background image

34

FRANÇAIS

Avant l'allumage, s'assurer que la chaudière est prévue pour fonction-

ner avec le gaz disponible ceci peut être repéré dans l'inscription sur 

l'emballage et dans l'étiquette adhésive reportant le type de gaz.

Il est très important de signaler que dans certains cas les conduits de 

fumées sont sous pression, donc les jonctions de plusieurs éléments 

doivent être hermétiques.

SYSTÈME ANTIGEL

La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique qui 

s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est inférieure 

à 6 °C. Ce système est toujours actif et il garantit la protection de la 

chaudière jusqu'à une température extérieure de -3 °C. Pour profiter de 

cet protection (par rapport au fonctionnement du brûleur), la chaudière

doit  être  en  mesure  de  s'allumer  elle  seule  ;  cela  signifie  que  toute 

condition de blocage (ex. manque de gaz ou d'alimentation électrique, ou 

encore déclenchement d'un dispositif de sécurité) désactive la protection.

La protection antigel est active même lorsque la chaudière est en état de veille.

Dans des conditions normales de fonctionnement, la chaudière est 

capable  de  s'autoprotéger  du  gel. Au  cas  où  l'appareil  serait  laissé 

longtemps hors tension dans des zones soumises à des températures 

inférieures à 0 °C et qu'on ne souhaiterait pas vidanger l'installation de 

chauffage, il est conseillé d'utiliser un liquide antigel de qualité dans 

le  circuit  primaire.  Suivre  attentivement  les  instructions  du  fabricant 

concernant non seulement le pourcentage de liquide antigel à utiliser 

pour la température minimale à laquelle vous souhaitez maintenir le 

circuit de la machine mais également la durée et le mode d'élimination 

du liquide antigel.

Pour la partie sanitaire, il est conseillé de vider le circuit. Les matériaux 

utilisés pour la fabrication des composants des chaudières sont résis-

tants aux liquides antigel à base de glycols éthyléniques.

3.2  Fixation de la chaudière au mur et raccordements 

hydrauliques

Pour fixer la chaudière au mur, utiliser le gabarit en carton (Fig. 4-5) 

présent dans l'emballage. La position et la dimension des raccords 

hydrauliques sont reportées en détail :

R

 

Retour chauffage 

3/4”

M

 

Refoulement chauffage  3/4”

G

 

Raccordement gaz 

3/4”

AC

 

Sortie ECS 

1/2” 

AF

 

Entrée ECS 

1/2” 

En cas de remplacement de chaudières Beretta de la gamme précédente, 

un kit d'adaptation des raccordements hydrauliques est disponible.

3.3  Branchement électrique

Les chaudières sortent de l'usine complètement câblées avec le câble 

d'alimentation électrique déjà branché et elles n'ont besoin que du bran-

chement du thermostat d'ambiance (TA) aux bornes dédiées.

Pour accéder au bornier :

-  Couper l'interrupteur général du système

-  dévisser les vis (A) de fixation du manteau (Fig. 6)

-   déplacer vers l'avant et ensuite vers le haut la base du manteau pour le 

décrocher du cadre

-  dévisser la vis de fixation (B) du tableau de bord (Fig. 7)

-  tourner le tableau de bord vers soi

-  déposer la couverture du bornier (Fig. 8)

-  insérer le câble de l'éventuel T.A. (Fig. 9)

Le thermostat d'ambiance doit être branché comme indiqué sur le 

schéma électrique.

 

Entrée du thermostat d'ambiance à basse tension de sécurité 

(24 Vcc).

Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par un dispositif de 

séparation avec ouverture omnipolaire d'au moins 3,5 mm (EN 60335-1, 

catégorie III).

L’appareil  fonctionne  en  courant  alternatif  de  230  V/50  Hz,  il  a  une 

puissance électrique de 116  W pour 24 C.S.I. (conforme à la norme 

EN 60335-1).

  Le branchement avec une installation de mise à la terre efficace 

est obligatoire, conformément aux normes nationales et locales 

en vigueur.

  Il est conseillé de respecter le branchement de phase neutre (L-N).

  Le conducteur de terre doit être deux centimètres plus long que les 

autres.

  L'utilisation des tuyaux de gaz et/ou d'eau comme mise à la 

terre d'appareils électriques est interdite.

Le constructeur décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages 

provoqués par l'absence de mise à la terre de l'installation.

Pour le branchement électrique, utiliser 

le câble d'alimentation fourni

.

En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble 

du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

, diamètre max. externe 7 mm

.

3.4 Raccordement de gaz

Avant d'effecteur le raccordement de l'appareil au réseau de gaz, 

vérifier que :

-  les normes d'installation nationales et locales ont été respectées

-  le type de gaz est celui pour lequel l'appareil a été prévu

-  les tuyaux sont propres.

La canalisation de gaz prévue est externe. Si le tuyau traversait le mur il 

devrait passer à travers le trou central de la partie inférieure du gabarit.

Il est conseillé d'installer un filtre de dimensions appropriées sur la ligne 

de gaz au cas où le réseau de distribution contiendrait des particules 

solides. Une fois l'installation effectuée, vérifier si les jonctions réalisées 

sont étanches comme prévu par les règles d'installation en vigueur.

3.5 Évacuation des produits de combustion et aspiration de l'air

Pour l’évacuation des produits de combustion, consulter les normes 

locales et nationales en vigueur. En outre, il faut toujours respecter les 

normes locales des sapeurs-pompiers, de la compagnie du gaz et les 

éventuelles dispositions municipales.  

L’évacuation des produits de combustion est assurée par un ventilateur 

placé à l'intérieur de la chambre de combustion dont le fonctionnement 

correct est contrôlé constamment par un pressostat. La chaudière est four

-

nie sans le kit d'évacuation des fumées/aspiration d'air, car il est possible 

d'utiliser les accessoires pour des appareils à chambre étanche à tirage 

forcé qui mieux s'adaptent aux caractéristiques typologiques d'installation. 

Pour l'extraction des fumées et le rétablissement de l'air comburant de la 

chaudière, il est indispensable que des tuyaux certifiés soient employés 

et que le raccordement soit effectué correctement, tel qu'il est indiqué 

dans les instructions fournies avec les accessoires pour fumées. 

Il est possible de raccorder plusieurs appareils à un conduit de fumées 

unique, à condition qu'ils soient tous du type à chambre étanche.

INSTALLATION À OUVERTURE FORCÉE (B22P-B52P)

Conduit de sortie des fumées Ø 80 mm (fig. 10a)

Le conduit de sortie des fumées peut être orienté dans le sens le plus 

approprié selon les exigences d'installation. Pour l'installer, suivre les 

instructions fournies avec le kit.

  Dans cette configuration, la chaudière est connectée au conduit 

de sortie des fumées de Ø 80 mm au moyen d'un adaptateur de 

Ø 60-80 mm.

 

Dans ce cas, l'air comburant est aspiré de la pièce dans laquelle 

la chaudière est installée, laquelle doit être un local technique 

approprié et bien aéré.

  Les conduits de sortie des fumées non isolés sont des sources 

potentielles de danger.

Lorsqu'il est nécessaire, la bride fumées (F) doit être retirée en faisant 

levier avec un tournevis.

La chaudière adapte automatiquement la ventilation au type d'installation 

et à la longueur du conduit.

24 C.S.I. 

Longueur des 

conduits

ø 80 [m]

Bride de 

fumées (F)

Pertes de charge de 

chaque coude (m)

45°

90°

jusqu'à 2

Ø 42

1,2

1,7

de 2 à 8

Ø 44 (**) 

de 8 à 25

non installée

(**) montée dans la chaudière

ÉVACUATIONS CONCENTRIQUES (Ø 60-100)

La chaudière est prévue pour être raccordée à des conduits d'évacua-

tion/aspiration concentriques et avec l'ouverture pour l'aspiration d'air 

(E)  fermée  (Fig.  10b).  Les  évacuations  concentriques  peuvent  être 

orientées dans la direction la plus adaptée aux exigences de la pièce, 

en respectant les longueurs maximum reportées dans le tableau. Pour 

l'installation, suivre les instructions fournies avec le kit.

Selon la longueur de conduits utilisée, il sera nécessaire d'insérer une 

bride en la choisissant parmi celles contenues dans la chaudière (voir 

les tableaux reportés tout de suite). Si nécessaire, la bride fumées (F) 

doit être retirée en faisant levier avec un tournevis. Le tableau reporte 

les longueurs rectilignes admises. Selon la longueur de conduits utilisée, 

il sera nécessaire d'insérer une bride en la choisissant parmi celles 

contenues dans la chaudière (voir les tableaux reportés tout de suite).

Содержание QUADRA II 24 CSI

Страница 1: ...24 C S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE RO PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO MANUEL D INSTALLATION ET D UTILI...

Страница 2: ...enie dot sprawno ci 92 42 EWG Rozporz dzenie dot zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EWG Rozporz dzenie dot niskiego napi cia 2006 95 EWG I w zwi zku z powy szym posiada znak CE PL Installer s user s...

Страница 3: ...es home appliances etc if you smell gas or fumes In the event of gas leaks ventilate the room opening doors and windows close the gas general tap contact the qualified personnel from the Technical Ass...

Страница 4: ...le type HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 with max outside diameter 7 mm 3 4 Gas connection Before connecting the appliance to the gas network check that national and local regulations are complied the gas t...

Страница 5: ...4 not installed fitted in boiler TWIN OUTLETS 80 fig 11 Twin outlets can be placed in the most suitable direction according to the room requirements To use the combustion air suction pipe one of the t...

Страница 6: ...pre heating function is enabled the monitor indicates the delivery temperature of the heating water or the domestic hot water according to the current request During burner ignition follow ing a pre...

Страница 7: ...he adjustment nut of the maximum output in order to obtain the value indicated in table Technical data disconnect the modulator faston waituntilthepressureonthepressuregaugeisstableatminimumvalue payi...

Страница 8: ...components previously removed restore voltage to the boiler and reopen the gas tap with boiler in operation check correct seal of the gas feeding circuit connec tions Conversion must be carried out by...

Страница 9: ...ollow the described opera tions To start up the boiler it is necessary to carry out the following op erations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fuel flow turn the mode s...

Страница 10: ...istance Service 5A LIGHT SIGNALS AND FAULTS The operating status of the boiler is shown on the digital display below is a list of the types of displays BOILER STATUS DISPLAY Stand by OFF status OFF AC...

Страница 11: ...ure for standard operation bar 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 Pump maximum head available mbar 300 for system capacity l h 1 000 Membrane expansion tank l 8 Expansion t...

Страница 12: ...00 CO2 7 3 2 2 NOx s a lower than ppm 200 100 Flue gas temperature C 142 109 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C Multigas table DESCRIPTION Methane gas G...

Страница 13: ...krymi lub wilgotnymi cz ciami cia a i lub b d c boso przed przyst pieniem do wykonania czynno ci zwi zanych z 2 OPIS KOT A Quadra II C S I jest kot em wisz cym typu C przeznaczonym dla potrzeb central...

Страница 14: ...t nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie szkody powsta e na skutek niepod czenia urz dzenia do obwodu uziemiaj cego Nale y u y kabel zasilaj cy kt ry jest pod czony do kot a W przypadku jego wymiany...

Страница 15: ...palinowy jest potencjalnym r d em zagro enia 24 C S I D ugo przewod w rurowych 80 125 m Kryza spalin F Strata d ugo ci na ka dym kolanku m 45 90 do 0 96 do 3 85 42 1 35 2 2 od 3 85 do 7 85 44 od 7 85...

Страница 16: ...kcja podgrzania wst pnego Aby aktywowa funkcj pod grzewu wst pnego nale y ustawi pokr t o wyboru temperatury ciep ej wody w pozycj rys 5a a nast pnie z powrotem na poprzedni Funkcja ta utrzymuje ciep...

Страница 17: ...prosty nawet po uprzednim zainstalowaniu kot a Kocio jest fabrycznie uzbrojony do pracy z gazem ziemnym G20 Istnieje mo liwo przez brojenia kot a na inny rodzaj gazu poprzez wykorzystanie zestaw w prz...

Страница 18: ...zczeg lnych warunk w instalacji oraz u ytkowania jednak przyjmuje si za wskazane coroczne kontrole przez Autoryzowany Serwis Beretta Wcze niejsze zaplanowanie przegl du po zwoli oszcz dzi czas i pieni...

Страница 19: ...ale y rusza uszczelnionych element w 2A URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie musi by przeprowadzone przez perso nel Autoryzowanego Serwisu Beretta Jednocze nie je eli istnieje konieczne ponownego oddani...

Страница 20: ...e zakr ci kurek i przywr ci wybierak tryb do pierwotnej pozycji W przypadku cz stych spadk w ci nienia nale y skontaktowa si z Autoryzowanym Serwisem Beretta 5A SYGNA Y WIETLNE I USTERKI Status pracy...

Страница 21: ...temperatura wody bar 3 90 Minimalne ci nienie dla poprawnej pracy bar 0 25 0 45 Zakres regulacji temperatury wody c o C 40 80 Pompa ci nienie t oczenia mbar 300 przy przep ywie l h 1 000 Naczynie wzb...

Страница 22: ...imalnie CO b w poni ej ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx b w poni ej ppm 200 100 Temperatura spalin C 142 109 Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi 60 100 o d ugo ci 0 85m temperatura wody 80...

Страница 23: ...ligroso accionar dispositivos o aparatos el ctricos tales como interruptores electrodom sticos etc si se advierte olor 2 DESCRIPCI N De la CALDERA Quadra II C S I es una caldera empotrada tipo C para...

Страница 24: ...able de alimentaci n suministrado en dotaci n En el caso de sustituir el cable de alimentaci n utilizar un cable tipo HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm2 con di metro m x externo de 7 mm 3 4 Conexi n del gas A...

Страница 25: ...de carga de cada curva m 45 90 de 0 96 a 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 a 7 85 44 de 7 85 a 12 4 no instalada montada en la caldera CONDUCTOS DE EVACUACI N DESDOBLADOS 80 fig 11 Los conductos de evacuaci n...

Страница 26: ...calentamiento Esta funci n permite mantener caliente el agua presente en intercambiador sanitario para reducir los tiempos de espera durante los suministros Cuando se habilita la funci n de pre calen...

Страница 27: ...erruptor general de la instalaci n en encendido controlar que la presi n le da en el man metro sea estable o bien con la ayuda de un miliamper metro suministrado con el modulador asegurarse de que se...

Страница 28: ...r puente de la posici n JP3 volver a montar los componentes anteriormente desmontados volver a dar tensi n a la caldera y abrir el grifo del gas con la caldera en funcionamiento comprobar la correcta...

Страница 29: ...iguientes ope raciones encender la caldera abrir el grifo de gas presente en la instalaci n para permitir el flujo de combustible colocar el selector de modo 1 fig 1a en la posici n deseada Modo veran...

Страница 30: ...aldera se indica en el visor digital a continuaci n detallamos los tipos de visualizaci n ESTADO DE LA CALDERA PANTALLA Stand by Estado APAGADO OFF OFF Bloqueo de alarma de m dulo ACF A01 Alarma de de...

Страница 31: ...0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 300 al caudal de l h 1 000 Vaso de expansi n de membrana l 8...

Страница 32: ...r a ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a m s bajo que ppm 200 100 Temperatura humos C 142 109 Tabla Multigas Control realizado con tubo conc ntrico 60 100 long 0 85 m temperatura agua 80 60 C DESCRIPCI N G...

Страница 33: ...iser la chaudi re il est dangereux d activer des dispositifs ou des appareils lec triques tels que des interrupteurs des appareils lectrom nagers 2 DESCRIPTION DE LA CHAUDI RE Quadra II C S I est une...

Страница 34: ...s dommages provoqu s par l absence de mise la terre de l installation Pour le branchement lectrique utiliser le c ble d alimentation fourni En cas de remplacement du c ble d alimentation utiliser un c...

Страница 35: ...de charge de chaque coude m 45 90 de 0 96 3 85 42 1 35 2 2 de 3 85 7 85 44 de 7 85 12 4 non install e mont e dans la chaudi re VACUATIONS D DOUBL ES 80 fig 11 Les vacuations d doubl es peuvent tre or...

Страница 36: ...dements hydrauliques r alis s il est possible de remplir l installation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e avec l installation froide en effectuant les op rations suivantes ouvrir le bouch...

Страница 37: ...on lue sur le manom tre est stable ou bien l aide d un milliamp rem tre plac apr s le modulateur s assurer que celui ci re oit le courant disponible maximum 120 mA pour G20 et 165 mA pour gaz liquide...

Страница 38: ...la transformation du gaz liquide au m thane retirer le pont de la position JP3 remonter les composants d mont s pr c demment remettre la chaudi re sous tension et ouvrir nouveau le robinet de gaz ave...

Страница 39: ...eil suivre attentivement les op rations d crites Pour allumer la chaudi re il faut effectuer les op rations suivantes mettre la chaudi re sous tension ouvrir le robinet de gaz pr sent sur l installati...

Страница 40: ...tion du Service apr s vente 5A SIGNAUX LUMINEUX ET ANOMALIES L tat de fonctionnement de la chaudi re est indiqu par l afficheur num rique les types d affichage sont report s plus bas TAT DE LA CHAUDI...

Страница 41: ...our fonctionnement standard bar 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 Pompe pr valence maximum disponible pour l installation mbar 300 avec un d bit de l h 1 000 Va...

Страница 42: ...um du gaz G20 Maximum Minimum CO s a inf rieur ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx s a inf rieur ppm 200 100 Temp rature des fum es C 142 109 Tableau multigaz Contr le effectu sur tuyau concentrique 60 100 lo...

Страница 43: ...e c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din timp interven ia la Centrului de Ser...

Страница 44: ...a III Aparatul func ioneaz cu curent alternativ de 230 Volt 50 Hz i o putere electric de 116 W pentru 24 C S I i este n conformitate cu standardul EN 60335 1 Este obligatorie totodat conectarea la un...

Страница 45: ...temperaturi mai mici de 60 C folosirea acestui colector este obligatorie Dac monta i un colector de condens asigura i v c a i creat o nclinare a conductei de evacuare a gazelor de ardere de 1 spre co...

Страница 46: ...tiva func ia de pre nc lzire Aceast func ie men ine cald apa din schimb torul de c ldur sanitar pentru a reduce timpul de a teptare p n la venirea apei calde Display ul afi eaz temperatura de tur a ap...

Страница 47: ...g 8a porni i centrala pozi ion nd ntrerup torul principal pe pornit verifica i ca presiunea citit pe manometru s r m n constant sau cu ajutorul unui miliampermetru montat n serie cu modula torul veri...

Страница 48: ...16 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu GPL n loc de gaz metan monta i jumperul n pozi ia JP3 dac modi ca i aparatul pentru a lucra cu gaz metan n loc de GPL scoate i jumperul din JP3 monta i la...

Страница 49: ...a Ulterior dac va nevoie s repune i n func iune centrala proceda i astfel Pentru pornirea centralei este necesar s alimenta i electric centrala deschide i robinetul de gaz al instala iei pentru a perm...

Страница 50: ...al este indicat starea de func ionare a centralei Tipurile de afi are sunt descrise n tabelul de mai jos STARE CENTRAL DISPLAY Stand by Stare OFF OFF Alarm blocare modul ACF A01 Alarm anomalie electro...

Страница 51: ...esiune minim pentru func ionare standard bar 0 25 0 45 C mp de selec ie a temperaturii H2O nc lzire C 40 80 Pomp sarcin maxim disponibil pentru instala ie mbar 300 la un debit de l h 1 000 Vas de expa...

Страница 52: ...im Minim CO mai mic de ppm 120 200 CO2 7 3 2 2 NOx mai mic de ppm 200 100 Flue Temperatur fum C 142 109 Tabel multigaz Verificare efectuat cu tub concentric 60 100 lungime 0 85 m temperatur ap 80 60 C...

Страница 53: ...m s r pido 3 Hidr metro 4 Pantalla digital que indica la temperatura de funcionamiento y los c digos de anomal a Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el...

Страница 54: ...la de seguridad 5 Transformador de encendido remoto 6 Quemador 7 Electrodo de encendido detecci n llama 8 Termostato l mite 9 Intercambiador 10 Sonda NTC primario 11 Ventilador 12 Tubo de detecci n de...

Страница 55: ...a de seguridad 7 By pass 8 V lvula de retenci n 9 Grifo de vaciado 10 Presostato agua 11 Sonda NTC agua sanitaria 12 Sonda NTC primario 13 Intercambiador 14 Vaso de expansi n 15 V lvula de purgado de...

Страница 56: ...ICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Ra...

Страница 57: ...l termostato ambiente 24Vdc se instalar como se indica en el esquema despu s de quitar el puente del conector de 2 v as CN5 Atenci n Entrada TA con baja tensi n de seguridad B Los dispositivos de baja...

Страница 58: ...58 A B C D...

Страница 59: ...n y memorizaci n de la m xima calefacci n el ctrica regulada JP3 Puente selecci n MTN GLP JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos JP5 Puente selecci n funcionamiento s lo calefacci n no util...

Страница 60: ...ed segunda velocidade Third speed terceira velocidade HU Keringet szivatty marad k emel magass ga A Hozam raml si mennyis g l h B Emel magass g m C A A f t rendszer marad k emel magass g t a ho zam f...

Страница 61: ...use S Supply A T Ambient thermostat PL C Bezpiecznik D Zasilanie T A Termostat rodowiskowy ES F Fusible A Alimentaci n T A Termostato ambiente F F Fusible A Alimentation T A Thermostat d ambiance RO F...

Страница 62: ...N DE PROTECTION D RACCORDEMENTS FASTON E CROU DE R GLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM F VIS A SIX PANS CREUX POUR LE REGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE RO A ROBINET DE COMPENSARE B TUB PRESIUNE C DOP SIGURAN D C...

Страница 63: ...la m xima calefacci n JP3 Puente selecci n MTN GLP ES M N regulaci n m nima calefacci n M X regulaci n m xima calefacci n ES A tapa B tornillo RO MIN calibrare val minim nc lzire MAX calibrare val max...

Страница 64: ...fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 2a fig 4a fig 6a EN F S S A R A Function PL F S Funkcja S A R A ES F S Funci n S A R A F F S Fonction S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a 3 1 2 4 F S AU...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20084217 04 14 Ed 0...

Отзывы: