background image

3

ATTENTION :

 ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant que vous la 

remplissez d’eau. Évitez tout contact direct des yeux et de la bouche avec le 
slime™.

REMARQUE : 

Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils 

ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.
 

Videz la piscine

1. Consultez les réglementations locales pour connaître les consignes 

spécifiques pour éliminer l’eau de piscine.

2. Dégonflez tous les boudins et en même temps poussez la paroi de la 

piscine vers le bas pour évacuer l’eau.

    Vérifiez que toute l’eau de la piscine soit évacuée en 20 minutes.

    REMARQUE :

 la vidange ne doit être effectuée que par un adulte !

Entretien de la piscine
Attention : 

si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez 

en danger votre santé, et en particulier celle de vos enfants.
• Changez l’eau des piscines fréquemment (surtout quand il fait chaud) ou 

quand vous remarquez qu’elle est contaminée, car l’eau sale est nocive 
pour la santé des utilisateurs.

• Veuillez contacter le distributeur le plus proche pour obtenir les produits 

chimiques servant à traiter l'eau de votre piscine. Suivez attentivement les 
instructions du producteur de produits chimiques.

• Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.
• Consultez l’emballage pour connaître la capacité d'eau.
 

Nettoyage et rangement

1. Après l’avoir utilisé, servez-vous d’un chiffon humide pour nettoyer 

délicatement toutes les surfaces.

    Remarque :

 n’utilisez jamais de solvants ni d’autres produits chimiques qui 

pourraient abîmer le produit.

2. Séchez la piscine, une fois que la piscine est complètement sèche, pliez-la 

et rangez-la dans son emballage d'origine. Si la piscine n’est pas 
entièrement sèche, de la moisissure peut se former et endommager la 
piscine.

3. Rangez le produit au sec et au frais, hors de portée des enfants.
4. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et régulièrement 

quand vous l'utilisez.

 

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez la rustine.
1. Dégonflez entièrement la zone endommagée du produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez la rustine et éliminez toutes les bulles d’air.

RECHARGE

Pour acheter des recharges de slime™, veuillez visiter notre site web :
www.bestwaycorp.us

Niveau d’eau correct

meuble ou friable (comme le sable ou la boue) ou sur une surface en hauteur 
comme une terrasse en bois, une plateforme ou un balcon, qui peut 
s’effondrer sous le poids de la piscine remplie.
• Il est essentiel d’installer la piscine sur un sol résistant et plan. Si vous 

installez la piscine sur un sol irrégulier cela peut provoquer un effondrement 
et une inondation, pouvant entraîner des blessures graves et/ou des dégâts 
matériels. L’installation sur un sol irrégulier rendre caduque la garantie et 
interdit toute réclamation.

• N’installez pas la piscine sur les sorties de garage, terrasses en bois, 

plateformes, gravier ou bitume. Le sol doit être suffisamment résistant pour 
supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre meuble ou friable 
ne sont pas adaptés.

• Il faut libérer le sol de tous les objets et débris, y compris les pierres et les 

petites branches.

• Adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière 

de clôtures, barrières, éclairage et exigences de sécurité, et vérifiez que 
vous respectez bien toutes ces lois.

Montage
Attention :

 Le montage doit être effectué par un adulte.

1. Sortez soigneusement la piscine et les accessoires du carton puis étalez la 

piscine à l'endroit choisi.

2. Ouvrez les valves de sécurité et gonflez les parties une par une. Vérifiez 

que vous avez bien fermé les valves après avoir gonflé la piscine. La 
pompe à air n’est pas fournie avec.

    REMARQUE :

 ne la gonflez pas trop. N’utilisez pas de compresseur à air ni 

d’air comprimé.

3. Insérez les piquets à travers les trous dans la pelouse.
4. Raccordez le tuyau de jardin sur le raccord du tuyau.
5. Remplissez lentement la piscine jusqu’au niveau d’eau correct, s’il y a une 

ligne de remplissage. Atteignez la ligne de remplissage à l’intérieur de la 
piscine mais ne la dépassez pas. 

NE LA REMPLISSEZ PAS TROP

 car 

cela pourrait provoquer l’effondrement de la piscine.

6. Ajoutez le slime™ à l’eau de la piscine et mélangez jusqu’à ce que la 

mixture devienne collante. Il est conseillé d’utiliser 35 g de slime™ pour 

    10 L d’eau.

WARNUNG

Richtiger Wasserstand

Geben Sie den Artikelnamen oder die auf der Verpackung angegebene 
Nummer als Referenz an. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 
durch und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf.

Vorbereitung

Der Aufbau des Swimming-Pools durch eine Person erfordert üblicherweise 
nur 10 Minuten Zeit.
Empfehlungen zum Aufstellen des Pools:
Den Pool nicht an einem Hang oder auf abschüssigem Gelände, auf weichem 
oder rutschigem Boden (wie Sand oder Matsch) oder auf erhöhten Ebenen 
wie einer Terrasse, einem Podest oder Balkon aufstellen, der unter dem 
Gewicht des gefüllten Pools zusammenbrechen könnte.
• Es ist notwendig, den Pool auf einem stabilen und ebenen Untergrund 

aufzubauen. Wird der Pool auf einem unebenen Untergrund aufgebaut, 
kann dies zum Einsturz und zu Überschwemmungen führen. Es besteht die 
Gefahr von ernsthaften Personen- und/oder Sachschäden. Der Aufbau auf 
unebenem Untergrund kann zum Verlust jeglicher Garantie- und 
Service-Ansprüche führen.

• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten, Kies- 

oder Asphalt-Oberflächen auf. Der Untergrund muss dem Gewicht des 
Wassers standhalten; Schlamm, Sand, weicher/lockerer Erdboden oder Teer 
sind nicht geeignet.

• Der Untergrund muss frei von jeglichen Objekten und Schmutz sein, hierzu 

zählen auch Steine und Zweige.

• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über Verordnungen 

bezüglich Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung sowie 
Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung aller Gesetze sicher.

Aufbau
Warnung:

 Montage nur durch Erwachsene.

1. Nehmen Sie den Pool und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und 

breiten Sie den Pool an der gewählten Stelle aus.

2. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und blasen Sie die Teile nacheinander 

auf. Schließen Sie nach dem Aufblasen die Sicherheitsventile. Luftpumpe 
nicht enthalten.

    HINWEIS:

 Nicht übermäßig aufblasen. Benutzen Sie keinen 

Druckluftkompressor oder ähnliches.

3. Setzen Sie die Pflöcke durch die Öffnungen in den Boden ein.
4. Verbinden Sie den Gartenschlauch mit dem Schlauchadapter.
5. Den Pool langsam bis zum richtigen Wasserstand befüllen. Wenn eine 

Füllstandsmarkierung vorhanden ist, nur bis zu dieser Linie auffüllen. 

ÜBERFÜLLEN SIE DEN POOL NIEMALS

, da dies zu einem Einsacken 

des Pools führen kann.

6. Geben Sie den Schleim in das Poolwasser und rühren Sie um, bis die 

Mischung „klebrig“ wird. Das empfohlene Verhältnis von Schleim zu 
Wasser beträgt 35 g Schleim zu 10 Liter Wasser.

Produktbeschreibung

Artikel

Für Kinder über 3 Jahre

Alter

52250

• Nicht für gewerbliche Zwecke zu verwenden.
• Nur für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Kinder können auch in sehr geringen Wassermengen ertrinken. Leeren Sie 

den Pool, wenn er nicht benutzt wird.

• Stellen Sie das Plantschbecken nicht auf Beton, Asphalt oder anderen 

harten Oberflächen auf.

• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche in mindestens 2 Metern 

Entfernung von jeglichen  Hindernissen wie Zäunen, Garagen, 
überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen auf.

• Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten.
• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den Benutzer (zum 

Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen entsprechend der 
Herstelleranweisungen erfolgen.

• Die Aufbau- und Bedienungsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt – Gefahr vorn Ertrinken.

Содержание 6942138971101

Страница 1: ...303021211199 52250 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...igs Check with your local city council for by laws relating to fencing barriers lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws Assembly Warning Adult assembly required 1 Take the...

Страница 3: ...z pas de compresseur air ni d air comprim 3 Ins rez les piquets travers les trous dans la pelouse 4 Raccordez le tuyau de jardin sur le raccord du tuyau 5 Remplissez lentement la piscine jusqu au nive...

Страница 4: ...ta Non adoperare solventi o altre sostanze chimiche che possano danneggiare il prodotto 2 Asciugare all aria la piscina una volta asciutta ripiegare con cura e riporre nella confezione originale Se la...

Страница 5: ...ondergrond moet stevig genoeg zijn om de druk van water te weerstaan modder zand zachte losse grond of teer zijn niet geschikt De grond moet vrij worden gemaakt van alle objecten en afval inclusief s...

Страница 6: ...disolventes ni otros productos qu micos que podr an da ar el producto 2 Deje secar la piscina al aire libre Cuando la piscina est completamente seca d blela con cuidado y gu rdela en su caja original...

Страница 7: ...oloque a novamente na sua embalagem original Caso a piscina n o esteja totalmente seca podem surgir fungos que ir o danificar a piscina 3 Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crian as...

Страница 8: ...8 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 www bestwaycorp us 10 1 1 2 3 4 5 6 35 10 3 52250 2 10 3 52250 2...

Страница 9: ...dr en Sestaven Varov n Mont mus prov d t dosp l osoba 1 Baz n a p slu enstv vytahujte z krabice opatrn a rozt hn te baz n na m st kde bude instalov n 2 Otev ete bezpe nostn ventily a nafoukn te postup...

Страница 10: ...tte vil skade bassenget 3 Oppbevares p et kj lig t rt sted utenfor barns rekkevidde 4 Sjekk produktet for skader i begynnelsen av hver sesong og med jevne mellomrom under bruk Reparasjon Hvis bassenge...

Страница 11: ...ckligt fast f r att st emot vattentrycket lera sand mjuk l s jord eller tj ra r inte l mpliga Alla f rem l och skr p p marken m ste tas bort s som stenar och kvistar kontrollera med din lokala kommun...

Страница 12: ...allas huolellisesti ja varastoi alkuper isess pakkauksessa Jos allas ei ole t ysin kuiva hometta voi muodostua T m vaurioittaa allasta 3 S ilyt viile ss kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta 4 Ta...

Страница 13: ...tem do oryginalnego opakowania Je li basen nie jest ca kowicie suchy mo e rozwin si ple co uszkodzi basen 3 Przechowywa w ch odnym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci 4 Sprawdza produkt pod k tem u...

Страница 14: ...l si s jav t si ig nyeket Ne ll tsa fel behajt kra p diumokra platformokra s derre vagy aszfaltra A talajnak el g szil rdnak kell lennie a v znyom s elvisel s re ez rt s r homok illetve puha vagy laza...

Страница 15: ...a as P c piep anas noteikti aizveriet venti us Gaisa s knis nav iek auts komplekt PIEZ ME Nepiep tiet par daudz Neizmantojiet gaisa kompresoru vai saspiestu gaisu 3 Cauri caurumiem iespraudiet mieti u...

Страница 16: ...v izvirni embala i e bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen in po koduje bazen 3 Izdelek shranjujte na hladnem in suhem mestu zunaj dosega otrok 4 Pred vsako vnovi no postavitvijo preverite izdel...

Страница 17: ...toprak veya zift uygun de ildir Zemin ta lar ve dal par alar dahil olmak zere t m nesne ve kal nt lardan ar nd r lmal d r it ve bariyer kurma ayd nlatma ve g venlik gereksinimlerine ili kin kanunlar i...

Страница 18: ...oate desenele au doar rol ilustrativ Pot s nu reflecte produsul actual Nu sunt la scar Goli i piscina 1 Verifica i regulamentele locale pentru indica ii specifice privind eliminarea apei din piscin 2...

Страница 19: ...rastresitim tlima kao to su pijesak ili blato ili na povi enjima kao to su terasa platforma ili Opis proizvoda Proizvod Osobe starije od 3 godine Starosna dob 52250 Samo za ku nu upotrebu Samo za vanj...

Страница 20: ...avljanje malog bazena obi no traje 10 minuta za 1 osobu Preporuke u vezi sa postavljanjem bazena Nemojte da montirate bazen na povr ine pod nagibom na meko ili rastresito zemlji te poput peska ili bla...

Страница 21: ...Napomena Nikad ne koristite razre iva e ili druge hemikalije koje mogu o tetiti proizvod 2 Osu ite bazen na vazduhu i kad je bazen potpuno suv pa ljivo presavijte bazen i odlo ite ga u originalnu amba...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: