background image

46

DEUTSCH

GETRENNTE ABZÜGE (ø 80)

Die getrennten Abzüge können in der für die Erfordernisse des Raumes geeignetsten 

Richtung angeordnet werden. 

 

Der Adapter des Lufteinlasses (D) muss richtig angeordnet werden. Somit ist 

es notwendig, ih mit den entsprechenden Schrauben zu befestigen, so dass die 

Positionierlamelle sich nicht mit der Ummantelung (Abb. 11) überschneidet.

Der Rauchflansch (L) muss bei Bedarf entfernt werden, wobei ein Schraubendreher 

als Hebel zu verwenden ist. 
Die Tabelle enthält die zulässigen geradlinigen Längen. Entsprechend der verwendeten 

Leitungslänge ist es notwendig, einen Flansch einzufügen, der unter denen im Kessel 

enthaltenen gewählt werden kann (siehe nachfolgend aufgeführte Tabellen).

Koaxiale Leitungen (ø 80/125)

Der Kessel wird zum Anschluss an koaxiale Abzugs-/Ansaugleitungen vorgerüstet und 

mit einer geschlossenen Öffnung zur Luftansaugung geliefert.

Die koaxialen Abzüge können in der für die Erfordernisse des Raumes geeignetste 

Richtung ausgerichtet werden, wobei die in der Tabelle aufgeführten Höchstlängen 

zu beachten sind.

Beachten Sie bei der Installation die mit dem Kit gelieferten Anleitungen.

Erstellen Sie für die Wanddurchführung eine Öffnung mit Ø 140 mm.

Entsprechend der verwendeten Leitungslänge ist es notwendig, einen Flansch einzufü-

gen, der unter denen im Kessel enthaltenen gewählt werden kann (

siehe Tabelle

).

Achten Sie besonders auf die Außentemperatur und die Leitungslänge. Siehe in den Gra-

phiken, um die Notwendigkeit der Verwendung des Kondensatsammlers festzulegen.

Bei einem Betrieb bei Kesseltemperaturen von unter 60 °C, ist die Verwendung des 

Kondensatsammlers vorgeschrieben.

Bei Verwendung des Kondensatsammlers ist eine Neigung der Rauchabzugsleitung 

von 1% zum Sammler vorzusehen.

Schließen Sie den Sifon des Kondensatsammlers an einen Brauchwasseranschluss

Die nicht isolierten Abzugsleitungen sind mögliche Gefahrenquellen.

Leitungslänge [m]

bis zu 0,85

von 0,85 bis 2,35
von 2,35 bis 4,25

Rauchflansch (L)

Ø 42

Ø 44 (**)

nicht installiert

45°

1

90°

1,5

Strömungsverluste  

jeder Krümmung (m)

(**) im Kessel montiert

24 R.S.I.

24 R.S.I.

45°

90°

Strömungsverluste  

jeder Krümmung (m)

von 0,96 bis 3,85

von 3,85 bis 7,85

von 7,85 bis 12,4 

1,35

Ø 42

Ø 44 

nicht installiert

2,2

Rauchflansch 

(L)

(*) im Kessel montiert

Leitungslänge [m]

Rauchflansch (L)

45°

0,5

90°

0,8

Strömungsverluste  

jeder Krümmung (m)

28 R.S.I. E

2+2

> 2+2 ÷ 6+6

> 6+6 ÷ 16+16

Ø 42

Ø 44 (*)

nicht installiert

28 R.S.I. E

24 R.S.I. 

Mynute 24 R.S.I.

AUSSENTEMPERATUR (°C)

NICHT VORGESCHRIEBENE 

KONDENSATWANNE

VORGESCHRIEBENE 

KONDENSATWANNE

ROHRLÄNGE (m)

MAXIMALE LÄNGE DER KOAXIALEN LEITUNGEN Ø 80/125

-  Die Bohrlöcher für die Wasseranschlüsse anzeichnen

-  Die Kartonschablone (oder Papierschablone) entfernen

-  Prüfen, ob alle Größen stimmen und dann mit einem Bohrer mit oben genanntem 

Durchmesser die vorgezeichneten Löcher in die Wand bohren

-  Mit den beigepackten Dübeln den Balken an der Wand befestigen

-  Die Wasseranschlüsse herstellen.
Die Position und die Abmessung der Wasseranschlüsse werden detailliert angege-

ben:

A

 

Rücklauf Heizung 

3/4”

B

 

Vorlauf Heizung 

3/4”

C

 

Gasanschluss 

3/4”

D

 

Ausgang Sanitär 

1/2”

E

 

Eingang Sanitär 

1/2”

3.3 Elektrischer Anschluss

Die Kessel verlassen das Werk vollständig verkabelt und mit bereits angeschlossenem 

Stromkabel. Sie erfordern nur den Anschluss des Raumthermostats (TA), der an den 

entsprechenden Klemmen vorzunehmen ist (Seite 101).

Zum Zugriff auf die Klemmleiste:

-  Positionieren Sie den Hauptschalter der Anlage auf Aus”

-  Lösen Sie die Befestigungsschrauben (A) der Ummantelung (Abb. 6)

-  Verschieben Sie das Unterteil der Ummantelung nach vorn und dann nach oben, 

um es vom Gestell zu lösen

-  Lösen Sie die Befestigungsschraube (B) des Bedienfeldes (Abb. 7)

-  Drehen Sie das Bedienfeld auf sich zu

-  Entfernen Sie die Abdeckung der Klemmleiste (Abb. 8)

-  Fügen Sie das Kabel des eventuellen T.A. ein (Abb. 9)

Das Raumthermostat muss wie im Schaltplan auf Seite 101 angegeben.

 

Eingang des Raumthermostats für Sicherheits-Niederspannung (24 Vdc).

Der Anschluss an das Stromnetz muss durch eine Trennvorrichtung mit allpoliger Öff-

nung von mindestens 3,5 mm (EN 60335-1-Kategorie III) hergestellt werden.

Das Gerät arbeitet mit Wechselstrom bei 230 Volt/50 Hz und hat eine elektrische Leistung 

von 115 W (entsprechend der Norm EN 60335-1).

  Der Anschluss an eine funktionstüchtige Erdungsanlage ist entsprechend der 

gültigen nationalen und lokalen Bestimmungen vorgeschrieben.

  Es wird empfohlen, den Anschluss des Nullleiters einzuhalten (L-N). 

  Der Erdungsleiter muss einige Zentimeter länger sein als die anderen. 

  Die Verwendung von Gas- und/oder Wasserleitungen als Erdung für elek-

trische Geräte ist verboten.

Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden verantwortlich gemacht werden, die 

durch ein Fehlen einer Erdung der Anlage hervorgerufen werden.

Verwenden Sie zum Stromanschluss das 

beiliegende Stromkabel

.

Verwenden Sie bei einem Austausch des Stromkabels ein Kabel des Typs HAR 

H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

 mit einem max. Außendurchmesser von 7 mm.

3.4 Gasanschluss

Prüfen Sie vor Herstellung des Geräteanschlusses an das Gasnetz, ob:
-  die nationalen und lokalen Installationsbestimmungen eingehalten wurden
-  die Gasart der entspricht, für die das Gerät vorgerüstet wurde
-  die Leitungen sauber sind.
Die Gasleitung ist außen vorgesehen. Sollte die Leitung die Wand durchqueren muss 

es durch die mittlere Öffnung im unteren Teil der Schablone geführt werden.
Es wird empfohlen, in der Gasleitung einen Filter von angemessener Größe zu instal-

lieren, wenn das Verteilernetz feste Partikel enthalten sollte.
Prüfen Sie nach erfolgter Installation, ob die ausgeführten Verbindungen dicht sind, wie 

durch die gültigen Installationsbestimmungen vorgesehen wird

3.5 Ableitung der Verbrennungsprodukte und Ansaugung von 

Luft

Zur Ableitung  der  Verbrennungsprodukte  siehe  die  gültigen  lokalen  und  nationalen 

Bestimmungen. Außerdem müssen immer die lokalen Bestimmungen der Feuerwehr, 

das Gasversorgungsunternehmens sowie eventuelle komunale Festlegungen einge-

halten werden. 
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte wird durch einen Zentrifugallüfter im Inneren 

der  Brennkammer  gewährleistet.  Seine  richtige  Funktionsweise  wird  ständig  durch 

einen  Druckwächter  überwacht.  Der  Kessel  wird  ohne  das  Kit  zur  Rauchableitung/

Luftansaugung geliefert, da es möglich ist, das Zubehör für Geräte mit dichter Kammer 

und erzwungenem Zug zu verwenden die sich am Besten für die Installationseigen-

schaften eignen. 
Für die Rauchableitung und die Wiederherstellung der Brennluft des Kessels ist es un-

erlässlich, dass zertifizierte Leitungen verwendet werden und der Anschluss so erfolgt, 

wie durch die dem Rauchzubehör beiliegenden Anleitungen angegeben ist. 
An einen Rauchabzug können mehrere Geräte angeschlossen werden, vorausgesetzt, 

alle verfügen über eine dichte Kammer.

KOAXIALE ABZÜGE (ø 60-100)

Der Kessel wird zum Anschluss an koaxiale Abzugs-/Ansaugleitungen vorgerüstet und 

mit einer geschlossenen Öffnung zur Luftansaugung (M) geliefert (Abb.10 Die koaxialen 

Abzüge können in der für die Erfordernisse des Raumes geeignetste Richtung ausge-

richtet werden, wobei die in der Tabelle aufgeführten Höchstlängen zu beachten sind. 
Beachten Sie bei der Installation die mit dem Kit gelieferten Anleitungen.
Entsprechend der verwendeten Leitungslänge ist es notwendig, einen Flansch einzufü-

gen, der unter denen im Kessel enthaltenen gewählt werden kann (siehe nachfolgend 

aufgeführte Tabellen).

Der Rauchflansch (L) muss bei Bedarf entfernt werden, wobei ein Schraubendreher 

als Hebel zu verwenden ist. 
Die Tabelle enthält die zulässigen geradlinigen Längen. Entsprechend der verwendeten 

Leitungslänge ist es notwendig, einen Flansch einzufügen, der unter denen im Kessel 

enthaltenen gewählt werden kann (siehe nachfolgend aufgeführte Tabellen).

Leitungslänge 

Ø 80 125 [m]

Содержание Mynute J 24 R.S.I.

Страница 1: ...ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIRO NIK ZA MONTA O IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE SK N...

Страница 2: ...aparatului 96 Circuitul hidraulic 97 Schemele electrice 102 Prevalen a rezidual a circulatorului 105 Mynute J 24 R S I entspricht den grundlegendenAnforderungen der folgenden Richtlinien Gas Richtlin...

Страница 3: ...ll disconnect or twist the electric cables coming out of the boiler even when it is disconnected from the main power supply Avoid covering or reducing the size of ventilation openings of the installat...

Страница 4: ...the cable of the possible T A g 9 The ambient thermostat must be connected as indicated on the wiring diagram on page 101 Ambient thermostat input in safety low voltage 24 Vdc The connection to the ma...

Страница 5: ...ator LED 1 lights up with a xed green light The digital monitor 4 indicates the domestic hot water temperature g 4a winter mode turning the function selector within the area divided into seg ments g 2...

Страница 6: ...and deactivated exclusively by the jumper JP1 g 18 The green and red LEDs on the command panel blink alternately The function can be enabled in the following way by powering the card with the jumper J...

Страница 7: ...nce Service will avoid wasting time and money Boiler use requires to strictly observe some basic safety rules Do not use the appliance in any manner other than its intended purpose It is dangerous to...

Страница 8: ...y there is no ame Flashing with frequency 0 5 second on 0 5 second off temporary stop of the appliance due to the following self restoring faults water pressure switch standby time 10 minutes approxim...

Страница 9: ...operation Maximum pressure temperature Minimum pressure for standard operation Selection eld of CH water temperature Pump maximum head available for system capacity Membrane expansion tank Expansion t...

Страница 10: ...es sortant de la chaudi re m me si celle ci est d branch e du r seau de distribution lectrique viter de boucher ou de r duire les dimensions des ouvertures d a ration de la pi ce o se trouve l install...

Страница 11: ...omme indiqu sur le sch ma lectrique report sur la page 101 Entr e du thermostat d ambiance basse tension de s curit 24 Vcc Le branchement au r seau lectrique doit tre r alis par un dispositif de s par...

Страница 12: ...EL d indication de l tat de la chaudi re 1 s claire en couleur verte xe L af cheur num rique 4 indique la temp rature de l eau de chauffage g 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la chaudi re s...

Страница 13: ...maximale du chauffage La fonction r glage lectrique est activ e et d sactiv e exclusivement par la bretelle JP1 g 18 Les DEL verte et rouge clignotent alternativement sur le panneau de commande La fo...

Страница 14: ...plus t t possible avec le Service apr s vente on pourra pargner du temps et de l argent L utilisation de la chaudi re exige le strict respect de certaine r gles de s curit fon damentales Ne pas utilis...

Страница 15: ...0 5 seconde allum e 3 5 secondes teinte chaudi re en tat de veille il n y a pas de amme Elle clignote avec une fr quence de 0 5 seconde allum e 0 5 seconde teinte arr t provisoire de l appareil d aux...

Страница 16: ...mum pour fonctionnement standard Plage de s lection de la temp rature H2O chauffage Pompe pr valence maximum disponible pour l installation avec un d bit de Vase d expansion membrane Pr charge du vase...

Страница 17: ...idad o de regulaci n sin la autorizaci n o las indicaciones del fabricante No estirar dividir o torcer los cables el ctricos que sobresalgan de la caldera aunque est desconectada de la red de alimenta...

Страница 18: ...insertar el cable de la eventual T A g 9 El termostato ambiente debe conectarse tal como se indica en el esquema el ctrico de la p gina 101 Entrada termostato ambiente con baja tensi n de seguridad 2...

Страница 19: ...nitaria En caso de solicitud de calor la caldera se enciende y el led indicador de estado de la caldera 1 se ilumina jo de color verde La pantalla digital 4 indica la temperatura del agua de calentami...

Страница 20: ...gulaci n el ctrica se activa y desactiva exclusivamente desde el jumper JP1 g 18 En el panel de mandos los indicadores verde y rojo parpadean alternadamente La habilitaci n de la funci n puede realiza...

Страница 21: ...se aconseja realizarlo al menos una vez al a o programarla con tiempo con el Centro de Asistencia T cnica lo que evitar desperdiciar tiempo y dinero El uso de la caldera requiere el respeto absoluto...

Страница 22: ...ia de llama Parpadeante con una frecuencia de 0 5 segundos encendido 0 5 segundos apa gado parada temporal del aparato debido a las siguientes anomal as las cuales pueden autorestablecerse presostato...

Страница 23: ...el funcionamiento est ndar Campo de selecci n de la temperatura H2O calefacci n Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n al caudal de Vaso de expansi n de membrana Precarga del vas...

Страница 24: ...el ctricos que saem da caldeira mesmo se esta estiver desconectada da rede de alimenta o el ctrica Evitar tapar ou reduzir a dimens o das aberturas de ventila o do local de instala o N o deixar conten...

Страница 25: ...g 8 introduzir o cabo do eventual T A g 9 O term stato ambiente deve ser conectado como indicado no esquema el ctrico indicado na p gina 101 Entrada term stato ambiente em baixa tens o de seguran a 24...

Страница 26: ...naliza o do estado da caldeira 1 se ilumina de cor verde xo O display digital 4 indica a temperatura da gua de aquecimento g 3a Em caso de pedido de gua quente sanit ria a caldeira ligada e o led de s...

Страница 27: ...fun o regula o el ctrica activada e desactivada exclusivamente pelo jumper JP1 g 18 No painel de comando os leds verde e vermelho piscam alternadamente A habilita o da fun o pode ser efectuada nos seg...

Страница 28: ...manuten o do aparelho deve ser executada pelo menos uma vez ao ano program la antecipadamente com o Centro de Assist ncia T cnica signi car evitar desperd cios de tempo e dinheiro A utiliza o da calde...

Страница 29: ...com frequ ncia 0 5 segundo aceso 3 5 segundos apagado caldeira em stand by n o h presen a de chama Intermitente com frequ ncia 0 5 segundos aceso 0 5 segundos apagado paragem tempor ria do aparelho d...

Страница 30: ...ess o m nima para funcionamento padr o Campo de selec o da temperatura H2O aquecimento Bomba preval ncia m xima dispon vel para a instala o na vaz o de Vaso de expans o de membrana Pr carga vaso de ex...

Страница 31: ...rl panel f kapcsol j t OFF ll sba ll tja A gy rt felhatalmaz sa vagy tmutat sai n lk l tilos m dos t sokat v gezni a biztons gi vagy szab lyoz szerkezeteken Ne h zza szak tsa vagy tekerje a kaz n elek...

Страница 32: ...fedel t 8 bra illessze be az esetleges szobatermoszt t TA vezet k t 9 bra Aszobatermoszt tot az 101 oldalon tal lhat kapcsol si rajzon bemutatott m don kell csatlakoztatni Szobatermoszt t bemenet biz...

Страница 33: ...a kaz nt elektromos ram al kell helyezni ki kell nyitni berendez sen lev a g zcsapot ezzel a t zel anyag be raml sa lehet v v lik el kell forgatni a funkci v laszt t 2 1a bra a kiv lasztott poz ci ba...

Страница 34: ...het 18 bra A vez rl panelen felv ltva villog a z ld s a piros led A funkci aktiv l sa az al bbi m dokon t rt nhet a k rtya t pl l sa a behelyezett JP1 jumperrel t rt nik a funkci v lt a t li helyzetbe...

Страница 35: ...k zvetlen beavatkoz st A k sz l k karbantart si munk it legal bb vente egyszer el kell v gezni Id ben egyeztessen id pontot a Vev szolg lati szervizzel gy id t s p nzt takar t meg A kaz n haszn lata...

Страница 36: ...incs l ng a villog led 0 5 m sodpercig vil g t 0 5 m sodpercre kialszik a berendez s ideiglenes le ll sa amely a k vetkez rendelleness gek nhelyre ll t s b l ered v z nyom skapcsol kb 10 perc v rakoz...

Страница 37: ...rendelkez sre ll max emel nyom s a k vetkez hozamn l Membr nos t gul si tart ly T gul si tart ly el fesz t se G znyom s Met ng z G 20 G25 1 n vleges nyom sa PB g z G 30 G 31 n vleges nyom sa Hidrauli...

Страница 38: ...i desprinde isau nf ura icablurileelectricecareiesdincentral chiar dac aceasta este decuplat de la re eaua de alimentare cu curent electric NU acoperi i i nu reduce i n niciun fel fantele de aerisire...

Страница 39: ...la pagina 101 Cuplarea termostatului de clim la joas tensiune de siguran 24 Vdc Cuplarealare eauaelectric trebuies eefectuat printr undispozitivomnipolarcare s asigure separarea contactelor la minim 3...

Страница 40: ...lumineaz continuu Vizualizatorul digital 4 indic temperatura apei din circuitul de nc lzire g 3a n caz de cerere de ap cald menajer centrala porne te i led ul verde de semnalizare stare central 1 lumi...

Страница 41: ...ile JP1 i JP2 Pune i la loc capacul de protec ie a uruburilor de reglare 4 5 2 Reglarea electric a valorilor minim i maxim n circuitul de nc lzire Func ia de reglare electric se activeaz i dezactiveaz...

Страница 42: ...inim o dat pe an programarea interven iei la Centrul de Asisten Tehnic evit pierderea de timp sau de bani Utilizarea centralei necesit o strict respectare a regulilor fundamentale de siguran Aparatul...

Страница 43: ...de 0 5 secunde i se stinge 0 5 secunde centrala este oprit momentan din cauza urm toarelor anomalii cu resetare automat presostat ap interval de a teptare 10 minute circa presostat aer diferen ial int...

Страница 44: ...e temperatur H2O nc lzire Pomp prevalen maxim disponibil ptr instala ie la un debit de Vas de expansiune cu membran Presarcin vas expansiune Presiune gaz Presiune nominal gaz metan G 20 Presiune nomin...

Страница 45: ...m Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist Vermeiden Sie es die Bel ftungs ffnungen des Installationsraumes zu ver schlie en oder zu verringern Lassen Sie keine...

Страница 46: ...des eventuellen T A ein Abb 9 Das Raumthermostat muss wie im Schaltplan auf Seite 101 angegeben Eingang des Raumthermostats f r Sicherheits Niederspannung 24 Vdc Der Anschluss an das Stromnetz muss d...

Страница 47: ...Heizung und bei einemAnschluss an einen externen Boiler Brauchwarmwasser auf Bei einer W rmeanfrage schaltet sich der Kessel ein und die LED Anzeige des Kesselstatus 1 leuchtet dauerhaft gr n Die digi...

Страница 48: ...mit dem Jumper JP1 ein und ausgeschaltet Abb 18 Auf dem Bedienfeld blinken abwechselnd die gr ne und die rote Led Die Aktivierung der Funktion kann wie folgt vorgenommen werden durch Speisung der Pla...

Страница 49: ...riffes ist abzusehen Die Wartung des Ger tes muss mindestens einmal pro Jahr ausgef hrt werden eine rechtzeitige Planung mit dem Technischen Kundendienst hilft Vergeudung von Zeit und Geld zu vermeide...

Страница 50: ...s eingeschaltet 3 5 s ausgeschaltet Kessel in Standby keine Flamme vorhanden Blinkend mit einer Frequenz von 0 5 s eingeschaltet 0 5 s ausgeschaltet vor bergehendes Ausschalten des Ger tes auf Grund d...

Страница 51: ...Maximal verf gbare F rderh he f r die Anlage bei einem Durchsatz von Ausdehnungsgef mit Membran Vorbelastung des Ausdehnungsgef es Gasdruck Nenndruck des Methangases G 20 Nenndruck des Fl ssiggases G...

Страница 52: ...rave ne vlecite ne trgajte in ne zvijajte tudi e je naprava izklopljena iz elektri nega omre ja Odprtin za zra enje prostora monta e ne zmanj ujte in ne zapirajte V prostoru z montirano napravo ne pu...

Страница 53: ...ti sebi odstranite pokrov spojne letve slika 8 vstavite kabel morebitnega T A slika 9 Sobni termostat mora biti priklju en kot je prikazano na elektri ni shemi podani na strani 101 Nizkonapetostni var...

Страница 54: ...led lu ka statusa kotla 1 zasveti z neprekinjeno zeleno svetlobo Prikazovalnik 4 prikazuje temperaturo sanitarne vode slika 4a Reguliranje temperature ogrevalne vode Sobni termostat nastavite na elen...

Страница 55: ...ka Delovanje funkcije se lahko vklopi na naslednje na ine z napajanjem kartice prek vstavljenega mosti ka JP1 in z izbirnim stikalom na ina delovanja v zimskem polo aju ne glede na morebitno prisotnos...

Страница 56: ...mirajte s Centrom za tehni no podporo da se izognete izgubi asa in denarja Pri uporabi kotla je potrebno strogo upo tevati nekatera bistvena varnostna pravila Naprave ne uporabljajte za druge namene r...

Страница 57: ...otla Zelena led Utripajo a Utripajo a s frekvenco 0 5 sekunde vklopa 3 5 sekunde izklopa kotel v zastoju plamen ni prisoten Utripajo a s frekvenco 0 5 sekunde vklopa 0 5 sekunde izklopa za asna ustavi...

Страница 58: ...je izbire temperature H2O ogrevanja rpalka maksimalna razpolo ljiva rpalna vi ina sistema s pretokom Membranska raztezna posoda Predtlak raztezne posode Tlak plina Nazivni tlak metana G 20 Nazivni tl...

Страница 59: ...mije se povla iti odvajati savijati elektri ne kablove koji izlaze iz kotla ak i ako je odspojen s elektri ne mre e Treba izbjegavati za epljivanje ili smanjivanje dimenzija otvora za prozra ivanje pr...

Страница 60: ...na stranici 101 Ulaz sobnog termostata je niskog sigurnosnog napona 24 Vdc Priklju ivanje na elektri nu mre u mora se izvesti pomo u mehanizma za odvajanje s vi epolnim otvorom od najmanje 3 5 mm EN...

Страница 61: ...j boji Zaslon 4 ozna ava temperaturu sanitarne vode slika 4a Regulacija temperature vode za grijanje Podesite sobni termostat na eljenu temperaturu 20 C Za regulaciju temperature vode za grijanje okre...

Страница 62: ...ulacija minimalnog i maksimalnog grijanja Funkcija elektri na regulacija uklju uje se i isklju uje isklju ivo jumperom JP1 slika 18 Na upravlja koj plo i naizmjeni no trepere zelena i crvena led dioda...

Страница 63: ...ajte ure aj za druge svrhe osim onih za koje je namijenjen Opasno je dodirivati ure aj mokrim ili vla nim dijelovima tijela i ili bosi Najstro e je zabranjeno za epljivati krpama papirom ili drugim us...

Страница 64: ...od slijede ih smetnji presostat vode vrijeme ekanja otprilike 10 minuta diferencijalni presostat zraka vrijeme ekanja otprilike 10 minuta prijelazna faza u o ekivanju paljenja U ovoj fazi kotao eka p...

Страница 65: ...rature vode grijanja Pumpa maksimalna raspolo iva dobavna visina za instalaciju pri protoku od Membranska ekspanzijska posuda Predtlak ekspanzijske posude Tlak plina Nazivni tlak metana G 20 Nazivni t...

Страница 66: ...lju eno elektri no napajanje Izbegavajte za epljivanje ili smanjivanje vazdu nih otvora u prostoriji u kojoj se nalazi aparat Nemojte ostavljati kutije i zapaljive materije u prostoriji u kojoj je ins...

Страница 67: ...bl u krajnji T A sl 9 Sobni termostat treba da se spoji kao to je prikazano na shemi na strani 101 Ulazni sobni termostat niske volta e 24 VDC Povezivanje na elektri nu mre u treba da se ostvari pomo...

Страница 68: ...tanju zagrevanja 1 konstantno svetli zeleno Na displeju 4 se pojavljuje temperatura sanitarne vode sl 4a Pode avanje temperature vode za grejanje Postavite sobni termostat na eljenu temperaturu 20 C D...

Страница 69: ...lektri ne regulacije aktivira se i deaktivira isklju ivo sa jumper om JP1 sl 18 Na komandnoj tabli zeleni i crveni led trepere naizmeni no Osposobljavanje funkcija mo ete se izvr iti na slede e na ine...

Страница 70: ...i posebno obra anje pa nje na neka osnovna sigurnosna pravila Ne koristiti aparat u druge svrhe osim za one za koje je namenjen Opasno je dirati aparat ili biti u kontaktu sa aparatom ukoliko je telo...

Страница 71: ...led Treperenje Treperenje sa u estalo u 0 5 sekundi upaljeno 3 5 sekundi uga eno kotao u pripremi nema plamena Treperenje sa u estalo u 0 5 sekundi upaljeno 0 5 sekundi uga eno privremeno zaustavljanj...

Страница 72: ...nja Pritisak Maksimalna temperatura Minimalni pritisak za pravilan rad Polje za biranje temperature za grejanje H2O Pumpa raspolo ivi napor protok Ekspanziona posuda Pritisak u ekspanzionoj posudi Pri...

Страница 73: ...ch neodp jajte a to ani v pr pade ke je kotol odpojen od elektrick ho nap jania Zabr te upchatiu alebo zmen eniu prierezov vetrac ch otvorov v miestnosti v ktorej je kotol nain talovan Nenech vajte n...

Страница 74: ...ktrick ho zapojenia uvedenej na strane 101 Vstup priestorov ho termostatu s n zkym bezpe n m nap t m 24 V Do elektrickej siete mus by pripojen prostredn ctvom zariadenia na sekov vypnutie so vzdialeno...

Страница 75: ...t lnom zobrazovacom zariaden 4 bude uveden teplota vody v okruhu T V obr 4a zima oto en m voli a re imu innosti do oblasti rozdelenej na segmenty obr 2b bude kotol produkova tepl vodu per okruh vykuro...

Страница 76: ...ktrick nastavenie minima a maxima vykurovania Funkcia elektrick ho nastavenia sa aktivuje a ru v hradne premos ovac m voli om JP1 obr 18 Na ovl dacom paneli striedavo blik zelen a erven LED Aktiv cia...

Страница 77: ...zariadenie na in ely ako je ur en Je nebezpe n dot ka sa zariadenia mokr mi alebo vlhk mi as ami tela alebo bos mi nohami V iadnom pr pade neupch vajte handrami papierom alebo in mi predmetmi nas vaci...

Страница 78: ...y rozsvieten a 0 5 sekundy zhasnut do asn zablokovanie kotla sp soben nasledovn mi poruchami po ktor ch d jde k automatick mu obnoveniu innosti tlakov sp na rozvodu vody akacia doba pribli ne 10 min t...

Страница 79: ...a Minim lny tlak pre tandardn innos Pole pre nastavenie teploty vody vykurovania erpadlo maxim lna v tla n v ka v rozvode pri prietoku Expanzn n doba a membr na Predp tie expanznej n doby Tlak plynu M...

Страница 80: ...aid i lendan i i ildymo katilo net jei jis atjungtas nuo elektros maitinimo tinklo Neu denkite ir nesuma inkite patalpos ventiliacijos ang Nepalikite degi med iag ir taros patalpoje kur sumontuotas re...

Страница 81: ...pastumkite pirmyn ir paskui auk tyn gaubto pagrind kad jis atsikabint nuo korpuso atsukite skydelio tvirtinimo var t B 7 pav pasukite skydel save nuimkite skirstomosios d ut s dangt 8 pav ki kite ati...

Страница 82: ...poreikiui ildymo katilas sijungia ir alia spalva u sidega ildymo katilo b senos viesos diodas 1 Ekranas 4 rodo kar to buitinio vandens temperat r pav 4a ildymo vandens temperat ros reguliavimas Nustat...

Страница 83: ...eguliavimo var t dangtel 4 5 2 Minimalios ir maksimalios ildymo temperat ros elektrinis reguliavimas Elektrinio reguliavimo funkcija aktyvinama ir i jungiama tik per jungiam j laid JP1 18 pav Valdymo...

Страница 84: ...Naudodami ildymo katil grie tai laikykit s i pagrindini saugos taisykli Nenaudokite ildymo katilo kitiems nei jis skirtas tikslams Pavojinga liesti rengin lapiomis ar dr gnomis k no dalimis ir arba b...

Страница 85: ...ksenos liepsna nedega Mirks jimas da niu 0 5 s dega 0 5 s b na u ges s rodo laikin renginio sustojim d l i savaime atsistatan i sutrikim vandens sl gio jungiklis laukimo laikas apie 10 min diferencini...

Страница 86: ...temperat ros reguliavimo ribos Siurblys maksimalus galimas renginio sl gio auk tis Maksimalus galimas siurbimo auk tis renginiui prie srauto Membraninis i sipl timo indas I sipl timo indo prie sl gis...

Страница 87: ...MYNUTE J R S I 87 GR 1 1 2 bar 3 bar OFF 2 MYNUTE J R S I C A B C12 C22 C32 C42 C52 C62 C82 C12x C32x C42x C52x C62x C82x C 3 Mynute J R S I 2 0 C 60 C 3 6 bar 6 C 3 C stand by 0 3 2 6 mm 8 mm...

Страница 88: ...85 7 85 12 4 1 35 42 44 2 2 m L 45 0 5 90 0 8 m 28 R S I E 2 2 2 2 6 6 6 6 16 16 42 44 28 R S I E 24 R S I Mynute 24 R S I C m 80 125 A 3 4 B 3 4 C 3 4 D 1 2 E 1 2 3 3 101 A 6 B 7 8 T A 9 101 24 Vdc 3...

Страница 89: ...1 Beretta 4 2 2 1 2a led 1 4 4a 2b led 1 4 3a led 1 4 4a 20 C 5 led 1 1 0 5 3 5 led stand by led 7a 4 3 2 1 OFF 2 1 OFF 4 4 led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 8 AUTO 55 65 C S A R A 20...

Страница 90: ...07 NTC led A 01 02 03 OFF 5 6 A 04 0 3 bar OFF 1 1 5 bar A 07 4 5 A 15 4 5 1 16 JP1 JP2 17 P2 120 mA G20 165 mA LPG CH10 93 faston 93 faston JP1 JP2 4 5 2 JP1 18 led JP1 JP1 JP1 18 4 2 230 Volt B 19 9...

Страница 91: ...MYNUTE J R S I 91 4 5 LPG JP3 LPG JP3 5 5 1 22 JP1 JP2 22 P2 23 1 1 bar 5 cm 2A 2a led 1 4 4a 2b led 1 4 3a led 1 4 4a 20 C 5 led 1 1 0 5 3 5 led stand by led 7a...

Страница 92: ...9 10a OFF 9 4 0 6 1 5 bar 0 5 bar 2 1 OFF 1 1 5 bar 5A led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 8 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C 10 C S A R A Led led A 01 led A 02 led A 03 led A 04 led...

Страница 93: ...24 R S I G31 24 R S I Hi Hi Pn Pn 30 H2O G 20 LPG G 30 G 31 G20 45 90 45 90 45 90 NOx G20 CO CO2 NOx T CO CO2 NOx T 24 R S I 25 8 22 188 23 9 20 590 8 9 7 654 7 5 6 468 92 8 84 5 91 8 115 II2H3 GR 230...

Страница 94: ...r water temperature adjustment 3 Hydrometer 4 Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity codes Description of the icons System loading this icon is visualised together with...

Страница 95: ...ie A 04 Termoreglare a eaz conectarea la o sond extern Blocare ac r aceast pictogram este vizualizat mpreun cu codul anomalie A 01 Anomalie indic orice anomalie n func ionare i este vizualizat mpreun...

Страница 96: ...r 14 Tubo veri ca o de depress o 15 Flange de fumos 16 Pressostato fumos diferencial 17 Vaso de expans o 18 Permutador bit rmico 19 Pressostato de aquecimento 20 V lvula do g s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 97: ...inis termostatas 12 Pirminis NTC daviklis 13 Ventiliatorius 14 Sl gio kritimo detektoriaus vamzdelis 15 D m jung 16 Diferencinis d m sl gio jungiklis 17 I sipl timo indas 18 Biterminis ilumokaitis 19...

Страница 98: ...tom 6 Odzra evalni ventil 7 Raztezna posoda 8 Primarno NTC tipalo 9 Toplotni izmenjevalnik 10 Gorilnik 11 Stikalo tlaka vode 12 Grelnik sanitarne vode dodatna oprema HR HIDRAULI KI SUSTAV A Ulaz hladn...

Страница 99: ...CI S C MKE F t si funkci Qn H terhel s Pn H teljes tm ny IP V delmi fok Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok NOx NOx oszt ly RO ETICHET MATRICOL Func ie nc lzire Qn Capacitate termic Pn...

Страница 100: ...SK T TOK S TECHNICK MI DAJMI Vykurovanie Qn Tepeln prietok Pn Tepeln v kon IP Trieda ochrany Pms Maxim lny tlak okruhu vykurovania T Teplota innos NOx Trieda NOx GR Qn Pn IP Pms T NOx NOx LT SERIJOS N...

Страница 101: ...g conectorului CN6 and M2 C R telecomand SE sond extern T BOLL Termostar boiler DE Anschluss des Raumthermostats T A Raumthermostat A Das Raumthermostat 24V wird wie im Schema angegeben eingef gt nach...

Страница 102: ...L N Il est conseill d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Grigio Gris Arancione Orange A Jumper du thermostat dans un environnement de 2...

Страница 103: ...l termoszt t OPE G zszelep P Szivatty PA F t s presszoszt tja MOD Modul tor szab lyoz 3V Szervomotor h rom g szelepe J1 Csatlakoz dug VISMEDIUMDigit lis kijelz T BOLL V zmeleg t termoszt t RO L N Se r...

Страница 104: ...ue Brown Black Red White Violet Grigio Arancione B A 24V C A R D 3 15A F MP P1 reset P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 MTN LPG JP4 JP5 JP6 LED Led 1 Led 2 Led 3 CN1 CN12 CN4 F1 2A T F 3 15A F M3 T A E A R TRX V P...

Страница 105: ...n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect e cient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat care regleaz debitul de ap n schimb torul de c ldur n orice situa ie s ar a...

Страница 106: ...SL F Osigura A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigura A Napajanje T A Prostorni termostat SRB F Osigura A Napajanje T A Ambijentalni termostat SK F Poistka A Nap jane T A Priestorov termosta...

Страница 107: ...NE C DOP SIGURAN D CONECTORI FASTON E PIULI REGLARE PUTERE MAXIM F URUB CU LOCA HEXAGONAL PENTRU REGLAREA CANTIT II MINIME DE AP CALD MENAJER DE A DER KOMPENSATIONANSCHLUSS NUR C S I N B DER MESSDRUCK...

Страница 108: ...e ll t sa RO A capac B urub DE JP1 berbr ckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbr ckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbr ckung zur Auswahl von MTN Fl ssiggas SL MIN umerjanje...

Страница 109: ...S A R A LT F S Automatin s aplinkos reguliavimo sistemos funkcija S A R A GR F S S A R A EN LV green LED LR red LED F LV LED verte LR LED rouge ES LV indicador luminoso verde LR indicador luminoso ro...

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ...Cod 20017504 10 09 Ed 0...

Отзывы: