyexternal cleaning operation disconnect the mains powers...

Страница 5: ...ou d autres dispositifs de commande la port e des enfants a n d viter des actionnements involontaires de la motorisation Ne pas modi er les composants de la motorisation Pour toute op ration de nettoy...

Страница 6: ...eichweite von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen Vor jeder Au enrei nigung die Stromversor gung unterbrechen Wenn eine...

Страница 7: ...involuntario del automatismo No modi car los componentes del automatismo Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente Si resulta necesario efectuar una...

Страница 8: ...ocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance das crian as para evitar ac cionamentosinvolunt riosdaautomatiza o N omodi queoscomponentes da automatiza o Para qualquer opera o de limpeza exte...

Страница 9: ...erra Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione La Ditta declina ogni responsabilit ai ni della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impie...

Страница 10: ...i sovraccarichi atto a sezionare l auto mazione dalla rete I quadri Sirio FR e Mizar FR sono dotati di interruttore lucchettabile e fusibili sezionatori Fig 5 Nei quadri di comando possibile inserire...

Страница 11: ...ente la porta di qualche cm Nota Importante La porta deve essere perfettamente bilanciata e consentire una agevole manovra manuale 13 VERIFICA DELL AUTOMAZIONE Prima di rendere de nitivamente operativ...

Страница 12: ...ch with a 0 03A threshold is tted just before the power supply mains Check that earthing is carried out correctly connect the automation system to earth Only use original parts for any maintenance or...

Страница 13: ...liary contacts extremely low safety voltage and use suitable cable holders Fig 1 P1 P2 Fit an omnipolar circuit breaker with at least 3 5 mm contact opening pro vided with protection against overloads...

Страница 14: ...euvred manually To reset motor driven operation pull the cord with the red knob It may be necessary to help the door catching on by moving it manually by a few centimetres Important note The door must...

Страница 15: ...entivement la brochure Avertissements et le Manuel d ins tructions qui accompagnent ce produit puisqu ils fournissent d impor tantes indications concernant la s curit l installation l utilisation et l...

Страница 16: ...ent cit es titre d exemple le c ble peut tre du type H05 VV F avec section 4x1 5mm2 Pour la connexion des auxiliaires il faut utiliser des conducteurs avec une section minimale de 1 mm2 Attention Teni...

Страница 17: ...t manuellement la porte pour quelques cm ULISSE SB Le d blocage s active en tirant la corde marqu e du bouton vert La porte est ainsi d gag e de l automatisme et elle peut tre manoeuvr e manuel lement...

Страница 18: ...einstimmt 89 336 EWG 73 23 EWG und ihren nachfolgende nderungen 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam die Brosch re mit den Hinweisen und die Gebrauchsanweisung diedemProduktbeiliegen...

Страница 19: ...nktionen sind Leiter mit einem Mindest querschnitt von 1 mm2 zu verwenden Achtung Die Niederspannungsanschl sse f r die Speisung des Motors sind durch Verwendung der entsprechenden Kabelf hrungen getr...

Страница 20: ...ng der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores unterbrochen Auf diese Weise kann das Tor von Hand bewegt werden Zur Wiederherstellung des Motorbertriebes ist an der Schnur zu ziehen die am roten Ku...

Страница 21: ...ducto la empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias para sus exigencias Lea atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompa an a este producto pues...

Страница 22: ...ablemultipolarcon una secci n m nima de 4 x 1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas antes citadas a t tulo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con una secci n de 4 x 1 5 mm2 Para la con...

Страница 23: ...azarse manualmente Para restablecer el funcionamiento motorizado hay que tirar del cordel con pomo rojo Puede ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo manualmente la puer...

Страница 24: ...da correctamente ligue a automatiza o instala o de terra Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa se guran a e ao bom...

Страница 25: ...fus veis de corte Fig 5 Nos quadros de comando poss vel introduzir um receptor mono bicanal para radiocomando A liga o sem quadro de comandos pode ser executada exclusivamente na vers o monof sica e p...

Страница 26: ...ante A porta deve estar perfeitamente equilibrada e consentir de efectuar facil mente a manobra manual 13 CONTROLO DA AUTOMA O Antes de tornar a instala o de nitivamente operativa controlar escrupu lo...

Страница 27: ...Fig 1 Fig 2 G C ULISSE C CM SB G 115 165 312 ULISSE SB CM P2 P1 166 250 169 223 143 312 82 82 ULISSE SB CM 59 56 27 7 6 35 65 min 115 max 262 min 312 max 341 85 B A C E F D ULISSE Ver 05 27 D811401_05...

Страница 28: ...Fig 3 Fig 4 ULISSE S C S CM S SB OPEN CLOSE A 28 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 29: ...TORE E CONDENSATORE CM COMUNE MOTORE M1 MARCIA MOTORE E CONDENSATORE NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 M FCC FCA FOA SBR SBV 12 11 9 13 13 13 8 7...

Страница 30: ...es pole bornes polos 5 BIANCO WHITE BLANC WEI BLANCO BRANCO 6 poli poles p les pole bornes polos D ULISSE TRIFASE UP NERO ROSSO 4 poli 4 BIANCO 6 poli 5 MARRONE 3 SBR 11 SBV 12 FOA 13 M 3 CORSA FINE T...

Страница 31: ...r ne Verdes Verdes Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos ULISSE CM SB ULISSE CM ULISSE C ULISSE SB F1 F2 OPEN OPEN CLOSE CLOSE R E M O V E O N L Y A F T E R I N S T A L L A T I O N REMOVE ONLY AFTER INS...

Страница 32: ......

Отзывы: