background image

18

ÁL

ÁL

ÁL

ÁL

ÁLT

T

T

T

TALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

4. ábra

4. ábra

4. ábra

4. ábra

4. ábra
Az ábr

Az ábr

Az ábr

Az ábr

Az ábra a Co

a a Co

a a Co

a a Co

a a Connect MIX ST

nnect MIX ST

nnect MIX ST

nnect MIX ST

nnect MIX STAND ALONE besz

AND ALONE besz

AND ALONE besz

AND ALONE besz

AND ALONE beszereléséne

ereléséne

ereléséne

ereléséne

erelésének egy

k egy

k egy

k egy

k egy

példáját mutatja.

példáját mutatja.

példáját mutatja.

példáját mutatja.

példáját mutatja.
M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :   Az esetleges csapok (nem tartozék)
beszereléséhez olyan kiterjedésű vájatot kell kialakítani, hogy
azokat a Connect MIX STAND ALONE alá lehessen szerelni.

HIDRA

HIDRA

HIDRA

HIDRA

HIDRAULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMKÖR

ÖR

ÖR

ÖR

ÖR

Mielőtt elvégzi a bekötéseket, minden csőrendszert alaposan meg
kell tisztítani az esetleges lerakódások eltávolítása érdekében,
amelyek megakadályozhatják a Connect MIX STAND ALONE
megfelelő működését.

5. ábra

5. ábra

5. ábra

5. ábra

5. ábra
A hidraulikus bekötéseket a kazán és a berendezés felé ésszerű
módon kell elvégezni az ábra szerint.

A bekötéseket közvetlenül el lehet végezni a Connect MIX STAND
ALONE előremenő és visszatérő csövein található
anyacsatlakozók segítségével, vagy a berendezés oldalán történő,
esetleges elzárócsapok közbeiktatásával (nem tartozék).

Ezek a csapok nagyon hasznosak a karbantartás során, mert
lehetővé teszik kizárólag a Connect MIX STAND ALONE leürítését
anélkül, hogy a teljes berendezést le kellene üríteni.

Ellenőrizze, hogy a kazán tágulási tartálya a berendezés
méreteinek megfelelő legyen.

6. ábra

6. ábra

6. ábra

6. ábra

6. ábra
Miután beszerelte a Connect MIX STAND ALONE -t, annak
belsejében kell folytatni a két, alapkészletben szállított cső
beszerelésével (a hozzátartozó tömítéssel, mely összeköti a
készüléket a kazán előremenő és visszatérő csatlakozásaival.

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTROMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖTÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

A Connect MIX STAND ALONE elektromos bekötései a Connect
MIX STAND ALONE-re és a kazán vezérlőpaneljára kell legyenek
kötve.

7 .

7 .

7 .

7 .

7 .  á b r

  á b r

  á b r

  á b r

  á b ra    

a    

a    

a    

a    A Co nnect MIX STAND ALONE kapcsolódoboz

megközelítéséhez:

- Távolítsa el a Connect MIX STAND ALONE elülső fedőlemezét

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   AT / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z AT I

T I

T I

T I

T I

T

T

T

T

TÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜLTSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

A Connect MIX STAND ALONE t az hálózati tápfeszültséghez (nul-
la-föld-fázis) a CONNECT MIX STAND ALONE hez kapott
vezetékkel csatlakoztassuk.
Szigorúan tilos a Connect MIX STAND ALONE elektromos tápját a
kazánból kihúzni, ha a kazán biztosítéka nincs a Connect MIX
STAND ALONE elektomos terhelésére méretezve.

8. ábra

8. ábra

8. ábra

8. ábra

8. ábra
A SZOBA

A SZOBA

A SZOBA

A SZOBA

A SZOBATERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZTÁ

Á

Á

Á

ÁT (T

T (T

T (T

T (T

T (TA) CSA

A) CSA

A) CSA

A) CSA

A) CSATLAK

TLAK

TLAK

TLAK

TLAKOZT

OZT

OZT

OZT

OZTA

A

A

A

AT

T

T

T

TÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

Az alacsony és magas homérsékletu futokörök szobatermosztátjait
közvetlenül a Connect MIX STAND ALONE kapocslécéhez kell
csatlakoztatni minimum 1nm átméroju kábel segítségével

9. ábra

9. ábra

9. ábra

9. ábra

9. ábra
A mellékelt kábel segítségével kössük össze a Connect TA
csatlakozóját a kazán TA csatlakozójával.
(a mellékelt telepítői kézikönyvben szerepelteknek megfelelően)

- Állítsa a készülék főkapcsolóját „kikapcsolt” helyzetbe.
- Zárja el a gáz- és a vízcsapokat, úgy a fűtőrendszer, mint a

használati melegvíz oldalon.

- Fagyveszély esetén ürítse le a fűtési és a használati melegvíz

rendszert.

- A készülék karbantartását évente egyszer el kell végezni, a

márkaszervizzel megtervezve azt.

Biztonsági szempontból az alábbiakat kell megemlíteni:

A berendezés használata nem ajánlott felügyelet nélküli
gyermekek vagy mozgásképtelen személyek részére!

Veszélyes az elektromos készülékek vagy egységek
használata (kapcsolók, háztartási berendezések, stb.), ha
gáz vagy égéstermék szaga érezhető. Gázszivárgás esetén
szellőztesse ki a helyiséget az ablakok és ajtók kinyitásával;
zárja el a gáz csapot; s késedelem nélkül kérje a márkaszerviz
képzett szakemberének beavatkozását!

Ne érintse meg a berendezést mezítláb és vizes vagy nedves
testrészekkel!

Tisztítás előtt áramtalanítsa a berendezést és a kezelőpanel
főkapcsolóját helyezze „OFF” állásba!

Tilos a biztonsági vagy szabályozási egységeket átállítani a
gyártó beleegyezése és utasítása nélkül!

Ne húzza, szakítsa vagy tekerje a berendezésből induló
elektromos vezetékeket, még akkor sem, ha az nem
csatlakozik az elektromos áramkörhöz!

Tilos a berendezés helyiségének légnyílásait bedugaszolni
vagy leszűkíteni!

Tilos gyúlékony anyagokat a berendezés helyiségében
tárolni!

Ne hagyja a csomagolóanyagokat gyermekek közelében!

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

1.

1.

1.

1.

1. ábr

 ábr

 ábr

 ábr

 ábra

a

a

a

a  A Connect MIX STAND ALONE különállóan falra, vagy

besüllyesztéssel szerelhető, s a kazán közelében vagy távoli
helyzetben helyezkedhet el, amennyiben a hidraulikus és
elektromos csatlakozások hosszúsága a kazán és a Connect MIX
STAND ALONE között nem haladja meg a 15 métert.
A Connect MIX STAND ALONE csak a falba süllyesztett változatban
tehető ki az időjárási hatásoknak (eső, napütés, stb.)

2.

2.

2.

2.

2. ábr

 ábr

 ábr

 ábr

 ábra F

a F

a F

a F

a Fa

a

a

a

alr

lr

lr

lr

lra sz

a sz

a sz

a sz

a szerelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóan)

n)

n)

n)

n)

A Connect MIX STAND ALONE falra szerelése esetén azt két, a
falnak és a készülék súlyának megfelelő csavarral és táguló
dübellel kell rögzíteni (tartozékként szállítva).
Ajánlatos a falba rögzítéskor szigetelő hüvelyt használni a
vízbeszivárgás elkerülése végett. A szigetelő hüvelyek nem a
készülék tartozékai.
Elektromos védettség

 

IP10D.

3. ábra  Beszerelés besüllyesztéssel

3. ábra  Beszerelés besüllyesztéssel

3. ábra  Beszerelés besüllyesztéssel

3. ábra  Beszerelés besüllyesztéssel

3. ábra  Beszerelés besüllyesztéssel

A Connect MIX STAND ALONE besüllyesztésekor az alábbiak
elvégzése szükséges:
- Kőműves munkálatokkal a Connect MIX STAND ALONE

méreteinek és a falvastagságnak megfelelő tartóvájat kialakítása
(minimális jelzőértékek az ábrán)

- A Connect MIX STAND ALONE behelyezése a kialakított helyre

miután a két szárnyat kinyitottuk a stabilabb rögzítés érdekében.

- A szélső oldalak és a központi fedél megóvása az egység

besüllyesztési munkálatai alatt

Mivel a hidraulikus és elektromos bekötéseknek a rendszer és a
Connect MIX STAND ALONE között magában az egység által
elfoglalt térben kell megvalósulniuk, ezért először a Connect MIX
STAND ALONE -t kell elhelyezni, majd a rendszer bemenő és
kimenő csöveit és az elektromos vezetékek elosztó hálózatát.
Elektromos védettség

 

IPX4D.

Содержание 20000674

Страница 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Страница 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Страница 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Страница 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Страница 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Страница 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Страница 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Страница 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Страница 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Страница 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Страница 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Страница 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Страница 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Страница 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Страница 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Страница 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Страница 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Страница 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Страница 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Страница 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Страница 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Страница 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Страница 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Страница 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Страница 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Страница 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Страница 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Страница 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Страница 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Страница 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Страница 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Страница 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Отзывы: