background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

ESPAÑOL

El grupo de regulación está dotado de tres microinterruptores: 2 de fin de 
carrera y 1 de seguridad para la carrera extra en fase de apertura.
El microinterruptor de carrera extra, si es interceptado por la leva, bloquea 
completamente el sistema.
Esto puede suceder por una errónea conexión de los fines de carrera o 
porque el microinterruptor de fin de carrera tiene un defecto. Si durante la 
instalación o la tarea de mantenimiento, la leva intercepta un microinter-
ruptor de carrera extra, el sistema no acepta ninguna orden: es necesario 
desplazar manualmente la leva que ha interceptado el microinterruptor de
carrera extra y verificar la causa. Se debe controlar también que el desblo-
queo rápido o el sistema de apertura manual de cadena no estén accio-
nados.  Ambos  sistemas  de  maniobra  manual  están  dotados  de  microin-
terruptores  de  seguridad  que,  accionados,  bloquean  todos  los  mandos 
eléctricos.
Para regular el límite de la carrera, es preciso realizar lo siguiente:
- Llevar manualmente la puerta hasta la posición de cierre, manteniéndola
  ligeramente alzada.
- Individuar el microinterruptor de cierre según la posición de instalación 

del motorreductor (fig. 10).

- La  cuña “P”  hace  que  el  accionamiento  de  los  fines  de  carrera  (fig.  9) 

quede libre.

-Sáquelo y tírelo únicamente cuando se efectúa la regulación de 
la leva de fin de carrera.

 

- Separar del dentado de la leva el resorte de bloqueo, levantándolo con la 

ayuda de un destornillador (fig. 10).

- Girar  la  leva  en  la  dirección  del  microinterruptor  de  cierre  individuado 

hasta percibir el disparo del primer microinterruptor de fin de carrera.

- Bajar el resorte hasta que encaje en un diente de la leva.
- Alimentar  el  sistema  y  dar  START  para  efectuar  la  maniobra  de  aper-

tura.

ATENCION: Si el motor gira en sentido contrario, es necesario modifi-
car las conexiones de la siguiente manera:

- Para la versión monofásica (fig. 6A-B), invierta las dos conexiones en los 

bornes de alimentación del motor “M1-M2”.

- Para la versión trifásica (fig. 6C-D), invierta dos fases en los bornes de 

alimentación del motor “U-V-W”.

- Dé Stop cuando la puerta esté cerca del tope de apertura.
- Corte la alimentación y separe del dentado de la leva el resorte de blo-

queo, levantándolo con la ayuda de un destornillador (fig. 9-10).

- Gire la leva en la dirección del microinterruptor de apertura individuado 

hasta percibir el disparo del primer microinterruptor de fin de carrera.

- Baje el resorte hasta que encaje en un diente de la leva.
- Caso de que la puerta se pare durante la apertura, pruebe a desplazar 

manualmente la leva hasta obtener la apertura completa.

- Controle que la puerta se pare en apertura y en cierre sin que sobre ella 

se ejerza tracción o compresión.

- Repita varias veces la maniobra completa de apertura y cierre para con-

trolar si los microinterruptores de fin de carrera funcionan correctamente.
Eventualmente corrija la posición de las levas en lo necesario.

- Después de cualquier desplazamiento del límite de la carrera, el resorte 

de bloqueo de las levas debe absolutamente reposicionarse en el denta-
do de las dos levas de regulación.

- Vuelva a montar todas las partes que se han sacado para la regulaciónde 

los fines de carrera.

12) MANIOBRA DE EMERGENCIA (Fig.8)

En caso de falta de energía eléctrica, la puerta permanece bloqueada en 
la posición en que se encuentra. 
Según la versión instalada, la maniobra manual se efectúa de la siguiente 
manera:

ULISSE-C

Hay que utilizar la cadena expresamente prevista para abrir/cerrar la puerta. No 
es necesario efectuar ninguna operación para reactivar la automatización.

ULISSE-CM

Hay que utilizar la cadena expresamente prevista para abrir/cerrar la puer-
ta.
El mecanismo de desbloqueo para el mantenimiento se activa tirando del 
cordel con pomo verde. El mecanismo de desbloqueo desconecta la tran-
smisión del movimiento al eje enrollador de cables de la puerta. De esta 
manera,  la  puerta  puede  desplazarse  manualmente.  Para  restablecer  el 
funcionamiento motorizado, hay que tirar del cordel con pomo rojo. Puede 
ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo 
manualmente la puerta algunos centímetros.

ULISSE-SB

El mecanismo de desbloqueo se activa tirando del cordel con pomo verde. 
La puerta resulta, así, desvinculada del automatismo y se puede manejar 
manualmente. Para restablecer el funcionamiento motorizado, hay que tirar 
del cordel con pomo rojo. Puede ser necesario facilitar el enganche del meca-
nismo de arrastre moviendo manualmente la puerta algunos centímetros. 

Nota importante: La puerta debe estar perfectamente equilibrada y permitir 
una fácil maniobra manual.

13) CONTROL DEL AUTOMATISMO

Antes de hacer definitivamente operativo el automatismo, es preciso controlar 
escrupulosamente lo siguiente:
•   Que todos los componentes estén fijados sólidamente.
•   El correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad (mi-

crointerruptores de fin de carrera, fotocélulas, barras sensibles, etc.).

•   Que la fuerza de aplastamiento de la barra sensible bloquee el sistema 

dentro de los límites previstos por las normas vigentes.

•   El mando para la maniobra de emergencia.
•   La operación de apertura y cierre con los dispositivos de mando aplica-

dos.

•   La lógica de la electrónica de funcionamiento, normal y personalizada, 

si se ha instalado un cuadro de mandos.

14) USO DEL AUTOMATISMO

Debido  a  que  el  automatismo  puede  accionarse  a  distancia  mediante 
radiomando o botón de Start y, por tanto, no a la vista, es indispensable 
controlar frecuentemente la perfecta eficiencia de todos los dispositivos de 
seguridad. Ante cualquier anomalía de funcionamiento, es preciso intervenir 
rápidamente solicitando la intervención de personal cualificado.
Se recomienda mantener a los niños fuera del campo de acción del auto-
matismo.

15) ACCIONAMIENTO

La utilización del automatismo permite abrir y cerrar la puerta de manera 
motorizada.  El  accionamiento  puede  ser  de  diversos  tipos  (manual,  con 
radiomando, con control de los accesos mediante tarjeta magnética, etc.) 
según las necesidades y las características de la instalación. Por lo que se 
refiere a los diversos sistemas de accionamiento, se remite a las instruc-
ciones correspondientes.
Los usuarios del automatismo deben ser instruidos sobre el accionamiento 
y el uso del mismo.

16) MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, es necesario cortar 
el suministro de corriente; a continuación, hay que realizar lo siguiente.
•   Verificar, periódicamente, si el reductor pierde aceite.
•   Verificar,  periódicamente,  el  sistema  de  transmisión  del  movimiento 

y  lubricarlo  según  la  necesidad  (únicamente  en  caso  de  transmisión 
reducida con cadena).

•   Controlar todos los dispositivos de seguridad de la puerta y del motor.
•   Ante cualquier anomalía de funcionamiento no resuelta, cortar el suministro 

de corriente y solicitar la intervención de personal cualificado (instalador). 
Durante el período de fuera de servicio, activar el mecanismo de desbloqueo 
manual para permitir abrir y cerrar la puerta manualmente.

17) DESMANTELAMIENTO
¡ATENCION!

 Solicite siempre la intervención de personal cualificado.

En  caso  de  que  el  automatismo  se  desmonte  para,  sucesivamente,  ser 
montado en otro lugar, hay que seguir estos pasos:
•   Cortar el suministro de corriente.
•   En caso de que algunos componentes no puedan extraerse o resulten 

estropeados, proceder a su sustitución.

ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente 
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones. 
La empresa no responde de los daños causados por el incumplimien-
to de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas en 
este manual.

Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un 
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características 
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, 
en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes 
para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin 
la obligación de poner al día esta publicación.

ULISSE - Ver. 05 - 

23

D

81

14

01

_0

5

Содержание ULISSE C

Страница 1: ...AUTOMATISCHE ANTRIEBE F R INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMA ES PARA PORTAS SECCIONAIS INDUSTRIAIS ULISSE ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATI...

Страница 2: ...2 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 3: ...portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione Non modi care i componenti dell automazione Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Per qualsi...

Страница 4: ...evices out of children s reach in order to avoid any unintentional automation activation Donotmodifytheautomationcomponents Beforeproceedingtoanyexternal cleaning operation disconnect the mains powers...

Страница 5: ...ou d autres dispositifs de commande la port e des enfants a n d viter des actionnements involontaires de la motorisation Ne pas modi er les composants de la motorisation Pour toute op ration de nettoy...

Страница 6: ...eichweite von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen Vor jeder Au enrei nigung die Stromversor gung unterbrechen Wenn eine...

Страница 7: ...involuntario del automatismo No modi car los componentes del automatismo Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza externa cortar el suministro de corriente Si resulta necesario efectuar una...

Страница 8: ...ocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance das crian as para evitar ac cionamentosinvolunt riosdaautomatiza o N omodi queoscomponentes da automatiza o Para qualquer opera o de limpeza exte...

Страница 9: ...erra Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione La Ditta declina ogni responsabilit ai ni della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impie...

Страница 10: ...i sovraccarichi atto a sezionare l auto mazione dalla rete I quadri Sirio FR e Mizar FR sono dotati di interruttore lucchettabile e fusibili sezionatori Fig 5 Nei quadri di comando possibile inserire...

Страница 11: ...ente la porta di qualche cm Nota Importante La porta deve essere perfettamente bilanciata e consentire una agevole manovra manuale 13 VERIFICA DELL AUTOMAZIONE Prima di rendere de nitivamente operativ...

Страница 12: ...ch with a 0 03A threshold is tted just before the power supply mains Check that earthing is carried out correctly connect the automation system to earth Only use original parts for any maintenance or...

Страница 13: ...liary contacts extremely low safety voltage and use suitable cable holders Fig 1 P1 P2 Fit an omnipolar circuit breaker with at least 3 5 mm contact opening pro vided with protection against overloads...

Страница 14: ...euvred manually To reset motor driven operation pull the cord with the red knob It may be necessary to help the door catching on by moving it manually by a few centimetres Important note The door must...

Страница 15: ...entivement la brochure Avertissements et le Manuel d ins tructions qui accompagnent ce produit puisqu ils fournissent d impor tantes indications concernant la s curit l installation l utilisation et l...

Страница 16: ...ent cit es titre d exemple le c ble peut tre du type H05 VV F avec section 4x1 5mm2 Pour la connexion des auxiliaires il faut utiliser des conducteurs avec une section minimale de 1 mm2 Attention Teni...

Страница 17: ...t manuellement la porte pour quelques cm ULISSE SB Le d blocage s active en tirant la corde marqu e du bouton vert La porte est ainsi d gag e de l automatisme et elle peut tre manoeuvr e manuel lement...

Страница 18: ...einstimmt 89 336 EWG 73 23 EWG und ihren nachfolgende nderungen 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam die Brosch re mit den Hinweisen und die Gebrauchsanweisung diedemProduktbeiliegen...

Страница 19: ...nktionen sind Leiter mit einem Mindest querschnitt von 1 mm2 zu verwenden Achtung Die Niederspannungsanschl sse f r die Speisung des Motors sind durch Verwendung der entsprechenden Kabelf hrungen getr...

Страница 20: ...ng der Bewegung auf die Seilwickelwelle des Tores unterbrochen Auf diese Weise kann das Tor von Hand bewegt werden Zur Wiederherstellung des Motorbertriebes ist an der Schnur zu ziehen die am roten Ku...

Страница 21: ...ducto la empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias para sus exigencias Lea atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompa an a este producto pues...

Страница 22: ...ablemultipolarcon una secci n m nima de 4 x 1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas antes citadas a t tulo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con una secci n de 4 x 1 5 mm2 Para la con...

Страница 23: ...azarse manualmente Para restablecer el funcionamiento motorizado hay que tirar del cordel con pomo rojo Puede ser necesario facilitar el enganche del mecanismo de arrastre moviendo manualmente la puer...

Страница 24: ...da correctamente ligue a automatiza o instala o de terra Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa se guran a e ao bom...

Страница 25: ...fus veis de corte Fig 5 Nos quadros de comando poss vel introduzir um receptor mono bicanal para radiocomando A liga o sem quadro de comandos pode ser executada exclusivamente na vers o monof sica e p...

Страница 26: ...ante A porta deve estar perfeitamente equilibrada e consentir de efectuar facil mente a manobra manual 13 CONTROLO DA AUTOMA O Antes de tornar a instala o de nitivamente operativa controlar escrupu lo...

Страница 27: ...Fig 1 Fig 2 G C ULISSE C CM SB G 115 165 312 ULISSE SB CM P2 P1 166 250 169 223 143 312 82 82 ULISSE SB CM 59 56 27 7 6 35 65 min 115 max 262 min 312 max 341 85 B A C E F D ULISSE Ver 05 27 D811401_05...

Страница 28: ...Fig 3 Fig 4 ULISSE S C S CM S SB OPEN CLOSE A 28 ULISSE Ver 05 D811401_05...

Страница 29: ...TORE E CONDENSATORE CM COMUNE MOTORE M1 MARCIA MOTORE E CONDENSATORE NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 NERO BLU 4 poli 1 GRIGIO 6 poli 2 MARRONE 3 M FCC FCA FOA SBR SBV 12 11 9 13 13 13 8 7...

Страница 30: ...es pole bornes polos 5 BIANCO WHITE BLANC WEI BLANCO BRANCO 6 poli poles p les pole bornes polos D ULISSE TRIFASE UP NERO ROSSO 4 poli 4 BIANCO 6 poli 5 MARRONE 3 SBR 11 SBV 12 FOA 13 M 3 CORSA FINE T...

Страница 31: ...r ne Verdes Verdes Rosso Red Rouges Rot Rojos Vermelos ULISSE CM SB ULISSE CM ULISSE C ULISSE SB F1 F2 OPEN OPEN CLOSE CLOSE R E M O V E O N L Y A F T E R I N S T A L L A T I O N REMOVE ONLY AFTER INS...

Страница 32: ......

Отзывы: