141
MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.
a
C.S.I.
T.A.
1
T.A.
1
1
b
c
C.S.I. - R.S.I.
C.S.I. - R.S.I.
C.S.I. - R.S.I.
d
R.S.I.
1
e
[EN] - Connecting the ambient thermostat and/or
time clock (C.S.I. - R.S.I.)
a
Fit the ambient thermostat as shown in the diagram
after removing the jumper on the 5-pin terminal
board (M5). The ambient thermostat contacts must
be suitable for V=230 Volts.
T.A.= Ambient thermostat
1= fuse 3.15AF
b
Fit the programmable timer and the ambient ther-
mostat as shown in the diagram after removing the
jumper on the 5-pin terminal board (M5). The pro-
grammable timer and ambient thermostat contacts
must be suitable for V= 230 Volts.
T.A.= Ambient thermostat
1= fuse 3.15AF
c
Fit the programmable timer as shown in the
diagram after removing the jumper on the 5-pin ter-
minal board (M5). The programmable timer contacts
must be suitable for V=230 Volts.
1= fuse 3.15AF
d
The low voltage users are connected to the M3a
and M4 terminal boards fi tted for connecting low
voltage users:
T.B.T.= low temperature thermostat
A.C.P.= condensate pump alarm
S.E.= external probe
C.R.= remote control
e
The low voltage users are connected to the M2,
M3a, M4 and M4a terminal boards fi tted for con-
necting low voltage users:
1= fuse 3.15AF
T.BOLL.= water tank thermostat
T.B.T.= low temperature thermostat
A.C.P.= condensate pump alarm
C.R.= remote control
S.E.= external probe
S.BOLL.= water tank probe
The P.O.S. (domestic hot water programmable
timer), if required, is inserted as shown in the
diagram after removing the jump up on the 4-pin
terminal board (M4a). The programmable timer
contacts must be suitable for V=230 Volts.
[ES] - Conexión termostato ambiente y/o programa-
dor horario (C.S.I. - R.S.I.)
a
El termostato ambiente se instalará como se
indica en el esquema, después de haber quitado
el puente presente en el terminal de conexión de 5
polos (M5). Los contactos del termostato ambiente
se tienen que calcular para V= 230 Volt.
T.A.= termostato ambiente
1= fusible 3.15AF
b
El programador horario para la calefacción y el
termostato ambiente se instalará como se indica en
el esquema, después de haber quitado el puente
presente en el terminal de conexión de 5 polos
(M5). Los contactos del programador horario y del
termostato ambiente se tienen que calcular para V=
230 Volt.
T.A.= termostato ambiente
1= fusible 3.15AF
c
El programador horario para la calefacción se
instalará como se indica en el esquema, después
de haber quitado el puente presente en el terminal
de conexión de 5 polos (M5). Los contactos del
programador horario se tienen que calcular V= 230
Volt.
1= fusible 3.15AF
d
Los servicios de baja tensión se conectarán a los
terminales de conexión M3a y M4 predispuestos
para la conexión de los servicios en baja tensión:
T.B.T.= termostato baja temperatura
A.C.P.= alarma bomba condensación
S.E.= sonda exterior
C.R.= mando remoto
e
Los servicios de baja tensión e conectarán a los
terminales de conexión M2, M3a, M4 y M4a predi-
spuestos para la conexión de los servicios en baja
tensión:
1= fusible 3.15AF
T.BOLL.= termostato interacumulador
T.B.T.= termostato baja temperatura
A.C.P.= alarma bomba condensación
C.R.= mando remoto
S.E.= sonda exterior
S.BOLL.= sonda interacumulador
El eventual P.O.S. (programador horario del agua
sanitaria) se instalará como se indica en el esque-
ma después de haber quitado el puente presente
en el terminal de conexión de 4 polos (M4a). Los
contactos del programador horario se tienen que
calcular para V= 230 Volt.
[PT] - Ligação termóstato ambiente e/ou programa-
dor horário (C.S.I. - R.S.I.)
a
O termóstato ambiente será inserido como indicado
pelo esquema, depois de ter removido o cabo de-
scarnado na caixa dos terminais de 5 pólos (M5).
Os contactos do termóstato ambiente devem estar
dimensionados por V= 230 Volts.
T.A.= termóstato ambiente
1= fusível 3,15AF
b
O programador horário de aquecimento e o termó-
stato será inserido como indicado pelo esquema,
depois de ter removido o cabo descarnado da
caixa dos terminais de 5 pólos (M5). Os contactos
do progr. Horário e do termóstato ambiente devem
estar dimensionados para V= 230 Volts.
T.A.= termóstato ambiente
1= fusível 3,15AF
c
O programador horário de aquecimento será
inserido como indicado pelo esquema, depois de
ter removido o cabo descarnado da caixa dos ter-
minais de 5 pólos (M5). Os contactos do programa-
dor horário devem estar dimensionados por V= 230
Volts.
1= fusível 3,15AF
d
Os utilizadores de baixa tensão serão ligados às
caixas dos terminais M3a e M4 preparadas para a
ligação dos utilizadores de baixa tensão:
T.B.T.= termóstato baixa temperatura
A.C.P.= alarme bomba condensação
S.E.= sonda exterior
C.R.= controlo remoto
e
Os utilizadores de baixa tensão serão ligados
às caixas dos terminais M2, M3a, M4 e M4a
preparadas para a ligação dos utilizadores de baixa
tensão:
1= fusível 3,15AF
T.BOLL.= termóstato boiler
T.B.T.= termóstato baixa temperatura
A.C.P.= alarme bomba condensação
C.R.= controlo remoto
S.E.= sonda exterior
S.BOLL.= sonda boiler
O eventual P.O.S. (programador horário sanitário)
será inserido como indicado pelo esquema, depois
de ter removido o cabo descarnado da caixa dos
terminais de 4 pólos (M4a). Os contactos do pro-
gramador horário devem estar dimensionados para
V= 230 Volts.
[HU] - Szobatermosztát és programozó óra bekötése
(C.S.I. - R.S.I.)
a
Az áthidalás kivételét követően csatlakoztassa a
szobatermostát érintkezőit az 5 pólusú kapocslécbe
(M5) az ábrának megfelelően. A szobatermosztát
csatlakozóit V=230 Voltra méretezze!
T.A.=
szobatermosztát
1= biztosíték 3.15AF
b
Az áthidalás kivételét követően csatlakoztassa a
programozó óra és a szobatermostát érintkezőit
az 5 pólusú kapocslécbe (M5) az ábrának
megfelelően. A programozó óra és a szobatermo-
sztát csatlakozóit V = 230 Voltra méretezze!
T.A.=
szobatermosztát
1= biztosíték 3.15AF
c
Az áthidalás kivételét követően csatlakoztassa a
programozó óra érintkezőit az 5 pólusú kapocsléc-
be (M5) az ábrának megfelelően. A programozó óra
csatlakozóit V=230 Voltra méretezze!
1= biztosíték 3.15AF
d
Az alacsony feszültségű felhasználókat a csatla-
koztatásra előkészített M3a és M4 kapcsolótáblákra
kell rákötni.
T.B.T.= alacsony hőmérsékletű termosztát
A.C.P.= kondenz szifon vészjelző
S.E.= külső hőmérséklet érzékelő
C.R.=
távvezérlés
e
Az alacsony feszültségű felhasználókat a csat-
lakoztatásra előkészített M2, M3a, M4 és M4a
Содержание MYNUTE GREEN C.S.I.
Страница 18: ...136 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN C S I...
Страница 19: ...137 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN R S I...
Страница 33: ...151 MYNUTE GREEN C S I R S I...
Страница 34: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20006709 01 09 Ed 0...