Beretta Mynute J 24 R.S.I. Скачать руководство пользователя страница 84

84

LIETUVIŲ K.

-  valdymo skydelį paverskite šildymo katilo priekio link
-  atidarykite plokštės dangtį
-  valdymo plokštėje (4.5 pav.):

-  jei konvertuojama iš metano dujų į suskystintas dujas, įstatykite tiltelį į padėtį 

JP3

-  jei konvertuojama iš suskystintų dujų į metano dujas, nuimkite tiltelį iš padėties 

JP3

-  vėl uždėkite anksčiau nuimtas dalis

-  prijunkite šildymo katilą ir atsukite dujų čiaupą (veikiant katilui, patikrinkite dujų 

tiekimo grandinės hermetiškumą).

 

Dujos gali būti konvertuojamos tik kvalifikuotų darbuotojų.

 

Atlikę  konvertavimą,  iš  naujo  sureguliuokite  šildymo  katilą,  kaip 

nurodyta  atitinkamame  paragrafe,  ir  uždėkite  naują  techninių 

duomenų lentelę, pridėtą rinkinyje.

5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 

Norint  užtikrinti  funkcinių  savybių  ilgaamžiškumą  ir  gaminio  efektyvumą  ir 

galiojančių normų laikymosi, būtina įrenginį sistemingai ir reguliariai tikrinti.

Patikrų dažnumas priklauso nuo atskirų montavimo ir naudojimo sąlygų, tačiau 

rekomenduojama  kasmetinė  patikra,  atliekama  įgaliotų  techninės  priežiūros 

centro darbuotojų.

Jei atliekami remonto ar techninės profilaktikos darbai vietose arti dūmų vamzdžių 

ir/arba dūmų išmetimo įtaisų bei jų priedų, išjunkite įrenginį ir, baigę darbus, leiskite 

juos patikrinti kvalifikuotam darbuotojui.

SVARBU:

  prieš  atlikdami  bet  kokius  įrenginio  valymo  ar  techninės  apžiūros 

darbus, išjunkite įrenginio ir sistemos elektros maitinimą ir užsukite šildymo katilo 

dujų čiaupą.

Nevalykite  įrenginio  ar  jo  dalių  lengvai  užsidegančiomis  medžiagomis  (pvz., 

benzinu, spiritu ir t. t.).

Nevalykite pultų, dažytų ir plastmasės dalių dažų tirpikliais.

Valykite tik muiluotu vandeniu.

5.1 Degimo parametrų patikra

Norint atlikti degimo analizę, atliekamos šios operacijos:

-  išjunkite šildymo katilą

-  nustatykite veiksenos selektorių ties 

 (žiema) (pav. 22)

-  nuimkite skydelį, kad prieitumėte prie plokštės

-  įkiškite jungiamuosius laidus JP1 ir JP2

-  naudodami atsuktuvą, nuimkite dangtelį, esantį ant skydelio (pav. 22).

-  nustatykite ant maksimalios vertės potenciometrą P2, naudodami atsuktuvą 

(sukti pagal laikrodžio rodyklę).

-  išsukite degimo patikros angos dangtelio varžtą (pav. 23) ir įkiškite zondus

-  prijunkite šildymo katilo elektros maitinimą. 

Įrenginys veikia didžiausia galia ir galima atlikti degimo patikrą. 

Baigę patikrą:

-  užsukite karšto vandens čiaupą

-  išimkite  analizatoriaus  daviklį  ir  uždarykite  degimo  analizės  vietą,  atsargiai 

užsukdami prieš tai išsuktą varžtą.

NAUDOTOJO VADOVAS

1A BENDRI ĮSPĖJIMAI IR SAUGOS NUORODOS

Instrukcijų vadovas yra sudėtinė gaminio dalis, todėl turi būti rūpestingai saugomas 

ir visada laikomas šalia įrenginio; pametę ar sugadinę jį, kreipkitės į techninės 

priežiūros centrą dėl naujo egzemplioriaus.
 

Šildymo katilo montavimas ar bet kurie kiti techninės apžiūros darbai turi 

būti  atliekami  kvalifikuotų  darbuotojų  pagal  nacionalinius  standartus  ir 

galiojančius įstatymus. 

 

Dėl  montavimo  rekomenduojama  kreiptis  į  specialiai  tam  paruoštus 

darbuotojus.

 

Šildymo katilas turi būti naudojamas pagal paskirtį, numatytą gamintojo. 

Gamintojas neprisiima jokios sutartinės ar nesutartinės atsakomybės už žalą 

asmenims, gyvūnams ar daiktams, padarytą dėl montavimo, reguliavimo, 

techninės priežiūros klaidų ar netinkamo naudojimo.

 

Saugos  ir  automatinio  reguliavimo  įtaisus  gali  keisti  tik  gamintojas  ar 

pardavėjas.

 

Šio įrenginio paskirtis yra paruošti karštą vandenį, todėl jis turi būti prijungtas 

prie  šildymo  įrenginio  ir/arba  karšto  buitinio  vandens  skirstymo  tinklo, 

atitinkantį įrenginio technines charakteristikas ir galią.

 

Jie vanduo prateka, atjunkite vandentiekį ir nedelsdami kreipkitės į techninės 

priežiūros centrą.

 

Jei įrenginys nebus naudojamas ilgą laiką, užsukite dujotiekį ir išjunkite 

pagrindinį  elektros  tinklo  jungiklį.  Esant  užšalimo  pavojui,  išleiskite  visą 

šildymo katilo vandenį.

 

Kartais patikrinkite, ar darbinis hidraulinio įrenginio slėgis nėra žemesnis 

nei 1 baras.

 

Sugedus  ar  sutrikus  įrenginiui,  išjunkite  jį  ir  nebandykite  taisyti  ar  imtis 

savavališkų veiksmų.

 

Įrenginio techninė apžiūra turi būti atlikta bent kartą per metus: suderinę jos 

laiką su techninės priežiūros centru, sutaupysite laiko ir pinigų.

Naudodami šildymo katilą griežtai laikykitės šių pagrindinių saugos taisyklių:
 

Nenaudokite šildymo katilo kitiems, nei jis skirtas, tikslams.

 

Pavojinga  liesti  įrenginį  šlapiomis  ar  drėgnomis  kūno  dalimis  ir/arba  būti 

basiems šalia jo.

 

Griežtai  nerekomenduojama  uždengti  skudurais,  popieriumi  ar  kuo  kitu 

ištraukimo  ar  disipacijos  angų  groteles  ir  patalpos,  kur  įrengtas  katilas, 

ventiliacijos angą.

 

Jei jaučiamas dujų kvapas, jokiu būdu nejunkite elektros jungiklių, telefono ar 

kitų prietaisų, kurie gali sukelti kibirkštį. Išvėdinkite patalpą, atverdami duris 

ir langus, užsukite dujų čiaupą.

 

Nedėkite daiktų ant šildymo katilo.

 

Nerekomenduojama  jo  valyti,  prieš  tai  neatjungus  įrenginio  iš  elektros 

tinklo.

 

Neuždenkite  ir  nesumažinkite  patalpos,  kur  sumontuotas  generatorius, 

ventiliacijos angų.

 

Nepalikite degių medžiagų ir jų taros patalpoje, kur sumontuotas šildymo 

katilas.

 

Esant gedimui ar veikimo sutrikimui, nerekomenduojama taisyti jo patiems.

 

Pavojinga traukti ar susukti elektros laidus.

 

Nerekomenduojama  naudotis  įrenginiu  vaikams  ar  nepatyrusiems 

asmenims.

 

Draudžiama liesti užplombuotas dalis.

Kad įrenginys būtų naudojamas tinkamai, nepamirškite, kad:

-  reguliarus išorės valymas muiluotu vandeniu ne tik pagerina estetinį vaizdą, 

bet ir apsaugo pultus nuo rūdžių bei pailgina jų naudojimo laiką;

-  jei šildymo katilas uždaromas pakabinamoje spintoje, reikia palikti bent 5 cm 

tarpą ventiliacijai ir techninės priežiūros prieigai;

-  aplinkos termostato įrengimas suteiks daugiau komforto, racionalizuos šilumos 

naudojimą ir padės taupyti energiją; be to, šildymo katilas gali būti prijungtas 

prie laikmačio, kad galima būtų užprogramuoti, kuriuo paros ir savaitės metu 

renginys bus įjungiamas ir išjungiamas.

2A ĮJUNGIMAS

Pirmąkart  įrenginį  turi  įjungti  techninės  priežiūros  centro  darbuotojas.  Paskui, 

prireikus įjungti įrenginį, atidžiai laikykitės aprašytų veiksmų instrukcijų.
Norint įjungti šildymo katilą, reikia atlikti šiuos veiksmus:
-  prijungti šildymo katilo elektros maitinimą
-  atsukite dujų čiaupą, esantį ant įrenginio, kuro tiekimui
-  nustatykite veiksenos selektorių į norimą padėtį:
 

Vasara, veikia, tik esant prijungtam išoriniam vandens šildymo įrenginiui:

 

pasukus selektorių ties simboliu „vasara“ „ “ (pav. 2a) aktyvuojama tradicinė 

tik karšto vandens paruošimo funkcija. Šildymo katilas tiekia išorinio šildymo 

įrenginio nustatytos temperatūros vandenį. Esant 

karšto vandens

 poreikiui, 

šildymo katilas įsijungia ir žalia spalva užsidega šildymo katilo būsenos šviesos 

diodas (1). Skaitmeninis ekranas (4) rodo karšto buitinio vandens temperatūrą 

(pav. 4a). 

 

žiema

: pasukus veiksenos selektorių zonoje, padalintoje į segmentus (pav. 

2b), šildymo katilas gamina karštą vandenį šildymui ir, jei prijungtas išorinis 

šildymo įrenginys, karštą vandenį buitiniam naudojimui. Esant šildymo poreikiui, 

šildymo katilas įsijungia ir žalia spalva užsidega šildymo katilo būsenos šviesos 

diodas (1). Skaitmeninis ekranas (4) rodo šildymo vandens temperatūrą (pav. 

3a). Esant karšto vandens poreikiui, šildymo katilas įsijungia ir žalia spalva 

užsidega šildymo katilo būsenos šviesos diodas (1). Ekranas (4) rodo karšto 

buitinio vandens temperatūrą (pav. 4a).

Nustatykite aplinkos termostatą ties norima temperatūra (apie 20 °C) 

Šildymo vandens temperatūros reguliavimas 

Šildymo sistemos vandens temperatūrą reguliuokite rankenėle su simboliu „ “ 

(5a pav.) zonoje, padalintoje į padalas. 

Karšto buitinio vandens temperatūros reguliavimas

Norint reguliuoti karšto buitinio vandens (vonia, dušas, virtuvė ir t.t.) temperatūrą, 

nustatykite norimą temperatūrą išorinio šildymo įrenginio termostatu: kiekvieną 

kartą, kai išorinio šildymo įrenginio termostatas duoda šilumos poreikio signalą, 

šildymo katilas tiekia karštą vandenį buitinio vandens paruošimui. Ant valdymo 

pulto žalios spalvos šviesos diodas (1; 1a pav.) mirksi šiuo dažniu – 0,5 s dega, 

3,5, s užgęsta. Šildymo katilas yra parengties būsenos tol, kol atėjus šildymo 

signalui užsidega degiklis ir šviesos indikatorius tampa žalias, rodydamas, kad 

dega liepsna. Šildymo katilas šildo, kol pasiekiama nustatyta temperatūra, arba 

pasibaigus šilumos poreikio signalui. Paskui šildymo katilas tampa parengties 

veiksenos.  Jei  ant  valdymo  panelės  užsidega  raudonas  šviesos  diodas  kartu 

su  simboliu  „

“,  reiškia,  kad  šildymo  katilas  yra  laikino  sustojimo  būsenoje 

Содержание Mynute J 24 R.S.I.

Страница 1: ...ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIRO NIK ZA MONTA O IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE SK N...

Страница 2: ...aparatului 96 Circuitul hidraulic 97 Schemele electrice 102 Prevalen a rezidual a circulatorului 105 Mynute J 24 R S I entspricht den grundlegendenAnforderungen der folgenden Richtlinien Gas Richtlin...

Страница 3: ...ll disconnect or twist the electric cables coming out of the boiler even when it is disconnected from the main power supply Avoid covering or reducing the size of ventilation openings of the installat...

Страница 4: ...the cable of the possible T A g 9 The ambient thermostat must be connected as indicated on the wiring diagram on page 101 Ambient thermostat input in safety low voltage 24 Vdc The connection to the ma...

Страница 5: ...ator LED 1 lights up with a xed green light The digital monitor 4 indicates the domestic hot water temperature g 4a winter mode turning the function selector within the area divided into seg ments g 2...

Страница 6: ...and deactivated exclusively by the jumper JP1 g 18 The green and red LEDs on the command panel blink alternately The function can be enabled in the following way by powering the card with the jumper J...

Страница 7: ...nce Service will avoid wasting time and money Boiler use requires to strictly observe some basic safety rules Do not use the appliance in any manner other than its intended purpose It is dangerous to...

Страница 8: ...y there is no ame Flashing with frequency 0 5 second on 0 5 second off temporary stop of the appliance due to the following self restoring faults water pressure switch standby time 10 minutes approxim...

Страница 9: ...operation Maximum pressure temperature Minimum pressure for standard operation Selection eld of CH water temperature Pump maximum head available for system capacity Membrane expansion tank Expansion t...

Страница 10: ...es sortant de la chaudi re m me si celle ci est d branch e du r seau de distribution lectrique viter de boucher ou de r duire les dimensions des ouvertures d a ration de la pi ce o se trouve l install...

Страница 11: ...omme indiqu sur le sch ma lectrique report sur la page 101 Entr e du thermostat d ambiance basse tension de s curit 24 Vcc Le branchement au r seau lectrique doit tre r alis par un dispositif de s par...

Страница 12: ...EL d indication de l tat de la chaudi re 1 s claire en couleur verte xe L af cheur num rique 4 indique la temp rature de l eau de chauffage g 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la chaudi re s...

Страница 13: ...maximale du chauffage La fonction r glage lectrique est activ e et d sactiv e exclusivement par la bretelle JP1 g 18 Les DEL verte et rouge clignotent alternativement sur le panneau de commande La fo...

Страница 14: ...plus t t possible avec le Service apr s vente on pourra pargner du temps et de l argent L utilisation de la chaudi re exige le strict respect de certaine r gles de s curit fon damentales Ne pas utilis...

Страница 15: ...0 5 seconde allum e 3 5 secondes teinte chaudi re en tat de veille il n y a pas de amme Elle clignote avec une fr quence de 0 5 seconde allum e 0 5 seconde teinte arr t provisoire de l appareil d aux...

Страница 16: ...mum pour fonctionnement standard Plage de s lection de la temp rature H2O chauffage Pompe pr valence maximum disponible pour l installation avec un d bit de Vase d expansion membrane Pr charge du vase...

Страница 17: ...idad o de regulaci n sin la autorizaci n o las indicaciones del fabricante No estirar dividir o torcer los cables el ctricos que sobresalgan de la caldera aunque est desconectada de la red de alimenta...

Страница 18: ...insertar el cable de la eventual T A g 9 El termostato ambiente debe conectarse tal como se indica en el esquema el ctrico de la p gina 101 Entrada termostato ambiente con baja tensi n de seguridad 2...

Страница 19: ...nitaria En caso de solicitud de calor la caldera se enciende y el led indicador de estado de la caldera 1 se ilumina jo de color verde La pantalla digital 4 indica la temperatura del agua de calentami...

Страница 20: ...gulaci n el ctrica se activa y desactiva exclusivamente desde el jumper JP1 g 18 En el panel de mandos los indicadores verde y rojo parpadean alternadamente La habilitaci n de la funci n puede realiza...

Страница 21: ...se aconseja realizarlo al menos una vez al a o programarla con tiempo con el Centro de Asistencia T cnica lo que evitar desperdiciar tiempo y dinero El uso de la caldera requiere el respeto absoluto...

Страница 22: ...ia de llama Parpadeante con una frecuencia de 0 5 segundos encendido 0 5 segundos apa gado parada temporal del aparato debido a las siguientes anomal as las cuales pueden autorestablecerse presostato...

Страница 23: ...el funcionamiento est ndar Campo de selecci n de la temperatura H2O calefacci n Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n al caudal de Vaso de expansi n de membrana Precarga del vas...

Страница 24: ...el ctricos que saem da caldeira mesmo se esta estiver desconectada da rede de alimenta o el ctrica Evitar tapar ou reduzir a dimens o das aberturas de ventila o do local de instala o N o deixar conten...

Страница 25: ...g 8 introduzir o cabo do eventual T A g 9 O term stato ambiente deve ser conectado como indicado no esquema el ctrico indicado na p gina 101 Entrada term stato ambiente em baixa tens o de seguran a 24...

Страница 26: ...naliza o do estado da caldeira 1 se ilumina de cor verde xo O display digital 4 indica a temperatura da gua de aquecimento g 3a Em caso de pedido de gua quente sanit ria a caldeira ligada e o led de s...

Страница 27: ...fun o regula o el ctrica activada e desactivada exclusivamente pelo jumper JP1 g 18 No painel de comando os leds verde e vermelho piscam alternadamente A habilita o da fun o pode ser efectuada nos seg...

Страница 28: ...manuten o do aparelho deve ser executada pelo menos uma vez ao ano program la antecipadamente com o Centro de Assist ncia T cnica signi car evitar desperd cios de tempo e dinheiro A utiliza o da calde...

Страница 29: ...com frequ ncia 0 5 segundo aceso 3 5 segundos apagado caldeira em stand by n o h presen a de chama Intermitente com frequ ncia 0 5 segundos aceso 0 5 segundos apagado paragem tempor ria do aparelho d...

Страница 30: ...ess o m nima para funcionamento padr o Campo de selec o da temperatura H2O aquecimento Bomba preval ncia m xima dispon vel para a instala o na vaz o de Vaso de expans o de membrana Pr carga vaso de ex...

Страница 31: ...rl panel f kapcsol j t OFF ll sba ll tja A gy rt felhatalmaz sa vagy tmutat sai n lk l tilos m dos t sokat v gezni a biztons gi vagy szab lyoz szerkezeteken Ne h zza szak tsa vagy tekerje a kaz n elek...

Страница 32: ...fedel t 8 bra illessze be az esetleges szobatermoszt t TA vezet k t 9 bra Aszobatermoszt tot az 101 oldalon tal lhat kapcsol si rajzon bemutatott m don kell csatlakoztatni Szobatermoszt t bemenet biz...

Страница 33: ...a kaz nt elektromos ram al kell helyezni ki kell nyitni berendez sen lev a g zcsapot ezzel a t zel anyag be raml sa lehet v v lik el kell forgatni a funkci v laszt t 2 1a bra a kiv lasztott poz ci ba...

Страница 34: ...het 18 bra A vez rl panelen felv ltva villog a z ld s a piros led A funkci aktiv l sa az al bbi m dokon t rt nhet a k rtya t pl l sa a behelyezett JP1 jumperrel t rt nik a funkci v lt a t li helyzetbe...

Страница 35: ...k zvetlen beavatkoz st A k sz l k karbantart si munk it legal bb vente egyszer el kell v gezni Id ben egyeztessen id pontot a Vev szolg lati szervizzel gy id t s p nzt takar t meg A kaz n haszn lata...

Страница 36: ...incs l ng a villog led 0 5 m sodpercig vil g t 0 5 m sodpercre kialszik a berendez s ideiglenes le ll sa amely a k vetkez rendelleness gek nhelyre ll t s b l ered v z nyom skapcsol kb 10 perc v rakoz...

Страница 37: ...rendelkez sre ll max emel nyom s a k vetkez hozamn l Membr nos t gul si tart ly T gul si tart ly el fesz t se G znyom s Met ng z G 20 G25 1 n vleges nyom sa PB g z G 30 G 31 n vleges nyom sa Hidrauli...

Страница 38: ...i desprinde isau nf ura icablurileelectricecareiesdincentral chiar dac aceasta este decuplat de la re eaua de alimentare cu curent electric NU acoperi i i nu reduce i n niciun fel fantele de aerisire...

Страница 39: ...la pagina 101 Cuplarea termostatului de clim la joas tensiune de siguran 24 Vdc Cuplarealare eauaelectric trebuies eefectuat printr undispozitivomnipolarcare s asigure separarea contactelor la minim 3...

Страница 40: ...lumineaz continuu Vizualizatorul digital 4 indic temperatura apei din circuitul de nc lzire g 3a n caz de cerere de ap cald menajer centrala porne te i led ul verde de semnalizare stare central 1 lumi...

Страница 41: ...ile JP1 i JP2 Pune i la loc capacul de protec ie a uruburilor de reglare 4 5 2 Reglarea electric a valorilor minim i maxim n circuitul de nc lzire Func ia de reglare electric se activeaz i dezactiveaz...

Страница 42: ...inim o dat pe an programarea interven iei la Centrul de Asisten Tehnic evit pierderea de timp sau de bani Utilizarea centralei necesit o strict respectare a regulilor fundamentale de siguran Aparatul...

Страница 43: ...de 0 5 secunde i se stinge 0 5 secunde centrala este oprit momentan din cauza urm toarelor anomalii cu resetare automat presostat ap interval de a teptare 10 minute circa presostat aer diferen ial int...

Страница 44: ...e temperatur H2O nc lzire Pomp prevalen maxim disponibil ptr instala ie la un debit de Vas de expansiune cu membran Presarcin vas expansiune Presiune gaz Presiune nominal gaz metan G 20 Presiune nomin...

Страница 45: ...m Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist Vermeiden Sie es die Bel ftungs ffnungen des Installationsraumes zu ver schlie en oder zu verringern Lassen Sie keine...

Страница 46: ...des eventuellen T A ein Abb 9 Das Raumthermostat muss wie im Schaltplan auf Seite 101 angegeben Eingang des Raumthermostats f r Sicherheits Niederspannung 24 Vdc Der Anschluss an das Stromnetz muss d...

Страница 47: ...Heizung und bei einemAnschluss an einen externen Boiler Brauchwarmwasser auf Bei einer W rmeanfrage schaltet sich der Kessel ein und die LED Anzeige des Kesselstatus 1 leuchtet dauerhaft gr n Die digi...

Страница 48: ...mit dem Jumper JP1 ein und ausgeschaltet Abb 18 Auf dem Bedienfeld blinken abwechselnd die gr ne und die rote Led Die Aktivierung der Funktion kann wie folgt vorgenommen werden durch Speisung der Pla...

Страница 49: ...riffes ist abzusehen Die Wartung des Ger tes muss mindestens einmal pro Jahr ausgef hrt werden eine rechtzeitige Planung mit dem Technischen Kundendienst hilft Vergeudung von Zeit und Geld zu vermeide...

Страница 50: ...s eingeschaltet 3 5 s ausgeschaltet Kessel in Standby keine Flamme vorhanden Blinkend mit einer Frequenz von 0 5 s eingeschaltet 0 5 s ausgeschaltet vor bergehendes Ausschalten des Ger tes auf Grund d...

Страница 51: ...Maximal verf gbare F rderh he f r die Anlage bei einem Durchsatz von Ausdehnungsgef mit Membran Vorbelastung des Ausdehnungsgef es Gasdruck Nenndruck des Methangases G 20 Nenndruck des Fl ssiggases G...

Страница 52: ...rave ne vlecite ne trgajte in ne zvijajte tudi e je naprava izklopljena iz elektri nega omre ja Odprtin za zra enje prostora monta e ne zmanj ujte in ne zapirajte V prostoru z montirano napravo ne pu...

Страница 53: ...ti sebi odstranite pokrov spojne letve slika 8 vstavite kabel morebitnega T A slika 9 Sobni termostat mora biti priklju en kot je prikazano na elektri ni shemi podani na strani 101 Nizkonapetostni var...

Страница 54: ...led lu ka statusa kotla 1 zasveti z neprekinjeno zeleno svetlobo Prikazovalnik 4 prikazuje temperaturo sanitarne vode slika 4a Reguliranje temperature ogrevalne vode Sobni termostat nastavite na elen...

Страница 55: ...ka Delovanje funkcije se lahko vklopi na naslednje na ine z napajanjem kartice prek vstavljenega mosti ka JP1 in z izbirnim stikalom na ina delovanja v zimskem polo aju ne glede na morebitno prisotnos...

Страница 56: ...mirajte s Centrom za tehni no podporo da se izognete izgubi asa in denarja Pri uporabi kotla je potrebno strogo upo tevati nekatera bistvena varnostna pravila Naprave ne uporabljajte za druge namene r...

Страница 57: ...otla Zelena led Utripajo a Utripajo a s frekvenco 0 5 sekunde vklopa 3 5 sekunde izklopa kotel v zastoju plamen ni prisoten Utripajo a s frekvenco 0 5 sekunde vklopa 0 5 sekunde izklopa za asna ustavi...

Страница 58: ...je izbire temperature H2O ogrevanja rpalka maksimalna razpolo ljiva rpalna vi ina sistema s pretokom Membranska raztezna posoda Predtlak raztezne posode Tlak plina Nazivni tlak metana G 20 Nazivni tl...

Страница 59: ...mije se povla iti odvajati savijati elektri ne kablove koji izlaze iz kotla ak i ako je odspojen s elektri ne mre e Treba izbjegavati za epljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za prozra ivanje pr...

Страница 60: ...na stranici 101 Ulaz sobnog termostata je niskog sigurnosnog napona 24 Vdc Priklju ivanje na elektri nu mre u mora se izvesti pomo u mehanizma za odvajanje s vi epolnim otvorom od najmanje 3 5 mm EN...

Страница 61: ...j boji Zaslon 4 ozna ava temperaturu sanitarne vode slika 4a Regulacija temperature vode za grijanje Podesite sobni termostat na eljenu temperaturu 20 C Za regulaciju temperature vode za grijanje okre...

Страница 62: ...ulacija minimalnog i maksimalnog grijanja Funkcija elektri na regulacija uklju uje se i isklju uje isklju ivo jumperom JP1 slika 18 Na upravlja koj plo i naizmjeni no trepere zelena i crvena led dioda...

Страница 63: ...ajte ure aj za druge svrhe osim onih za koje je namijenjen Opasno je dodirivati ure aj mokrim ili vla nim dijelovima tijela i ili bosi Najstro e je zabranjeno za epljivati krpama papirom ili drugim us...

Страница 64: ...od slijede ih smetnji presostat vode vrijeme ekanja otprilike 10 minuta diferencijalni presostat zraka vrijeme ekanja otprilike 10 minuta prijelazna faza u o ekivanju paljenja U ovoj fazi kotao eka p...

Страница 65: ...rature vode grijanja Pumpa maksimalna raspolo iva dobavna visina za instalaciju pri protoku od Membranska ekspanzijska posuda Predtlak ekspanzijske posude Tlak plina Nazivni tlak metana G 20 Nazivni t...

Страница 66: ...lju eno elektri no napajanje Izbegavajte za epljivanje ili smanjivanje vazdu nih otvora u prostoriji u kojoj se nalazi aparat Nemojte ostavljati kutije i zapaljive materije u prostoriji u kojoj je ins...

Страница 67: ...bl u krajnji T A sl 9 Sobni termostat treba da se spoji kao to je prikazano na shemi na strani 101 Ulazni sobni termostat niske volta e 24 VDC Povezivanje na elektri nu mre u treba da se ostvari pomo...

Страница 68: ...tanju zagrevanja 1 konstantno svetli zeleno Na displeju 4 se pojavljuje temperatura sanitarne vode sl 4a Pode avanje temperature vode za grejanje Postavite sobni termostat na eljenu temperaturu 20 C D...

Страница 69: ...lektri ne regulacije aktivira se i deaktivira isklju ivo sa jumper om JP1 sl 18 Na komandnoj tabli zeleni i crveni led trepere naizmeni no Osposobljavanje funkcija mo ete se izvr iti na slede e na ine...

Страница 70: ...i posebno obra anje pa nje na neka osnovna sigurnosna pravila Ne koristiti aparat u druge svrhe osim za one za koje je namenjen Opasno je dirati aparat ili biti u kontaktu sa aparatom ukoliko je telo...

Страница 71: ...led Treperenje Treperenje sa u estalo u 0 5 sekundi upaljeno 3 5 sekundi uga eno kotao u pripremi nema plamena Treperenje sa u estalo u 0 5 sekundi upaljeno 0 5 sekundi uga eno privremeno zaustavljanj...

Страница 72: ...nja Pritisak Maksimalna temperatura Minimalni pritisak za pravilan rad Polje za biranje temperature za grejanje H2O Pumpa raspolo ivi napor protok Ekspanziona posuda Pritisak u ekspanzionoj posudi Pri...

Страница 73: ...ch neodp jajte a to ani v pr pade ke je kotol odpojen od elektrick ho nap jania Zabr te upchatiu alebo zmen eniu prierezov vetrac ch otvorov v miestnosti v ktorej je kotol nain talovan Nenech vajte n...

Страница 74: ...ktrick ho zapojenia uvedenej na strane 101 Vstup priestorov ho termostatu s n zkym bezpe n m nap t m 24 V Do elektrickej siete mus by pripojen prostredn ctvom zariadenia na sekov vypnutie so vzdialeno...

Страница 75: ...t lnom zobrazovacom zariaden 4 bude uveden teplota vody v okruhu T V obr 4a zima oto en m voli a re imu innosti do oblasti rozdelenej na segmenty obr 2b bude kotol produkova tepl vodu per okruh vykuro...

Страница 76: ...ktrick nastavenie minima a maxima vykurovania Funkcia elektrick ho nastavenia sa aktivuje a ru v hradne premos ovac m voli om JP1 obr 18 Na ovl dacom paneli striedavo blik zelen a erven LED Aktiv cia...

Страница 77: ...zariadenie na in ely ako je ur en Je nebezpe n dot ka sa zariadenia mokr mi alebo vlhk mi as ami tela alebo bos mi nohami V iadnom pr pade neupch vajte handrami papierom alebo in mi predmetmi nas vaci...

Страница 78: ...y rozsvieten a 0 5 sekundy zhasnut do asn zablokovanie kotla sp soben nasledovn mi poruchami po ktor ch d jde k automatick mu obnoveniu innosti tlakov sp na rozvodu vody akacia doba pribli ne 10 min t...

Страница 79: ...a Minim lny tlak pre tandardn innos Pole pre nastavenie teploty vody vykurovania erpadlo maxim lna v tla n v ka v rozvode pri prietoku Expanzn n doba a membr na Predp tie expanznej n doby Tlak plynu M...

Страница 80: ...aid i lendan i i ildymo katilo net jei jis atjungtas nuo elektros maitinimo tinklo Neu denkite ir nesuma inkite patalpos ventiliacijos ang Nepalikite degi med iag ir taros patalpoje kur sumontuotas re...

Страница 81: ...pastumkite pirmyn ir paskui auk tyn gaubto pagrind kad jis atsikabint nuo korpuso atsukite skydelio tvirtinimo var t B 7 pav pasukite skydel save nuimkite skirstomosios d ut s dangt 8 pav ki kite ati...

Страница 82: ...poreikiui ildymo katilas sijungia ir alia spalva u sidega ildymo katilo b senos viesos diodas 1 Ekranas 4 rodo kar to buitinio vandens temperat r pav 4a ildymo vandens temperat ros reguliavimas Nustat...

Страница 83: ...eguliavimo var t dangtel 4 5 2 Minimalios ir maksimalios ildymo temperat ros elektrinis reguliavimas Elektrinio reguliavimo funkcija aktyvinama ir i jungiama tik per jungiam j laid JP1 18 pav Valdymo...

Страница 84: ...Naudodami ildymo katil grie tai laikykit s i pagrindini saugos taisykli Nenaudokite ildymo katilo kitiems nei jis skirtas tikslams Pavojinga liesti rengin lapiomis ar dr gnomis k no dalimis ir arba b...

Страница 85: ...ksenos liepsna nedega Mirks jimas da niu 0 5 s dega 0 5 s b na u ges s rodo laikin renginio sustojim d l i savaime atsistatan i sutrikim vandens sl gio jungiklis laukimo laikas apie 10 min diferencini...

Страница 86: ...temperat ros reguliavimo ribos Siurblys maksimalus galimas renginio sl gio auk tis Maksimalus galimas siurbimo auk tis renginiui prie srauto Membraninis i sipl timo indas I sipl timo indo prie sl gis...

Страница 87: ...MYNUTE J R S I 87 GR 1 1 2 bar 3 bar OFF 2 MYNUTE J R S I C A B C12 C22 C32 C42 C52 C62 C82 C12x C32x C42x C52x C62x C82x C 3 Mynute J R S I 2 0 C 60 C 3 6 bar 6 C 3 C stand by 0 3 2 6 mm 8 mm...

Страница 88: ...85 7 85 12 4 1 35 42 44 2 2 m L 45 0 5 90 0 8 m 28 R S I E 2 2 2 2 6 6 6 6 16 16 42 44 28 R S I E 24 R S I Mynute 24 R S I C m 80 125 A 3 4 B 3 4 C 3 4 D 1 2 E 1 2 3 3 101 A 6 B 7 8 T A 9 101 24 Vdc 3...

Страница 89: ...1 Beretta 4 2 2 1 2a led 1 4 4a 2b led 1 4 3a led 1 4 4a 20 C 5 led 1 1 0 5 3 5 led stand by led 7a 4 3 2 1 OFF 2 1 OFF 4 4 led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 8 AUTO 55 65 C S A R A 20...

Страница 90: ...07 NTC led A 01 02 03 OFF 5 6 A 04 0 3 bar OFF 1 1 5 bar A 07 4 5 A 15 4 5 1 16 JP1 JP2 17 P2 120 mA G20 165 mA LPG CH10 93 faston 93 faston JP1 JP2 4 5 2 JP1 18 led JP1 JP1 JP1 18 4 2 230 Volt B 19 9...

Страница 91: ...MYNUTE J R S I 91 4 5 LPG JP3 LPG JP3 5 5 1 22 JP1 JP2 22 P2 23 1 1 bar 5 cm 2A 2a led 1 4 4a 2b led 1 4 3a led 1 4 4a 20 C 5 led 1 1 0 5 3 5 led stand by led 7a...

Страница 92: ...9 10a OFF 9 4 0 6 1 5 bar 0 5 bar 2 1 OFF 1 1 5 bar 5A led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 8 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C 10 C S A R A Led led A 01 led A 02 led A 03 led A 04 led...

Страница 93: ...24 R S I G31 24 R S I Hi Hi Pn Pn 30 H2O G 20 LPG G 30 G 31 G20 45 90 45 90 45 90 NOx G20 CO CO2 NOx T CO CO2 NOx T 24 R S I 25 8 22 188 23 9 20 590 8 9 7 654 7 5 6 468 92 8 84 5 91 8 115 II2H3 GR 230...

Страница 94: ...r water temperature adjustment 3 Hydrometer 4 Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity codes Description of the icons System loading this icon is visualised together with...

Страница 95: ...ie A 04 Termoreglare a eaz conectarea la o sond extern Blocare ac r aceast pictogram este vizualizat mpreun cu codul anomalie A 01 Anomalie indic orice anomalie n func ionare i este vizualizat mpreun...

Страница 96: ...r 14 Tubo veri ca o de depress o 15 Flange de fumos 16 Pressostato fumos diferencial 17 Vaso de expans o 18 Permutador bit rmico 19 Pressostato de aquecimento 20 V lvula do g s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 97: ...inis termostatas 12 Pirminis NTC daviklis 13 Ventiliatorius 14 Sl gio kritimo detektoriaus vamzdelis 15 D m jung 16 Diferencinis d m sl gio jungiklis 17 I sipl timo indas 18 Biterminis ilumokaitis 19...

Страница 98: ...tom 6 Odzra evalni ventil 7 Raztezna posoda 8 Primarno NTC tipalo 9 Toplotni izmenjevalnik 10 Gorilnik 11 Stikalo tlaka vode 12 Grelnik sanitarne vode dodatna oprema HR HIDRAULI KI SUSTAV A Ulaz hladn...

Страница 99: ...CI S C MKE F t si funkci Qn H terhel s Pn H teljes tm ny IP V delmi fok Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok NOx NOx oszt ly RO ETICHET MATRICOL Func ie nc lzire Qn Capacitate termic Pn...

Страница 100: ...SK T TOK S TECHNICK MI DAJMI Vykurovanie Qn Tepeln prietok Pn Tepeln v kon IP Trieda ochrany Pms Maxim lny tlak okruhu vykurovania T Teplota innos NOx Trieda NOx GR Qn Pn IP Pms T NOx NOx LT SERIJOS N...

Страница 101: ...g conectorului CN6 and M2 C R telecomand SE sond extern T BOLL Termostar boiler DE Anschluss des Raumthermostats T A Raumthermostat A Das Raumthermostat 24V wird wie im Schema angegeben eingef gt nach...

Страница 102: ...L N Il est conseill d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Grigio Gris Arancione Orange A Jumper du thermostat dans un environnement de 2...

Страница 103: ...l termoszt t OPE G zszelep P Szivatty PA F t s presszoszt tja MOD Modul tor szab lyoz 3V Szervomotor h rom g szelepe J1 Csatlakoz dug VISMEDIUMDigit lis kijelz T BOLL V zmeleg t termoszt t RO L N Se r...

Страница 104: ...ue Brown Black Red White Violet Grigio Arancione B A 24V C A R D 3 15A F MP P1 reset P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 MTN LPG JP4 JP5 JP6 LED Led 1 Led 2 Led 3 CN1 CN12 CN4 F1 2A T F 3 15A F M3 T A E A R TRX V P...

Страница 105: ...n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect e cient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat care regleaz debitul de ap n schimb torul de c ldur n orice situa ie s ar a...

Страница 106: ...SL F Osigura A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigura A Napajanje T A Prostorni termostat SRB F Osigura A Napajanje T A Ambijentalni termostat SK F Poistka A Nap jane T A Priestorov termosta...

Страница 107: ...NE C DOP SIGURAN D CONECTORI FASTON E PIULI REGLARE PUTERE MAXIM F URUB CU LOCA HEXAGONAL PENTRU REGLAREA CANTIT II MINIME DE AP CALD MENAJER DE A DER KOMPENSATIONANSCHLUSS NUR C S I N B DER MESSDRUCK...

Страница 108: ...e ll t sa RO A capac B urub DE JP1 berbr ckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbr ckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbr ckung zur Auswahl von MTN Fl ssiggas SL MIN umerjanje...

Страница 109: ...S A R A LT F S Automatin s aplinkos reguliavimo sistemos funkcija S A R A GR F S S A R A EN LV green LED LR red LED F LV LED verte LR LED rouge ES LV indicador luminoso verde LR indicador luminoso ro...

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ...Cod 20017504 10 09 Ed 0...

Отзывы: