background image

24

ESPAÑOL

Es muy importante destacar que en algunos casos, las chimeneas ad-

quieren presión y por lo tanto las uniones de los diferentes elementos 

deben ser herméticas.

SISTEMA ANTI-CONGELAMIENTO

La caldera está equipada de serie con un sistema antihielo automáti-

co, que se activa cuando la temperatura del agua del circuito principal 

desciende por debajo de los 6 °C. Este sistema está siempre activo y 

garantiza la protección de la caldera a una temperatura exterior de -3 

°C. Para aprovechar esta protección (basada en el funcionamiento del 

quemador), la caldera debe poder encenderse sola; cualquier situación 

de bloqueo (por ej. falta de gas o de alimentación eléctrica, o la inter

-

vención de un dispositivo de seguridad) desactiva la protección.

La protección antihielo está activa incluso si la caldera está en standby.

En condiciones de funcionamiento normales, la caldera puede autopro-

tegerse del hielo. Si la máquina queda sin alimentación por períodos 

prolongados de tiempo en zonas donde las temperaturas puedan ser 

inferiores a 0 °C, y cuando no se desee vaciar la instalación de calefac-

ción, se prescribe agregar un líquido anticongelante de marca reconocida 

en el circuito primario. Seguir las instrucciones del fabricante prestando 

atención no sólo al porcentaje del líquido anticongelante que se utilizará 

para las temperaturas mínimas a las que se mantendrá la circulación de 

la máquina, y también para la duración y eliminación de dicho líquido.

Para la parte de agua caliente sanitaria, se recomienda vaciar el circuito. 

Los materiales con los cuales están realizados los componentes de las 

calderas resisten los líquidos anticongelantes a base de glicol de etileno.

3.2   Fijación de la caldera a la pared y conexiones hi

-

dráulicas

Para fijar la caldera a la pared utilizar la plantilla de premontaje de 

cartón (fig. 4-5) presente en el embalaje. La posición y la dimensión 

de los acoplamientos hidráulicos se indican en detalle a continuación:

M

 

envío calefacción    

3/4”

AC

 

salida agua sanitaria 

1/2”

G

 

conexión gas 

 

3/4”

AF

 

entrada agua sanitaria 

1/2”

R

 

retorno calefacción  

3/4”

En caso de sustituir una caldera Beretta de un modelo anterior, se 

encuentra a disposición un kit de adaptación para las conexiones 

hidráulicas.

3.3 Conexión eléctrica

Las calderas salen de la fábrica completamente cableadas con el cable 

de alimentación eléctrica ya conectado y sólo necesitan la conexión del 

termostato ambiente (TA), que debe realizarse a los bornes específicos .

Para acceder a la bornera:

-  colocar el interruptor general de la instalación en “apagado”

-  desenroscar los tornillos (A) de fijación de la cubierta (fig. 6)

-   desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta para 

desengancharla del bastidor

-  desenroscar el tornillo de fijación (B) del panel (fig. 7)

-  volcar el panel hacia uno mismo

-  retirar la cubierta de la bornera (fig. 8)

-  insertar el cable de la eventual T.A. (fig. 9)

El termostato ambiente debe conectarse tal como se indica en el es-

quema eléctrico.

 

Entrada termostato ambiente con baja tensión de seguridad 

(24 Vdc).

La conexión a la red eléctrica debe realizarse mediante un dispositivo 

de separación con apertura omnipolar de por lo menos 3,5 mm (EN 

60335-1, categoría III).

El aparato funciona con una corriente alterna de 230 Volt/50 Hz y una 

energía eléctrica de 116W para 24 C.S.I. (y cumple con el estándar 

EN 60335-1).

  Es obligatoria la conexión con una instalación eficiente de puesta 

a tierra, según las normas nacionales y locales vigentes.

  Se aconseja respetar la conexión fase neutro (L-N).

  El conductor de tierra debe ser un par de centímetros más largos 

que los demás.

  Está prohibido el uso de tubos de gas y/o agua como puesta 

a tierra de aparatos eléctricos.

El fabricante no se considerará responsable por los eventuales daños 

causados por la falta de puesta a tierra de la instalación.

Para la conexión eléctrica utilizar 

el cable de alimentación suministrado 

en dotación

.

En el caso de sustituir el cable de alimentación, utilizar un cable tipo 

HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

, con diámetro máx. externo de 7 mm

.

3.4 Conexión del gas

Antes de realizar la conexión del aparato a la red de gas, controlar que:

-  hayan sido respetadas las normas nacionales y locales de instalación

-  el tipo de gas sea aquel para el cual el aparto está preparado

-  las tuberías estén limpias.

Está previsto que la canalización del gas sea externa. En el caso de que 

el tubo atraviese la pared, tendrá que pasar a través del orificio central 

de la parte inferior de la plantilla.

Se aconseja instalar en la línea del gas un filtro de adecuadas dimensiones, 

en el caso de que la red de distribución pudiera contener partículas sólidas.

Una vez realizada la instalación, compruebe que las uniones efectuadas 

sean estancas, como prevén las vigentes normas sobre la instalación

3.5  Evacuación  de  los  productos  de  la  combustión  y 

aspiración del aire

Para la evacuación de los productos de combustión, consultar las nor-

mas locales y nacionales vigentes. Además, siempre se deben respetar 

las normas locales de los Bomberos, de la Dirección General de Política 

Energética y Minas y de las eventuales disposiciones del ayuntamiento. 

La evacuación de los productos de la combustión está asegurada por un 

ventilador centrífugo ubicado en el interior de la cámara de combustión 

y su funcionamiento correcto está constantemente controlado por un 

presostato. La caldera se entrega sin el kit de evacuación de humos/

aspiración de aire, ya que pueden utilizarse los accesorios para apa-

ratos de cámara estanca de tiraje forzado que mejor se adecúen a las 

características de la tipologías de instalación. Es indispensable para la 

evacuación de los humos y para el restablecimiento del aire comburente 

de la caldera que se empleen tuberías certificadas y que la conexión 

se realice de manera correcta, tal como se indica en las instrucciones 

suministradas en dotación con los accesorios de los humos. 

A una sola chimenea se pueden conectar varios aparatos con la condi-

ción de que todos sean del tipo de cámara estanca.

INSTALACIÓN “APERTURA FORZADA” (TIPO B22P/B52P)

Conducto de salida humos Ø 80 mm (fig. 10a)

El conducto de salida humos se puede orientar en la dirección más ade-

cuada a las exigencias de la instalación. Para la instalación seguir las 

instrucciones facilitadas con el kit accesorio.

  En  esta  configuración  la  caldera  está  conectada  al  conducto 

de  salida  humos  Ø  80  mm  a  través  de  un  adaptador  Ø  60-

 

80 mm. En este caso el aire comburente se toma del local de 

instalación de la caldera que tiene que ser un local debidamente 

ventilado.

  Los conductos de salida de humos no aislados son potenciales 

fuentes de peligro.

La brida de humos (F), cuando sea necesaria, debe quitarse haciendo 

palanca con un destornillador.

La caldera adecua automáticamente la ventilación en base al tipo de 

instalación y a la longitud del conducto.

24 C.S.I.

Longitud conductos

Ø 80 [m]

Brida humos 

(F)

Pérdidas de carga de 

cada curva (m)

45°

90°

hasta 2

Ø 42

1,2

1,7

de 2 a 8

Ø 44 (**) 

de 8 a 25

no instalada

(**) montada en la caldera

CONDUCTOS DE EVACUACIÓN COAXIALES (ø 60-100)

La caldera se suministra lista para conectarla a conductos de evacuación/

aspiración coaxiales y con la apertura para la aspiración del aire (E) cerra

-

da (fig. 10b). Los conductos de evacuación coaxiales se pueden orientar 

en la dirección más adecuada a las exigencias del local, respetando las 

longitudes máximas indicadas en la tabla. 

Para la instalación, seguir las 

instrucciones suministradas con el kit.

De acuerdo a la longitud utilizada de los conductos, se debe insertar una 

brida, escogiéndola entre aquellas contenidas en la caldera (ver las tablas 

expuestas a continuación). La brida de humos (F) debe quitarse cuando 

sea necesario, haciendo palanca con un destornillador. La tabla indica las 

longitudes rectilíneas admitidas. De acuerdo a la longitud utilizada de los 

conductos, se debe insertar una brida, escogiéndola entre aquellas conte-

nidas en la caldera (ver las tablas expuestas a continuación).

Содержание QUADRA II 24 CSI

Страница 1: ...24 C S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE RO PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO MANUEL D INSTALLATION ET D UTILI...

Страница 2: ...enie dot sprawno ci 92 42 EWG Rozporz dzenie dot zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EWG Rozporz dzenie dot niskiego napi cia 2006 95 EWG I w zwi zku z powy szym posiada znak CE PL Installer s user s...

Страница 3: ...es home appliances etc if you smell gas or fumes In the event of gas leaks ventilate the room opening doors and windows close the gas general tap contact the qualified personnel from the Technical Ass...

Страница 4: ...le type HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 with max outside diameter 7 mm 3 4 Gas connection Before connecting the appliance to the gas network check that national and local regulations are complied the gas t...

Страница 5: ...4 not installed fitted in boiler TWIN OUTLETS 80 fig 11 Twin outlets can be placed in the most suitable direction according to the room requirements To use the combustion air suction pipe one of the t...

Страница 6: ...pre heating function is enabled the monitor indicates the delivery temperature of the heating water or the domestic hot water according to the current request During burner ignition follow ing a pre...

Страница 7: ...he adjustment nut of the maximum output in order to obtain the value indicated in table Technical data disconnect the modulator faston waituntilthepressureonthepressuregaugeisstableatminimumvalue payi...

Страница 8: ...components previously removed restore voltage to the boiler and reopen the gas tap with boiler in operation check correct seal of the gas feeding circuit connec tions Conversion must be carried out by...

Страница 9: ...ollow the described opera tions To start up the boiler it is necessary to carry out the following op erations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode s...

Страница 10: ...istance Service 5A LIGHT SIGNALS AND FAULTS The operating status of the boiler is shown on the digital display below is a list of the types of displays BOILER STATUS DISPLAY Stand by OFF status OFF AC...

Страница 11: ...ure for standard operation bar 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 Pump maximum head available mbar 300 for system capacity l h 1 000 Membrane expansion tank l 8 Expansion t...

Страница 12: ...00 CO2 7 3 2 2 NOx s a lower than ppm 200 100 Flue gas temperature C 142 109 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C Multigas table DESCRIPTION Methane gas G...

Страница 13: ...krymi lub wilgotnymi cz ciami cia a i lub b d c boso przed przyst pieniem do wykonania czynno ci zwi zanych z 2 OPIS KOT A Quadra II C S I jest kot em wisz cym typu C przeznaczonym dla potrzeb central...

Страница 14: ...t nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie szkody powsta e na skutek niepod czenia urz dzenia do obwodu uziemiaj cego Nale y u y kabel zasilaj cy kt ry jest pod czony do kot a W przypadku jego wymiany...

Страница 15: ...palinowy jest potencjalnym r d em zagro enia 24 C S I D ugo przewod w rurowych 80 125 m Kryza spalin F Strata d ugo ci na ka dym kolanku m 45 90 do 0 96 do 3 85 42 1 35 2 2 od 3 85 do 7 85 44 od 7 85...

Страница 16: ...kcja podgrzania wst pnego Aby aktywowa funkcj pod grzewu wst pnego nale y ustawi pokr t o wyboru temperatury ciep ej wody w pozycj rys 5a a nast pnie z powrotem na poprzedni Funkcja ta utrzymuje ciep...

Страница 17: ...prosty nawet po uprzednim zainstalowaniu kot a Kocio jest fabrycznie uzbrojony do pracy z gazem ziemnym G20 Istnieje mo liwo przez brojenia kot a na inny rodzaj gazu poprzez wykorzystanie zestaw w prz...

Страница 18: ...zczeg lnych warunk w instalacji oraz u ytkowania jednak przyjmuje si za wskazane coroczne kontrole przez Autoryzowany Serwis Beretta Wcze niejsze zaplanowanie przegl du po zwoli oszcz dzi czas i pieni...

Страница 19: ...ale y rusza uszczelnionych element w 2A URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie musi by przeprowadzone przez perso nel Autoryzowanego Serwisu Beretta Jednocze nie je eli istnieje konieczne ponownego oddani...

Страница 20: ...e zakr ci kurek i przywr ci wybierak tryb do pierwotnej pozycji W przypadku cz stych spadk w ci nienia nale y skontaktowa si z Autoryzowanym Serwisem Beretta 5A SYGNA Y WIETLNE I USTERKI Status pracy...

Страница 21: ...temperatura wody bar 3 90 Minimalne ci nienie dla poprawnej pracy bar 0 25 0 45 Zakres regulacji temperatury wody c o C 40 80 Pompa ci nienie t oczenia mbar 300 przy przep ywie l h 1 000 Naczynie wzb...

Страница 22: ...imalnie CO b w poni ej ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx b w poni ej ppm 200 100 Temperatura spalin C 142 109 Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi 60 100 o d ugo ci 0 85m temperatura wody 80...

Страница 23: ...ligroso accionar dispositivos o aparatos el ctricos tales como interruptores electrodom sticos etc si se advierte olor 2 DESCRIPCI N De la CALDERA Quadra II C S I es una caldera empotrada tipo C para...

Страница 24: ...able de alimentaci n suministrado en dotaci n En el caso de sustituir el cable de alimentaci n utilizar un cable tipo HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 con di metro m x externo de 7 mm 3 4 Conexi n del gas A...

Страница 25: ...de carga de cada curva m 45 90 de 0 96 a 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 a 7 85 44 de 7 85 a 12 4 no instalada montada en la caldera CONDUCTOS DE EVACUACI N DESDOBLADOS 80 fig 11 Los conductos de evacuaci n...

Страница 26: ...calentamiento Esta funci n permite mantener caliente el agua presente en intercambiador sanitario para reducir los tiempos de espera durante los suministros Cuando se habilita la funci n de pre calen...

Страница 27: ...erruptor general de la instalaci n en encendido controlar que la presi n le da en el man metro sea estable o bien con la ayuda de un miliamper metro suministrado con el modulador asegurarse de que se...

Страница 28: ...r puente de la posici n JP3 volver a montar los componentes anteriormente desmontados volver a dar tensi n a la caldera y abrir el grifo del gas con la caldera en funcionamiento comprobar la correcta...

Страница 29: ...iguientes ope raciones encender la caldera abrir el grifo de gas presente en la instalaci n para permitir el flujo de combustible colocar el selector de modo 1 fig 1a en la posici n deseada Modo veran...

Страница 30: ...aldera se indica en el visor digital a continuaci n detallamos los tipos de visualizaci n ESTADO DE LA CALDERA PANTALLA Stand by Estado APAGADO OFF OFF Bloqueo de alarma de m dulo ACF A01 Alarma de de...

Страница 31: ...0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 300 al caudal de l h 1 000 Vaso de expansi n de membrana l 8...

Страница 32: ...r a ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a m s bajo que ppm 200 100 Temperatura humos C 142 109 Tabla Multigas Control realizado con tubo conc ntrico 60 100 long 0 85 m temperatura agua 80 60 C DESCRIPCI N G...

Страница 33: ...iser la chaudi re il est dangereux d activer des dispositifs ou des appareils lec triques tels que des interrupteurs des appareils lectrom nagers 2 DESCRIPTION DE LA CHAUDI RE Quadra II C S I est une...

Страница 34: ...s dommages provoqu s par l absence de mise la terre de l installation Pour le branchement lectrique utiliser le c ble d alimentation fourni En cas de remplacement du c ble d alimentation utiliser un c...

Страница 35: ...de charge de chaque coude m 45 90 de 0 96 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 7 85 44 de 7 85 12 4 non install e mont e dans la chaudi re VACUATIONS D DOUBL ES 80 fig 11 Les vacuations d doubl es peuvent tre or...

Страница 36: ...dements hydrauliques r alis s il est possible de remplir l installation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e avec l installation froide en effectuant les op rations suivantes ouvrir le bouch...

Страница 37: ...on lue sur le manom tre est stable ou bien l aide d un milliamp rem tre plac apr s le modulateur s assurer que celui ci re oit le courant disponible maximum 120 mA pour G20 et 165 mA pour gaz liquide...

Страница 38: ...la transformation du gaz liquide au m thane retirer le pont de la position JP3 remonter les composants d mont s pr c demment remettre la chaudi re sous tension et ouvrir nouveau le robinet de gaz ave...

Страница 39: ...eil suivre attentivement les op rations d crites Pour allumer la chaudi re il faut effectuer les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de gaz pr sent sur l installati...

Страница 40: ...tion du Service apr s vente 5A SIGNAUX LUMINEUX ET ANOMALIES L tat de fonctionnement de la chaudi re est indiqu par l afficheur num rique les types d affichage sont report s plus bas TAT DE LA CHAUDI...

Страница 41: ...our fonctionnement standard bar 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 Pompe pr valence maximum disponible pour l installation mbar 300 avec un d bit de l h 1 000 Va...

Страница 42: ...um du gaz G20 Maximum Minimum CO s a inf rieur ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a inf rieur ppm 200 100 Temp rature des fum es C 142 109 Tableau multigaz Contr le effectu sur tuyau concentrique 60 100 lo...

Страница 43: ...e c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din timp interven ia la Centrului de Ser...

Страница 44: ...a III Aparatul func ioneaz cu curent alternativ de 230 Volt 50 Hz i o putere electric de 116 W pentru 24 C S I i este n conformitate cu standardul EN 60335 1 Este obligatorie totodat conectarea la un...

Страница 45: ...temperaturi mai mici de 60 C folosirea acestui colector este obligatorie Dac monta i un colector de condens asigura i v c a i creat o nclinare a conductei de evacuare a gazelor de ardere de 1 spre co...

Страница 46: ...tiva func ia de pre nc lzire Aceast func ie men ine cald apa din schimb torul de c ldur sanitar pentru a reduce timpul de a teptare p n la venirea apei calde Display ul afi eaz temperatura de tur a ap...

Страница 47: ...g 8a porni i centrala pozi ion nd ntrerup torul principal pe pornit verifica i ca presiunea citit pe manometru s r m n constant sau cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modula torul veri...

Страница 48: ...16 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu GPL n loc de gaz metan monta i jumperul n pozi ia JP3 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu gaz metan n loc de GPL scoate i jumperul din JP3 monta i la...

Страница 49: ...a Ulterior dac va nevoie s repune i n func iune centrala proceda i astfel Pentru pornirea centralei este necesar s alimenta i electric centrala deschide i robinetul de gaz al instala iei pentru a perm...

Страница 50: ...al este indicat starea de func ionare a centralei Tipurile de afi are sunt descrise n tabelul de mai jos STARE CENTRAL DISPLAY Stand by Stare OFF OFF Alarm blocare modul ACF A01 Alarm anomalie electro...

Страница 51: ...esiune minim pentru func ionare standard bar 0 25 0 45 C mp de selec ie a temperaturii H2O nc lzire C 40 80 Pomp sarcin maxim disponibil pentru instala ie mbar 300 la un debit de l h 1 000 Vas de expa...

Страница 52: ...im Minim CO mai mic de ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx mai mic de ppm 200 100 Flue Temperatur fum C 142 109 Tabel multigaz Verificare efectuat cu tub concentric 60 100 lungime 0 85 m temperatur ap 80 60 C...

Страница 53: ...m s r pido 3 Hidr metro 4 Pantalla digital que indica la temperatura de funcionamiento y los c digos de anomal a Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el...

Страница 54: ...la de seguridad 5 Transformador de encendido remoto 6 Quemador 7 Electrodo de encendido detecci n llama 8 Termostato l mite 9 Intercambiador 10 Sonda NTC primario 11 Ventilador 12 Tubo de detecci n de...

Страница 55: ...a de seguridad 7 By pass 8 V lvula de retenci n 9 Grifo de vaciado 10 Presostato agua 11 Sonda NTC agua sanitaria 12 Sonda NTC primario 13 Intercambiador 14 Vaso de expansi n 15 V lvula de purgado de...

Страница 56: ...ICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Ra...

Страница 57: ...l termostato ambiente 24Vdc se instalar como se indica en el esquema despu s de quitar el puente del conector de 2 v as CN5 Atenci n Entrada TA con baja tensi n de seguridad B Los dispositivos de baja...

Страница 58: ...58 A B C D...

Страница 59: ...n y memorizaci n de la m xima calefacci n el ctrica regulada JP3 Puente selecci n MTN GLP JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos JP5 Puente selecci n funcionamiento s lo calefacci n no util...

Страница 60: ...ed segunda velocidade Third speed terceira velocidade HU Keringet szivatty marad k emel magass ga A Hozam raml si mennyis g l h B Emel magass g m C A A f t rendszer marad k emel magass g t a ho zam f...

Страница 61: ...use S Supply A T Ambient thermostat PL C Bezpiecznik D Zasilanie T A Termostat rodowiskowy ES F Fusible A Alimentaci n T A Termostato ambiente F F Fusible A Alimentation T A Thermostat d ambiance RO F...

Страница 62: ...N DE PROTECTION D RACCORDEMENTS FASTON E CROU DE R GLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM F VIS A SIX PANS CREUX POUR LE REGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE RO A ROBINET DE COMPENSARE B TUB PRESIUNE C DOP SIGURAN D C...

Страница 63: ...la m xima calefacci n JP3 Puente selecci n MTN GLP ES M N regulaci n m nima calefacci n M X regulaci n m xima calefacci n ES A tapa B tornillo RO MIN calibrare val minim nc lzire MAX calibrare val max...

Страница 64: ...fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 2a fig 4a fig 6a EN F S S A R A Function PL F S Funkcja S A R A ES F S Funci n S A R A F F S Fonction S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a 3 1 2 4 F S AU...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20084217 04 14 Ed 0...

Отзывы: