background image

11

Connect MIX STAND ALONE

 jest zgodny z:

●    

 Dyrektywą Niskich Napięć 73/23/CEE

●    

 Dyrektywą Zgodności Elektromagnetycznej 89/336/CEE

Niniejsza instrukcja stanowi integralną część instrukcji kotła, do
którego jest podłączony Connect 

MIX STAND ALONE

W niektórych częściach niniejszej instrukcji zostały użyte
symbole:

UW

UW

UW

UW

UWA

A

A

A

AGA 

GA 

GA 

GA 

GA = do czynności wymagających szczególnej

uwagi i przygotowania

ZABRONIONE 

ZABRONIONE 

ZABRONIONE 

ZABRONIONE 

ZABRONIONE = do czynności, których absolutnie NIE
WOLNO wykonywać

UW

UW

UW

UW

UWA

A

A

A

AGI DLA UŻY

GI DLA UŻY

GI DLA UŻY

GI DLA UŻY

GI DLA UŻYTK

T K

T K

T K

T KO

O

O

O

OWNIKA:

WNIKA:

WNIKA:

WNIKA:

WNIKA:     to urządzenie nie wymaga

jakiejkolwiek regulacji lub kontroli ze strony użytkownika. W
związku z tym zabrania się otwierania przedniej pokrywy
urządzenia. Sprawdzić co jakiś czas na kotle ciśnienie wody w
instalacji, w razie potrzeby przywrócić poprawną jego wartość
zgodnie z instrukcją obsługi kotła. W przypadku często
powtarzających się spadków ciśnienia należy zwrócić się do
wykwalifikowanego personelu w celu sprawdzenia stanu
instalacji c.o.

Uwagi ogólne i bezpieczeństwo

str. 19

Opis urządzenia

str. 19-40

Dane techniczne

str. 39

Wymiary i waga

str. 39

Obwód hydrauliczny

str. 41

Pompy

str. 42

Schemat elektryczny

str. 44

Instalowanie zestawu

str. 20

Schemat instalacji typowej

str. 20

Podłączenia hydrauliczne

str. 20

Podłączenia elektryczne

str. 20

Pierwsze uruchomienie

str. 21

Pompy cyrkulacyjne

str. 21

Zawór mieszający 3-drogowy

str. 21

Programowanie parametrów

str. 21

Kontrole po zainstalowaniu

str. 22

Konserwacja

str. 22

OPIS URZĄDZENI

OPIS URZĄDZENI

OPIS URZĄDZENI

OPIS URZĄDZENI

OPIS URZĄDZENIA

A

A

A

A

Connect 

MIX STAND ALONE 

jest rozdzielaczem hydraulicznym

do podłączenia z każdym kotłem, zarówno kondensacyjnym, jak i
standardowym.
Co nnect 

MIX ST AND ALONE 

znajduje zastosowa nie do

zarządzania instalacją c.o. złożoną ze strefy wysokiej i niskiej
temperatury (grzejniki, ogrzewanie podłogowe).
Na wyposażeniu Connect 

MIX STAND ALONE 

jest dostarczone

odpowiednie okablowanie do połączenia z kotłem przy instalacji
typowej w pobliżu kotła (długość okablowania 2 m).

UW

UW

UW

UW

UWA

A

A

A

AGI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTW

GI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTW

GI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTW

GI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTW

GI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTWO

O

O

O

O

Urządzenie wyprodukowane w naszych zakładach jest
skonstruowane w sposób zabezpieczający użytkownika jak i
instalatora przed ewentualnymi wypadkami. Zaleca się
wykwalifikowanemu personelowi, po każdej interwencji,
zwrócenie szczególnej uwagi na połączenia elektryczne w
szczególności części przewodów pozbawionych izolacji.

Niniejsza instrukcja stanowi integralną część produktu: należy
zawsze upewnić się czy jest na wyposażeniu urządzenia,
również w przypadku cesji na innego użytkownika lub
przeniesieniu na inną instalację. W przypadku zniszczenia
lub zagubienia zwrócić się o nowy egzemplarz do
sprzedawcy.

Instalacja urządzenia lub jakakolwiek interwencja naprawy
czy konserwacji musi być przeprowadzona przez
wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi
normami i przepisami.

Zaleca się instalatorowi poinformowanie użytkownika na
temat funkcjonowania urządzenia i podstawowych zasad
bezpieczeństwa.

Urządzenie musi być użytkowane zgodnie z jego
przeznaczeniem. Producent/importer nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek błędów
instalacji, regulacji, konserwacji lub niewłaściwego
użytkowania.

Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się o kompletności
jego zawartości. W przypadku niezgodności zwrócić się do
punktu sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.

Zawór bezpieczeństwa musi być połączony z systemem
odprowadzania wody. Producent/impor ter nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek zadziałania
zaworu bezpieczeństwa.

Podczas instalowania należy poinformować użytkownika, że:
- w przypadku wycieku wody powinien odciąć zasilanie

hydrauliczne i wezwać Autoryzowany Serwis Beretta

- ciśnienie w instalacji hydraulicznej powinno zawierać się

od 1 do 2 bar i nie przekraczać 3 bar. W razie potrzeby
wezwać Autoryzowany Serwis Beretta.

- w razie nie użytkowania urządzenia przez dłuższy okres

należy:

- ustawić wyłącznik główny urządzenia i instalacji w pozycji
„wyłączone”
- zamknąć zawory gazu i wody
- opróżnić instalację c.o. i sanitarną jeśli zachodzi ryzyko
zamarzania.

Ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać, że:

nie dopuszczać do użytkowania urządzenia przez dzieci

zabrania się włączania urządzeń elektrycznych jak
włączników, elektronarzędzi itp. jeśli w pomieszczeniu
odczuwa się zapach gazu. W takim przypadku należy
przewietrzyć pomieszczenie otwierając drzwi i okna, zamknąć
główny zawór gazu i wezwać wykwalifikowany personel

PL

Содержание 20000674

Страница 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Страница 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Страница 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Страница 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Страница 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Страница 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Страница 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Страница 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Страница 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Страница 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Страница 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Страница 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Страница 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Страница 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Страница 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Страница 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Страница 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Страница 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Страница 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Страница 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Страница 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Страница 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Страница 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Страница 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Страница 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Страница 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Страница 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Страница 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Страница 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Страница 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Страница 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Страница 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Отзывы: