background image

SV87

Aktivering och reglering av kokzoner

Då du slagit på spishällen skall du placera en kastrull på önskad kokzon.
Aktivera zonen genom att trycka på dess runda knapp: i cirkeln visas siffran 

5

 som är lika med en medeltemperatur.

För att ändra effektnivå, rör fingret med en horisontell rörelse på draglisten: siffran i cirkeln ändras beroende på var ditt finger stannar, från ett minimum om 1 till ett 
maximum om 9. Med hjälp av  draglisten kan du aktivera booster-funktionen: tryck på “BOOST“, (“P“ visas på displayen). Det går att använda effektnivån “BOOST“ 
under maximalt 10 minuter, varefter apparaten automatiskt återgår till nivå 9.

Stänga av kokzoner

Välj den kokzon som skall stängas av genom att trycka på dess runda symbolknapp (en liten svart prick visas nere till höger på displayen). Tryck på OFF på rullningslisten.

Inställning av timer

Timern är en äggklocka som gör det möjligt att ställa in en koktid som maximalt är 90 minuter.
Välj den kokzon som skall användas med timern (en lampa tänds nere till höger om effektnivån på displayen), ställ sedan in den tid som önskas med hjälp av knapparna 
+ och - i timerfunktionen: den tid som visualiseras bredvid kokzonens display är koktiden i minuter.
Efter några sekunder efter att du rört vid knapparna startar nedräkningen (lampan för den valda kokzonen börjar blinka).
När den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal och kokzonen stängs av automatiskt.

Spärr av kontrollpanelen

Funktionen blockerar alla spishällens reglage, för att undvika att hällen slås på av misstag (t ex under rengöring).

Tryck under tre sekunder in knappen 

: en ljudsignal hörs och en lampa tänds under låssymbolen för att signalera att spärren är på. Kontrollpanelen är blockerad 

med undantag för avstängning. För att stänga av barnspärren, repetera aktiveringsförfarandet. Lampan slocknar och spishällen är på nytt aktiv.

VIKTIGT: 

Om knappen under nyckelsymbolen blir blöt av vatten, matlagningsvätska från kastruller eller annat, kan ofrivillig aktivering/disaktivering av spärren ske.

Paus

Funktionen gör det möjligt att tillfälligt stänga av spishällen, för att sedan starta den igen med samma inställningar som innan (förutom timerinställningar). Tryck på 

knappen 

: istället för en siffra som visar effektnivå, visas nu 

 som blinkar. För att återgå till matlagningen, tryck igen på knappen .

Beskrivning av automatiska funktioner

Funktionen Sensor 

Funktionen SENSOR väljer automatiskt perfekt effektnivåläge för att koka upp vatten och signalerar då det kokar.

Efter att du placerat en kastrull, slå på spishällen och tryck på vald kokzon. Tryck på knappen 

;i displayen visas “A“, och lysdioden tänds. Under uppvärmningsfasen 

visas en animering bredvid kokzonen.

Av säkerhetsskäl stängs spishällen automatiskt av om ingen funktion aktiveras inom 10 sekunder. Om kastrullen inte skulle vara kompatibel med din 
induktionshäll, eller om den är felplacerad eller av fel storlek, så visas indikationen “kastrull saknas“ i teckenfönstret (se bild). Om inte någon kastrull 
känns av inom 60 sekunder, stängs hällen av.

Om flera kokzoner är påslagna, kan du ändra effekten på den valda kokzonen - det är den som har en liten lysande prick nere till höger bredvid 
effektnivåns siffra. För att välja en kokzon räcker det att du trycker på dess runda symbolknapp.

Kokzonen stängs då av och, om kokzonen fortfarande är varm, visas “H“ på displayen.
“H“ är indikatorn för restvärmevakt. Spishållen är utrustad med en sådan vakt, en för varje kokzon. Den signalerar de kokzoner som fortfarande har hög 
temperatur. Då kokzonen svalnat slocknar signalen på displayen.

Spishällen är utrustad med automatiska funktioner som är tillgängliga för de olika kokzonerna. Bredvid varje knapp för kokzon visas symboler för 
disponibla funktioner. Varje gång du väljer en automatisk funktion, tänds en lysdiod bredvid symbolen och på displayen visas bokstaven “A“.

Visar att en av de automatiska funktionerna är aktiv

Timer för kokzon

Knapp för val av kokzon och visning av vald kokzon/effektnivå

Rullningslist (effektreglering)

Содержание ESPIF 8950 IN

Страница 1: ... 73 SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan 83 NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side 92 DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side 101 SUOMI Asennus Sivu 2 Käyttöohjeet Sivu 111 POLSKI Instalacja Strona 2 Instrukcja obsługi Strona 120 ČESKY Instalace strana 2 Návodkpoužití Strana 130 SLOVENSKY Inštalácia Strana 2 Návod na používanie Strana 139 MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 2 ...

Страница 2: ...2 Min 5cm Min 10 cm Min 3 cm Max 6 cm Min 5 mm R Min 6 5 mm Max 8 mm 490 mm 840 mm 0 2 0 2 483 mm 30 mm 1 0 510 mm 52 mm 832 mm 860 mm 1 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 X 4 ...

Страница 4: ...igerÜberwachungbedienen DieerreichbarenTeiledesGeräteskönnenwährenddesBetriebssehrheißwerden HaltenSieKindervomGerät fern und achten Sie darauf dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen Berühren Sie die Heizelemente während des Betriebs und unmittelbar danach nicht Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen entflammbaren Materialien bis das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist Lege...

Страница 5: ...Wasser zu löschen sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer speziellen Brandschutzdecke ab Brandgefahr stellen Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen ab Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden da sie heiß werden können Schalten Sie das...

Страница 6: ...schirr stets mittig auf die gekennzeichneten Kochzonen des Induktionsfeldes Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung 1935 2004 Es wurde gemäß den Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG ersetzt 73 23 EWG und nachfolgende Zusätze und den Schutzvorschriften der EMV Richtlinie 2004 108 EG entworfen hergestellt und in den Hande...

Страница 7: ...Berührung kommen und beschädigt werden Der Abstand zwischen der Unterseite des Gerätes und der Trennplatte muss den in der Abbildung angegebenen Maßen entsprechen Um den einwandfreien Betrieb desGerätes zu garantieren darf derLüftungsspalt zwischen dem Kochfeld und der Oberseite der Küchenzeile nicht verschlossen werden Führen Sie vor dem Einsetzen des Kochfeldes alle Sägearbeiten am Unterbaumöbel...

Страница 8: ...s Kochfeldes an das Stromnetz ist das Bedienfeld gesperrt die Leuchtanzeige über der Taste ist an ZumAusschaltenderTastensperredesBedienfeldsdrückenSiedieTaste 3Sekundenlang DieLeuchtanzeigeerlischtunddasKochfeldlässtsichnormalbenutzen Ein Ausschalten des Kochfeldes Zum Einschalten des Kochfeldes drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang Die Leuchtanzeige über der Taste schaltet sich ein und zwei kurz...

Страница 9: ...m Symbol geraten können die Bedienfeldsperre unbeabsichtigt ein oder ausschalten Pause Diese Funktion gestattet das zeitweilige Blockieren des Kochfeldbetriebs und die Wiederaufnahme mit den selben Einstellungen ausgenommen programmierte Timer Taste drücken Anstelle der Leistungsstufen blinkt nun die Anzeige Um den Garvorgang fortzusetzen drücken Sie erneut die Taste Beschreibung der automatischen...

Страница 10: ...n Sie keine Scheuerschwämmchen oder Topfkratzer Mit der Zeit kann deren Gebrauch das Glas beschädigen Lassen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch abkühlen bevor Sie Verkrustungen und Speisereste entfernen Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen beschädigen das Kochfeld und müssen sofort entfernt werden Salz Zucker und Sand können die Glasoberfläche verkratzen Verwenden Sie ein weiches Tuch Küchenp...

Страница 11: ...mmenunddieReparatur fachgerecht ausgeführt wird Ersatzteile sind 10 Jahre lang lieferbar FEHLERCODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG DER STÖRUNG Das Kochfeld schaltet sich aus nach 30 Sekunden ertönt alle 10 Sekunden ein akustisches Signal Dauerdruck auf dem Bedienfeld Wasser oder Küchenutensilien auf dem Bedienfeld TrocknenSiedasBedienfeldaboder räumen Sie es frei C81 C82 C83 Das Bedienfel...

Страница 12: ...ungs stufe Null Abstellfläche Kochfeld in Position Standby oder aus nach dem Garen kann noch Restwärme vorhanden sein wird durch H angezeigt Betriebsart Beschreibung der Betriebsart Köcheln Ermittelt eine geeignete Leistungsstufe für das leise Köcheln von Speisen über längere Zeit Geeignet zum Kochen von Tomatensaucen Hackfleischsauce Suppen und Eintöpfen hält eine Garstufe auf kontrolliertem Nive...

Страница 13: ...fes 7 8 Grillen von beiden Seiten 7 8 Andünsten Andünsten in Öl in Butter Leistungsstufe 6 7 8 Garen 4 5 Schmorgerichte Andünsten in Öl in Butter Leistungsstufe 6 7 8 Garen 3 4 Fisch Gegrillt Erhitzen des Topfes 7 8 Garen 7 8 Schmorgerichte Andünsten in Öl in Butter Leistungsstufe 6 7 8 Garen 3 4 Frittiert Öl oder Frittierfett erhitzen 8 9 Frittieren 7 8 Eier Gemüseomelettes Erhitzen der Pfanne mi...

Страница 14: ...Do not touch the appliance heating elements during and after use Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently Do not place flammable materials on or near the appliance Overheated oils and fats catch fire easily Pay attention when cooking food products rich in fat and oil Thisappliancecanbeusedbychildrenag...

Страница 15: ...e do not use pressure cookers with the SENSOR function Place the pot in the middle of the cooking zone marked on the hob This appliance intended to come into contact with food products complies with Regulation no 1935 2004 and has been designed manufactured and marketed in conformity with the safety requirements of Low Voltage Directive 2006 95 EC replacing 73 23 EEC as amended and protection requ...

Страница 16: ...them The distance between the underside of the appliance and the separator panel must respect the dimensions given in the figure In order to ensure the correct operation of the product do not obstruct the minimum required clearance between the hob and the top of the unit Do all cabinet cutting work before fitting the hob and carefully remove any shavings or sawdust IMPORTANT For installation in wo...

Страница 17: ...e hob to the electrical power supply the control panel is locked the indicator light above the key is ON To unlock the control panel press and hold the key for 3 seconds The indicator light switches off and the hob can be used normally Switching the hob On Off To switch the hob on press and hold the key for approx 2 seconds the indicator light above the key switches on and dashes appear inside the...

Страница 18: ...e of water liquid spilled from pots or any kind of objects resting on the button under the symbol can accidentally activate or deactivate the control panel lock function Hold Thisfunctionallowsyoutotemporarilyholdandthenresumecookingprocessesmaintainingprevioussettings exceptfortimersetting Pressthekey flashes on the display in place of the power levels To resume cooking press the key again Descri...

Страница 19: ...the hotplate display at the top IMPORTANT Do not use abrasive sponges or scouring pads Their use could eventually ruin the glass After each use clean the hob when it is cool to remove any deposits and stains due to food residuals Sugar or foods with a high sugar content damage the hob and must be immediately removed Salt sugar and sand could scratch the glass surface Use a soft cloth absorbent kit...

Страница 20: ...rect repairs Spare parts are available for 10 years ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR ELIMINATION The hob switches off and after 30 seconds emits an acoustic signal every 10 seconds Permanent pressure on the control zone Water or kitchen utensils on the control zone Clean the control zone C81 C82 C83 The control panel switches off because of excessively high temperatures The internal te...

Страница 21: ...eping small portions of just cooked food or serving dishes warm and for creaming risotto OFF Zero power Support surface Hob in stand by or off mode possible end of cooking residual heat indicated by an H Function Description of function Simmering Identifies apowerlevelthatissuitableforsimmeringlong cookingrecipes Suitableforcookingtomatosauce ragoût soups minestrone maintaining a controlled cookin...

Страница 22: ...he pot 7 8 Grilling on both sides 7 8 Browned Browning with oil if with butter power level 6 7 8 Cooking 4 5 Stewed Browning with oil if with butter power level 6 7 8 Cooking 3 4 Fish Grilled Preheating the pot 7 8 Cooking 7 8 Stewed Browning with oil if with butter power level 6 7 8 Cooking 3 4 Fried Heating the oil or fat 8 9 Frying 7 8 Eggs Frittata Heating the pan with butter or fat 6 Cooking ...

Страница 23: ... ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en permanence Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l utilisation Assurez vous que les enfants restent à l écart et qu ils ne jouent pas avec l appareil Pendant et après l utilisation veillez à ne pas toucher les résistances de l appareil Évitez tout contact avec des chiffons ou autre matière inflammable tant que l...

Страница 24: ...l hors tension puis étouffez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu Risque d incendie ne stockez rien sur les surfaces de cuisson N utilisez pas de nettoyeur vapeur Les objets métalliques tels que les couteaux fourchettes cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir brûlants Après utilisation mettez la r...

Страница 25: ...énergie et de temps ne l utilisez pas en mode SENSOR de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement n 1935 2004 Il été conçu fabriqué et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité de la directive Basse Tension 2006 95 CE qui remplace la73 23 3 CEE et ses modifications ainsi qu auxdisposition...

Страница 26: ...té qui risqueraient de les détériorer Respectez les cotes indiquées sur la figurepour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation Pourassurerlebonfonctionnementdelatabledecuisson veillezànepasobstruerl espaceminimumentreleplandetravailetlasurfacesupérieuredumeuble Découpez le meuble avant d installer la table de cuisson Éliminez les copeaux et les résidus IMPORTANT...

Страница 27: ...u bouton est allumé Pour débloquer le bandeau de commande appuyez 3 secondes sur la touche Le témoin lumineux s éteint il possible d utiliser la table de cuisson normalement Marche arrêt de la table de cuisson Pourallumerlatabledecuisson maintenezlapressionsurlatouche pendantenviron2secondes l indicateurlumineuxau dessusdelatouches allume destirets apparaissent à l intérieur cercles ils représente...

Страница 28: ... provoquer l activation ou la désactivation involontaires de la fonction verrouillage du bandeau de commande Pause Cette fonction permet de bloquer momentanément le fonctionnement de la table de cuisson et de le reprendre par la suite avec la même configuration à l exception des temps programmés sur les minuteurs Appuyez sur la touche à la place des niveaux de puissance le message clignotant appar...

Страница 29: ...À la longue leur utilisation pourrait rayer le verre Après chaque utilisation laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez la de façon à éliminer les résidus d aliments incrustés et les taches Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement Le sel le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre Utilisez un chiffon doux un essuie t...

Страница 30: ...oncorrecte Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans CODE D ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SOLUTION Latabledecuissons éteintet auboutde10 secondes émet un signal sonore toutes les 30 secondes Pression permanente sur la zone des commandes Eau ou ustensiles de cuisine sur la zone des commandes Nettoyez la zone des commandes C81 C82 C83 Lazonedescommandess éteintàcause d une températu...

Страница 31: ...la cuisson ou des plats de service et préparer des risottos OFF Puissance zéro Surface de la table Table de cuisson en veille ou éteinte chaleur résiduelle après la fin de la cuisson signalée par la lettre H Fonction Description de la fonction Fonction Simmering Identifie automatiquement la puissance qui convient pour un plat qui doit mijoter longtemps Cuisson des sauces tomate bolognaises soupes ...

Страница 32: ...tés 7 8 Rissolée Saisie dans l huile avec du beurre puissance 6 7 8 Cuisson 4 5 En sauce à l étouffée Saisie dans l huile avec du beurre puissance 6 7 8 Cuisson 3 4 Poisson Grillé Préchauffage de l ustensile 7 8 Cuisson 7 8 En sauce à l étouffée Saisie dans l huile avec du beurre puissance 6 7 8 Cuisson 3 4 Frit Préchauffage de l huile ou de la matière grasse 8 9 Friture 7 8 Œufs Frits Préchauffag...

Страница 33: ...of een onjuiste instelling van de bedieningsknoppen Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik Zorg ervoor dat u de warmte elementen niet aanraakt Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten geh...

Страница 34: ... externe timer of met een afzonderlijke afstandsbediening Op de kookplaat koken met vet of olie zonder dat u erbij blijft kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden Probeer brand NOOIT te blussen met water maar schakel het apparaat uit en dek de vlammen af met bijvoorbeeld een deksel of brandblusdeken Brandgevaar bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken Gebruik geen stoomreinigers Metaalhoudende...

Страница 35: ... u nog meer tijd en energie besparen gebruik geen snelkookpan bij de functie SENSOR Zet de pan altijd in het midden van de op de kookplaat getekende kookzone Ditapparaat datbedoeldisomincontacttekomenmetlevensmiddelen voldoetaanhetreglement n 1935 2004enisontworpen gefabriceerdenopde markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG die de r...

Страница 36: ... worden Houd u voor de afstand tussen de onderkant van de kookplaat en het scheidingspaneel aan de afmetingen in de afbeelding Voor een correcte werking van het apparaat mag de minimaal vereiste opening tussen werkblad en bovenkant van het meubel nooit afgedekt worden Voer eerst alle zaagwerkzaamheden in het meubel uit voordat u de kookplaat op zijn plaats zet en verwijder alle houtkrullen enzaags...

Страница 37: ...e stroom Nadat de kookplaat is aangesloten op het elektriciteitsnet is het bedieningspaneel geblokkeerd het lampje boven de toets brandt Om het paneel te deblokkeren houdt u de toets 3 seconden ingedrukt Het lampje gaatuit en de kookplaat kan nu normaal werken Inschakeling uitschakeling kookplaat Omde kookplaat in te schakelen houdt ude toets ongeveer 2 secondeningedrukt het lampjebovende toets ga...

Страница 38: ...ANGRIJK de aanwezigheid van water vloeistof die overgekookt is uit de pannen of voorwerpen die op de toets onder het symbool worden gelegd kunnen ertoe leiden dat de blokkering van het bedieningspaneel onbedoeld geactiveerd of gedeactiveerd wordt Pauze Metdezefunctiekuntudewerkingvandekookplaattijdelijkblokkerenenlaterweerinwerkingstellenmetbehoudvandeinstellingen behalvedeingesteldetimers Drukopd...

Страница 39: ...kzone BELANGRIJK gebruik geen schuursponsjes ofmetalen sponsjes Daardoor kan het glas in de loop van de tijd beschadigd raken Na elk gebruik de kookplaat af laten koelen en schoonmaken om aangekoekt vuil en vlekken van gemorst voedsel te te verwijderen Suiker of suikerhoudende levensmiddelen beschadigen het glaskeramischeoppervlak en moeten onmiddellijk worden verwijderd Zout suiker en zand kunnen...

Страница 40: ...n worden gebruikt en de reparatiecorrect wordt uitgevoerd De reserveonderdelen blijven nog 10 jaar lang verkrijgbaar FOUTCODE BESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING De kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 10 seconden iedere 30 seconden een geluidssignaal Er wordt ononderbroken op het bedieningspaneel gedrukt Water of keukengerei op het bedieningspaneel Maak het bedieningspaneel schoon C81 ...

Страница 41: ...p temperatuur te houden en risotto s smeuïg te maken OFF Vermoge n nul Steunoppervlak Kookplaat in stand by of uitgeschakeld mogelijke aanwezigheid van restwarmte na afloop van de bereiding aangegeven door H Functie Beschrijving functie Simmering Geeft een vermogensniveau aan dat geschikt is om gerechten gedurende lange tijd te laten pruttelen Geschikt voor de bereiding van tomatensauzen ragouts s...

Страница 42: ...7 8 Koken 3 4 Aan het spit Voorverwarming van de pan 7 8 Grillen aan beide zijden 7 8 Aanbraden Aanbraden met olie indien met boter vermogen 6 7 8 Koken 4 5 Gestoofd in bouillon Aanbraden met olie indien met boter vermogen 6 7 8 Koken 3 4 Vis Aan het spit Voorverwarming van de pan 7 8 Koken 7 8 Gestoofd in bouillon Aanbraden met olie indien met boter vermogen 6 7 8 Koken 3 4 Gebakken Verwarming va...

Страница 43: ...ejados salvo que sean supervisados de forma continua Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficient...

Страница 44: ...la llama por ejemplo con una tapa o una manta ignífuga Peligro de incendio no almacene cosas en las superficies de cocción No utilice limpiadores a vapor No se debe colocar en la superficie de laplaca objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas y tapas ya que pueden calentarse Después de usarla apague la placa con el mando y no se base en el detector de sartenes ...

Страница 45: ...n señalada en la placa Esteaparato destinado a entrar en contacto con productos alimentarios es conforme al reglamento n 1935 2004 y ha sido proyectado construido e introducido en el mercado de conformidad con los requisitos de seguridad de la directiva de Baja Tensión 2006 95 CE que sustituye la 73 23 CEE y posteriores enmiendas y los requisitos de protección de la directiva EMC 2004 108 CE Para ...

Страница 46: ...or debe respetar las dimensiones indicadas en la figura Paraasegurarelfuncionamientocorrectodelaparato laaberturamínimanecesariaentrelasuperficiedeapoyoyelladosuperiordelplanodelmueblenodebe estar obstruida Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de colocar la placa de cocción quitar cuidadosamente las virutas y los residuos de serrín IMPORTANTE Para la instalación sobre una encimera...

Страница 47: ...a Al desconectar la placa de cocción de la red eléctrica el panel de mandos se bloquea el indicador luminoso situado sobre la tecla se enciende Para desbloquear el panel de mandos pulsar la tecla 3 segundos El indicador luminoso se apaga y es posible hacer funcionar la placa normalmente Encendido apagado de la placa de cocción Paraencenderlaplacadecocción mantenerpulsadalatecla 2segundos elindicad...

Страница 48: ...arse IMPORTANTE elagua loslíquidosdesbordadosde las ollasolosobjetosdepositados sobrela tecladebajodelsímbolopuedenactivarodesactivaraccidentalmente el bloqueo de las teclas Pausa Estafunciónpermitebloqueartemporalmenteelfuncionamientodelaplacadecocciónparaluegoreanudarlomanteniendolaprogramación menoslatemporización Pulsarla tecla enlugardelosnivelesdepotencia aparecelaindicación parpadeante Para...

Страница 49: ...ás arriba IMPORTANTE no utilizar esponjas abrasivas ni lana de metal Con el tiempo podrían estropear el vidrio Después de cada uso esperarque la placa se enfríe y limpiarla para eliminar incrustaciones manchas y restos de comida El azúcar y los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa si no se eliminan inmediatamente La sal el azúcar y la arena podrían rayar la superficie del v...

Страница 50: ...paración Las piezas de recambio están disponibles por 10 años CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINAR ERROR La placa de cocción se apaga y a los 10 segundos emite una señal acústica cada 30 segundos La zona de los mandos está presionada Hay agua o utensilios de cocina sobre la zona de los mandos Limpie la zona de los mandos C81 C82 C83 Lazonadelosmandosse apagaporque la temperatura es...

Страница 51: ... servir y para mantecar arroz OFF Potencia cero Superficie de apoyo Placa de cocción en posición de stand by o apagada posible presencia de calor residual de fin de cocción señalizado con H Función Descripción de la función Simmering Selecciona un nivel de potencia adecuado para mantener alimentos en ligera ebullición durante períodos prolongados Adecuado para cocinar salsas de tomate salsas de ca...

Страница 52: ...a ambos lados 7 8 Dorado Dorado con aceite potencia 6 si es con mantequilla 7 8 Cocción 4 5 Guiso estofado Dorado con aceite potencia 6 si es con mantequilla 7 8 Cocción 3 4 Pescado A la parrilla Precalentamiento de la olla 7 8 Cocción 7 8 Guiso estofado Dorado con aceite potencia 6 si es con mantequilla 7 8 Cocción 3 4 Frito Calentamiento de aceite o materia grasa 8 9 Fritura 7 8 Huevos Tortillas...

Страница 53: ...s elementos de aquecimento Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência As partes acessíveis ficam muito quentes durante o funcionamento Mantenha as crianças afastadas e vigiadas para que não brinquem com o aparelho Durante e após a utilização não toque nas resistências do aparelho Evite o contacto com panos ou outros materiais ...

Страница 54: ...êndiocomágua desligueoaparelhoetapeachamacomumatampaouumcobertoranti fogo Perigo de incêndio não guarde objectos nas superfícies de cozedura Não utilize produtos de limpeza a vapor Não coloque objectos metálicos tais como facas garfos colheres e tampas sobre a superfície da placa pois poderão ficar quentes Após a utilização desligue o elemento de aquecimento da placa no respectivo comando e não co...

Страница 55: ... cozedura não utilizar a panela de pressão durante o modo SENSOR Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhada na placa Este aparelho que se destina a entrar em contacto com produtos alimentares está em conformidade com a norma n º 1935 2004 e foi concebido fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da directiva de Baixa tensão 2006 95 CE a qual substitui ...

Страница 56: ...ncia entre a parte inferior do aparelho e o painel de separação deve respeitar as dimensões indicadas na figura Para um correcto funcionamento do produto não tape a abertura mínima entre a bancada de trabalho e o lado superior da placa do móvel Faça todos os trabalhos de corte do móvel antes de inserir a placa e retire cuidadosamente as aparas e os resíduos de serradura IMPORTANTE Para instalar nu...

Страница 57: ...rica o painel de comandos é bloqueado o indicador luminoso situado por cima da tecla acende se Para desbloquear o painel de comandos prima a tecla durante 3 segundos O indicador luminoso apaga se e é possível prosseguir com o normal funcionamento da placa Ligar desligar a placa Para ligar a placa mantenha premida a tecla durante 2 segundos o indicador luminoso sobre a tecla acende se e surgem traç...

Страница 58: ... panelas ou objectosde qualquer espécie pousados sobre a tecla por baixo do símbolo podem provocar a activação ou desactivação involuntária da função de bloqueio do painel de comandos Pausa A função permite bloquear temporariamente o funcionamento da placa para depois retomá lo mantendo as programações à excepção dos temporizadores programados Prima obotão no lugar dos níveis de potência surge a i...

Страница 59: ...PORTANTE não utilize esponjas abrasivas ou palha de aço A sua utilização com o tempo pode danificar o vidro Após cada utilização deixe arrefecer a placa e limpe a para retirar as incrustações e manchas provocadas pelos resíduos de alimentos O açúcar e os alimentos com elevado teor de açúcar danificam a placa de cozedura e devem ser removidos imediatamente O sal o açúcar e a areia podem riscar a su...

Страница 60: ...entes originais e de uma reparação correcta As peças de substituição estão disponíveis por 10 anos CÓDIGO DE ERRO DESCRIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÃO Aplacadesliga see aofimde 10segundos emite um sinal sonoro a cada 30 segundos Pressão permanente na zona de comandos Água ou utensílios de cozinha na zona de comandos Volte a limpar a zona de comandos C81 C82 C83 A zona de comandos desliga se devido a...

Страница 61: ...produtos de pequenas dimensões 1 Idealparamanterquentesalimentosacabadosdecozinharoumanteratemperaturadospratosa servir e envolver risotto OFF Potência zero Superfície de apoio Placa na posição de stand by ou desligada possível presença de calor residual do final da cozedura assinalado com H Função Descrição da função Simmering Localizaumníveldepotênciaadequadoparaferverlentamentealimentosdurantel...

Страница 62: ...bos os lados 7 8 Corar Corar com óleo se for com manteiga potência 6 7 8 Cozedura 4 5 Húmido estufado Corar com óleo se for com manteiga potência 6 7 8 Cozedura 3 4 Peixe Na grelha Aquecimento prévio da panela 7 8 Cozedura 7 8 Húmido estufado Corar com óleo se for com manteiga potência 6 7 8 Cozedura 3 4 Frito Aquecer o óleo ou a gordura 8 9 Fritura 7 8 Ovos Omeletas Aquecer a frigideira com mante...

Страница 63: ...priati o per errate impostazioni dei comandi L apparecchiatura e le parti accessibili diventano roventi durante l utilizzo Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti I bambini di meno di 8 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano sempre sorvegliati Lepartiaccessibilipossonodiventaremoltocaldedurantel uso Ibambinidevonoesseremantenutiadistanzae sorvegliati affinchè non gio...

Страница 64: ...i comando a distanza separato La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua Al contrario spegnere l apparecchio e soffocare le fiamme ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio Pericolo di incendio non poggiare oggetti sulle superfici di cottura Non usare pulitrici a vapore Non ap...

Страница 65: ...lizzare pentole a pressione con la funzione SENSOR Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano Questo apparecchio destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari è conforme al regolamento n 1935 2004 ed è stato progettato costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 2...

Страница 66: ...eriore dell apparecchio e il pannello divisorio deve rispettare le dimesioni riportate in figura Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura IMPORTANTE Per installazione su...

Страница 67: ...ato il piano cottura alla rete elettrica il pannello comandi è bloccato l indicatore luminoso posto sopra al tasto è acceso Persbloccareilpannellocomandipremereiltasto per3 secondi L indicatoreluminososispegneedèpossibileprocedereconilnormalefunzionamentodelpiano Accensione spegnimento piano cottura Peraccendereilpianocottura tenerepremutoiltasto percirca2 secondi l indicatoreluminososoprailtastos...

Страница 68: ...dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere posati sul tasto sotto il simbolo possono provocare l attivazione o la disattivazione involontaria della funzione Blocco pannello comandi Pausa La funzione permette di bloccare temporaneamente il funzionamento del piano cottura per poi riprenderlo mantenendo le impostazioni esclusi i timer impostati Premere il pulsante al posto dei livelli di potenza app...

Страница 69: ...splay della piastra posta più in alto IMPORTANTE non utilizzare spugne abrasive pagliette Illoro impiego col tempo potrebbe rovinare il vetro Dopo ogni uso lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente Sale zucchero e sabbia potrebber...

Страница 70: ...iadell utilizzodipezzidiricambiooriginaliediuna corretta riparazione I pezzi di ricambio sono disponibili per 10 anni CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSI BILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE Il piano cottura si spegne e dopo 10 secondi emette un segnale acustico ogni 30 secondi Pressione permanente sulla zona comandi Acqua o utensili da cucina sulla zona comandi Ripulire la zona comandi C81 C82 C83 La zona com...

Страница 71: ... piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti OFF Potenza zero Superficie di appoggio Piano cottura in posizione di stand by o spento possibile presenza di calore residuo da fine cottura segnalato con H Funzione Descrizione Funzione Simmering Individuaunlivellodipotenzaadattoasobbolire pietanze per tempi prolungati Adattopercuoceresughi dip...

Страница 72: ...tola 7 8 Grigliatura su entrambi i lati 7 8 Rosolatura Rosolatura con olio se con burro potenza 6 7 8 Cottura 4 5 Umido stufato Rosolatura con olio se con burro potenza 6 7 8 Cottura 3 4 Pesce Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7 8 Cottura 7 8 Umido stufato Rosolatura con olio se con burro potenza 6 7 8 Cottura 3 4 Fritto Riscaldamento dell olio o materia grassa 8 9 Frittura 7 8 Uova Frittate...

Страница 73: ...προσβάσιμαμέρητηςζεσταίνονταικατάτηδιάρκειατηςχρήσης Πρέπειναείστεπροσεκτικοί ώστε να αποφεύγετε τυχόν επαφή με τις αντιστάσεις Κρατάτε τα παιδιά κάτω των 8 ετών μακριά από τη συσκευή εάν δεν επιτηρούνται διαρκώς Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση ώστε να μην πλησιάζουν και να μην παίζουν με τη συσκευή Κατάτηδιάρκεια...

Страница 74: ...ίναείναιεπικίνδυνο καιενδέχεταιναπροκληθείφωτιά ΜηνεπιχειρήσετεΠΟΤΕνασβήσετεμιαφωτιάμενερό Αντίθετα πρέπεινα απενεργοποιήσετετησυσκευήκαι στησυνέχεια νακαλύψετετηφωτιά π χ μεκαπάκιήπυρίμαχηκουβέρτα Κίνδυνος φωτιάς μην αποθηκεύετε αντικείμενα πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ατμό Μεταλλικά αντικείμενα όπως μαχαίρια πιρούνια κουτάλια και καπάκια δεν πρέπει ν...

Страница 75: ...ς μη χρησιμοποιείτε χύτρα ταχύτητας με τη λειτουργία SENSOR Αισθητήρας Τοποθετείτε τα σκεύη στο κέντρο της εστίας που είναι σχεδιασμένη στην επιφάνεια της μονάδας Η συσκευή αυτήπροορίζεται γιαεπαφή με τρόφιμα συμμορφώνεται μετονκανονισμό αρ 1935 2004 καιέχει σχεδιαστεί κατασκευαστεί και διατεθείστην αγορά σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας της οδηγίας 2006 95 ΕΚ για τη Χαμηλή τάση που αντικαθιστά...

Страница 76: ... με υδρατμούς και υγρασία και να μην υποστούν βλάβη Η απόσταση ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το διαχωριστικό πλαίσιο πρέπει να αντιστοιχεί στις διαστάσεις που αναφέρονται στο σχήμα Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του προϊόντος μη φράσσετε το ελάχιστο άνοιγμα ανάμεσα στην επιφάνεια εργασίας και την πάνω πλευρά της μονάδας Όλες οι εργασίες κοπής του επίπλου πρέπει να εκτελούνται πρι...

Страница 77: ... πίνακας διακοπτών είναι κλειδωμένος η ένδειξη πάνω από το πλήκτρο είναι αναμμένη Για να ξεκλειδώσετε τον πίνακα διακοπτών πατήστε το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα Η φωτεινή ένδειξη σβήνει και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικά τη μονάδα εστιών Ενεργοποίηση απενεργοποίηση μονάδας εστιών Γιαναενεργοποιήσετετημονάδαεστιών πατήστεπαρατεταμένατοπλήκτρο γιαπερίπου2δευτερόλεπτα ηφωτεινήένδειξηπάνωαπότοπλ...

Страница 78: ...ΑΝΤΙΚΟ Η λειτουργία κλειδώματος του πίνακα διακοπτών μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ακούσια σε περίπτωση ύπαρξης νερού υπερχείλισης υγρού από τα σκεύη ή τοποθέτησης αντικειμένων πάνω στο πλήκτρο κάτω από το σύμβολο Παύση Η λειτουργία αυτή παρέχει τη δυνατότητα προσωρινής διακοπής καιεκ νέου συνέχισης της λειτουργίας της μονάδας εστιών διατηρώντας τις ρυθμίσεις εκτός από τις ρυθμίσεις...

Страница 79: ...τε λειαντικά ή συρμάτινα σφουγγάρια Μετην πάροδο του χρόνου μπορεί να προκληθεί ζημιά στη γυάλινη επιφάνεια Μετά από κάθε χρήση αφήστε τη μονάδα να κρυώσει και καθαρίστε την ώστε να απομακρυνθούν υπολείμματα τροφίμων και κηλίδες Η ζάχαρη ή τα φαγητά με υψηλή περιεκτικότητα σε σάκχαρα προκαλούν φθορά στη μονάδα εστιών και πρέπει να καθαρίζονται αμέσως Το αλάτι η ζάχαρη και η άμμος μπορεί να χαράξου...

Страница 80: ...η σωστή επισκευή Τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα για 10 χρόνια ΚΩΔΙΚΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΗ Η μονάδαεστιών απενεργοποιείται και μετά από 10 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά 30 δευτερόλεπτα Παρατεταμένη πίεση στον πίνακα διακοπτών Υπάρχει νερό ή κάποιο σκεύος στον πίνακα διακοπτών Καθαρίστε τον πίνακα διακοπτών C81 C82 C83 Ο πίνακας διακοπτών απενεργοποιείται λόγω υπε...

Страница 81: ...ερμοκρασίας σκευών σερβιρίσματος και ανακάτεμα ριζότο ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Μηδενική ισχύς Επιφάνεια στήριξης Η μονάδα εστιών βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής ή είναι απενεργοποιημένη μπορεί να υπάρχει υπολειπόμενη θερμότητα στο τέλος του μαγειρέματος που υποδεικνύεται από την ένδειξη H Λειτουργία Περιγραφή λειτουργίας Simmering Σιγοβράσιμο Παρέχει ένα κατάλληλο επίπεδο ισχύος για σιγοβράσιμο σε μεγάλο χρ...

Страница 82: ...από τις δύο πλευρές 7 8 Ρόδισμα Ρόδισμα με λάδι εάν χρησιμοποιείτε βούτυρο επίπεδο ισχύος 6 7 8 Μαγείρεμα 4 5 Κατσαρόλας μαγειρευτά Ρόδισμα με λάδι εάν χρησιμοποιείτε βούτυρο επίπεδο ισχύος 6 7 8 Μαγείρεμα 3 4 Ψάρια Στη σχάρα Προθέρμανση σκεύους 7 8 Μαγείρεμα 7 8 Κατσαρόλας μαγειρευτά Ρόδισμα με λάδι εάν χρησιμοποιείτε βούτυρο επίπεδο ισχύος 6 7 8 Μαγείρεμα 3 4 Τηγανητά Ζέσταμα λαδιού ή λίπους 8 9...

Страница 83: ...e leker med apparaten Under och efter användning av apparaten skall du inte röra vid värmeelementen Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills alla apparatens komponenter har svalnat Lägg aldrig lättantändligt material inne i apparaten eller i närheten av apparaten Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja Appar...

Страница 84: ...re sparar du allra mest elektricitet och tid tryckkokare skall dock ej användas med funktionen SENSOR Se till att kastrullen är i mitten av denkokzon som är ritad på glaskeramikhällen Denna apparat är avsedd att komma i kontakt med livsmedel ochär tillverkad i överensstämmelse med regelverket nr 1935 2004 och är designad framtagenoch såld påmarknaden i enlighet medkraveni direktivet för Lågspännin...

Страница 85: ...eller fukt Avståndet mellan apparatens undersida och skiljepanelen därunder skall vara enligt dedimensioner som visas i bilden här intill För att apparaten skall fungera korrekt skall du inte stänga igen minimumöppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av arbetsbänken Utför alla utskärningar på bänken innan du för in spishällen och avlägsna noggrant alla sågspån och allt damm VIKTIGT Förins...

Страница 86: ...avbrott Efter att du kopplat spishällen till strömförande nät är kontrollpanelen blockerad lysdioden över blockeringsknappen lyser För att låsa upp panelen håll knappen intryckt i 3 sekunder Lampan slocknar och du kan nu använda spishällen som vanligt Att slå på stänga av spishällen Förattslåpåspishållen hållknappen intrycktiungefär2sekunder lysdiodenöverknappentänds ochsmåstreckvisasicirklarnaför...

Страница 87: ... vatten matlagningsvätska från kastruller eller annat kan ofrivillig aktivering disaktivering av spärren ske Paus Funktionengör detmöjligtatttillfälligt stängaavspishällen för attsedanstarta denigenmedsamma inställningar som innan förutomtimerinställningar Tryck på knappen istället för en siffra som visar effektnivå visas nu som blinkar För att återgå till matlagningen tryck igenpå knappen Beskriv...

Страница 88: ...lipande svampar eller stålull De kan förstöra glaskeramiken Rengör hällen från alla matrester när den svalnat efter varje användningstillfälle Socker och matrester med hög sockerhalt kan skada spishällen och skall därför avlägsnas omedelbart Salt socker och sand repar hällens yta Använd en ren trasa eller hushållspapper och flytande diskmedel eller produkter somär speciellt avsedda för rengöring a...

Страница 89: ...ändsochattreparationerna görs på korrekt sätt Reservdelar finns under 10 år FELKOD BESKRIVNING MÖJLIGA ORSAKER FELAVHJÄLPNING Spishällen slocknar och efter 10 sekunder hörs en ljudsignal var 30 e sekund Ständigt tryck på kontrollpanelen Vatten eller hushållsgeråd på kontrollpanelen Rengör kontrollpanelen C81 C82 C83 Kontrollpanelen stängs av pga för hög temperatur Den invändiga temperaturen är för...

Страница 90: ...ade maträtter eller för att varmhålla varmrätter och värma risotto OFF Nolleffekt Avställningsyta Spishällen är i stand by eller avstängd det kan finnas värme kvar i plattorna detta markeras med H Funktion Beskrivning av funktionen Simmering Ställer in korrekt effektnivå för att låta en maträtt småkoka under längre perioder Perfekt för att koka köttfärssås tomatsås soppa monestrone soppa och hålle...

Страница 91: ...kastrull 7 8 Grilla på bägge sidor 7 8 Fräsa Fräsa med olja om med smör använd effekt 6 7 8 Tillaga 4 5 Grytor Fräsa med olja om med smör använd effekt 6 7 8 Tillaga 3 4 Fisk Grillad Uppvärmning av kastrull 7 8 Tillaga 7 8 Grytor Fräsa med olja om med smör använd effekt 6 7 8 Tillaga 3 4 Friterad Värma upp friterings olja eller fett 8 9 Fritera 7 8 Ägg Omelett Värma upp stekjärn med smör eller fet...

Страница 92: ...å at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale Plasser aldri brennbart materiale på eller i nærheten av apparatet Overopphetet fett og olje tar lett fyr Vær alltid tilstede og pass på ved tilberedning av fett eller oljeholdig mat Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller m...

Страница 93: ... enda mer tid og strøm ikke bruk trykkokere med SENSOR modus Plasser kjelen midt på kokesonen som er avmerket på platetoppen Dette apparatet som er ment å komme i kontakt med matvarer samsvarer med forskrift nr 1935 2004 og er utformet produsert og markedsført i samsvar med sikkerhetskravene i Europarådets lavspenningsdirektiv LVD 2006 95 EF erstatter 73 23 EØF med endringer og beskyttelseskravene...

Страница 94: ...e kretsene kan komme i kontakt med damp eller fuktighet som kan skade dem Avstanden mellom undersiden av apparatet og skillepanelet må samsvare med målene som gis på tegningen For at apparatet skal fungere korrekt er det viktig å sørge for fritt rom mellom kjøkkenbenken og den øvre overflaten på seksjonen Utfør alle utskjæringene før platetoppen plasseres og fjern omhyggelig alle spon og all sagfl...

Страница 95: ... strømnettet vil betjeningspanelet være blokkert indikatorlampen over tasten vil lyse For å frigjøre betjeningspanelet trykker man på tasten i 3 sekunder Indikatorlampen vil slukke og platetoppen vil nå kunne brukes som normalt Slå platetoppen på av Platetoppenslås på ved å trykke og holdepå tasten i ca 2 sekunder Indikatorlampenover tastenslåspå ogstrekpunkter kommer tilsyne innenforsirklene som ...

Страница 96: ...renhvilkensomhelstredskap som hvilerpå tastenundersymboletkan aktivere eller deaktivere låsefunksjonen for betjeningspanelet helt tilfeldig Pause Dennefunksjonengjørdetmuligåblokkerebrukenavplatetoppenmidlertidig forsåågjenopptafunksjonensamtidigsominnstillingeneopprettholdes bortsettfra innstilt timerinnstilling Trykk på tasten blinker på displayet istedenfor effektnivåene For å gjenoppta tilbere...

Страница 97: ...om timeren blir innstilt vises den ved sidenav displayet til den øverste kokesonen VIKTIG Bruk ikke gryteskrubb og eller stålull Bruk av slike kan ødelegge glasset Rengjør platetoppen etter hver bruk når den er nedkjølt for å fjerne eventuelle belegg og flekker som følge av matrester Sukker eller mat med høyt sukkerinnhold skader toppen og må fjernes umiddelbart Salt sukker og sand kan føre til ri...

Страница 98: ...inaldeler og at at reparasjonen utføres riktig Reservedeler er tilgjengelige i 10 år FEILKODE BESKRIVELSE MULIGE ÅRSAKER LØSNING Platetoppenslårsegavogetter10sekunder hører du et lydsignal hvert 30 sekund Konstant trykk på betjeningssonen Vann eller kjøkkenredskap på betjeningssonen Gjør betjeningssonen ren C81 C82 C83 Betjeningspanelet kobler seg ut pga overdrevenvarme Temperaturen på de innvendi...

Страница 99: ...llerkner varme eller tykne risotto AV Null effekt Støtteoverflate Platetopp i stand by eller avslått mulig gjenværende restvarme indikert med H Funksjon Beskrivelse av funksjon Småkok Finner et effektnivå egnet til småkoking av mat over lengre tid Passer for å koke tomatsaus ragoût supper minestrone vedlikeholde et begrenset kokenivå ideell for å koke i vannbad som bain marie Man unngår at maten k...

Страница 100: ...åsteking Småsteking med olje med smør benyttes effektinnstilling 6 7 8 Tilberedning 4 5 Gryteretet Småsteking med olje med smør benyttes effektinnstilling 6 7 8 Tilberedning 3 4 Fisk På grillpanne Forhåndsoppvarme gryten 7 8 Tilberedning 7 8 Gryteretet Småsteking med olje med smør benyttes effektinnstilling 6 7 8 Tilberedning 3 4 Frityrsteking Oppvarming av oljeneller fettet 8 9 Frityrsteking 7 8 ...

Страница 101: ...ige dele kan blive varme når apparatet er i brug Sørg for ikke at berøre varmeelementerne Børn under 8 år må ikke opholde sig i nærheden af apparatet medmindre de er under konstant opsyn Apparatetkanblivemegetvarmt nårdeteribrug Børnskalholdespåafstandogværeunderopsynforatsikre at de ikke leger med apparatet Rør ikke ved apparatets opvarmede dele under og efter brug Undgå kontakt med klude eller a...

Страница 102: ...meibrand Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand men tag stikket ud af stikkontakten og dæk derefter flammen til med for eksempel et låg eller et brandtæppe ADVARSEL Risiko for brand opbevar ikke genstande på kogezonernes overflader Anvend ikke damprensere Der må ikke anbringes genstande af metal som f eks knive gafler skeer og låg på kogesektionens overflade De kan blive meget varme Efter endt ...

Страница 103: ...rligere energibesparelser brug ikke trykkoger sammen med funktionen SENSOR Anbring kogegrejet på midten af kogezonen aftegnet på kogesektionen Dette produkt er beregnet til at komme i kontakt med fødevarerog er i overensstemmelse med forordning nr 1935 2004 Produktet er udviklet produceret og markedsført i overensstemmelse med sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet 2006 95 EF der erstatter dir...

Страница 104: ...t med damp eller fugt der kan ødelægge dem Afstanden mellem apparatets underside og skillepladen skal overholde målene anført på figuren For at sikre produktets korrekte funktion må minimumsåbningen mellem bordplade og møblets øverste kant ikke spærres Skær køkkenelementet til så det passer før kogesektionen installeres Fjern omhyggeligt eventuel savsmuld og træspåner VIGTIGT Til montering på en a...

Страница 105: ...ttes tilelnettet er betjeningspanelet blokeret kontrollampen placeret over tasten lyser For at udløse betjeningspanelet trykkes på tasten i 3 sekunder Kontrollampen slukker og det er muligt at fortsætte med kogesektionens normale funktion Tænding og slukning af kogesektionen Kogesektionen tændes ved at holde tasten nede i ca 2 sekunder Kontrollampen over tasten tænder og der vises nogle streger i ...

Страница 106: ...trykkerpåtastenundersymbolet kanfunktionenLåsningafbetjeningspanel aktiveres eller deaktiveres utilsigtet Pause Funktionengørdetmuligtatblokerekogezonensfunktionmidlertidigtforsåatgenoptagedenvedatbevareindstillingerne undtagendeindstilledetimere Trykpå knappen I stedet for effektniveauerne vises angivelsen der blinker Tilberedningen genoptages ved atter at trykke på knappen Beskrivelse af de auto...

Страница 107: ...e glasset Lad kogesektionen køle af efter hver brug og rengør den så ophobning af fastbrændte madrester undgås Sukker og andre madvarer med et højt sukkerindhold kan beskadige kogesektionen og skal fjernes med det samme Salt sukker og sand kan ridse glasoverfladen Brug en blød klud køkkenrulle eller et specialmiddel der er beregnet specifikt til rengøringaf kogesektionen følg producentens anvisnin...

Страница 108: ...g af originale reservedele og en korrekt reparation Reservedele vil kunne fås i 10 år FEJLKODE BESKRIVELSE MULIGE ÅRSAGER LØSNING Kogesektionenslukker ogefter10sekunder høres et lydsignal for hver 30 sekunder Konstant tryk på betjeningspanelet Vand eller køkkenredskaber på betjeningspanelet Rengør betjeningspanelet igen C81 C82 C83 Betjeningspanelet slukker når temperaturen bliver for høj Temperat...

Страница 109: ...el til at holde små netop tilberedte portioner mad varme eller holde temperaturen på små portionsanretninger samt til at røre risotto sammen med anden ingrediens OFF Ingen varme Støtteflade Kogesektionen er i standby eller slukket mulig restvarme efter tilberedningen vises med H Funktion Beskrivelse af funktion Viderekogning Finder et effektniveau der er passende til at få retter til at simre i læ...

Страница 110: ...g Forvarmning af gryde 7 8 Grilning på begge sider 7 8 Bruning Bruning med olie hvis med smør indstilling 6 7 8 Tilberedning 4 5 Ragout stuvning Bruning med olie hvis med smør indstilling 6 7 8 Tilberedning 3 4 Fisk Grillstegning Forvarmning af gryde 7 8 Tilberedning 7 8 Ragout stuvning Bruning med olie hvis med smør indstilling 6 7 8 Tilberedning 3 4 Stegning Opvarmning af olie eller fedtstof 8 9...

Страница 111: ...n tai muiden tulenarkojen materiaalien kanssa kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet Älä laita laitteen päälle tai sen läheisyyteen tulenarkoja materiaaleja Ylikuumentunutrasvataiöljysyttyyhelpostipalamaan Valvokypsymistä josruokasisältääpaljonrasvaataiöljyä Yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysinen aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole tarpeellista kokemusta j...

Страница 112: ...eta keittoastia tasoon merkityn keittoalueen keskelle Tämä laite joka tulee kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa on asetuksen 1935 2004 mukainen ja se on suunniteltu valmistettu ja tuotu markkinoille pienjännitedirektiivin 2006 95 EY joka korvaa direktiivin 73 23 ETY ja myöhemmät muutokset turvallisuusvaatimusten sekä EMC direktiivin 2004 108 EY suojausvaatimusten mukaisesti Tarkista astian sopivu...

Страница 113: ...otason alapinnan ja välilevyn välisen etäisyyden tulee olla kuvassa näkyvien mittojen mukainen Tuotteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi keittotason jakalusteen yläreunan välistä pientä aukkoa ei saa tukkia Leikkaa kalusteeseen aukot ennen keittotason sijoittamista siihen ja poista huolellisesti kaikki lastut ja sahanpurut TÄRKEÄTÄ Jos laite asennetaan marmorista tai muusta vastaavasta materia...

Страница 114: ...öpaneelin lukitus painamalla painiketta kolmen sekunnin ajan Merkkivalo sammuu ja keittotasoa voidaan käyttää normaalisti Keittotason kytkeminen toimintaan pois toiminnasta Keittotasoonkytketäänvirtapitämälläpainiketta painettunanoinkahdensekunninajan Painikkeenyläpuolellaolevaosoitinsyttyyjaympyröidensisälleilmestyy viivoja jotka osoittavat keittoalueiden kohdat Keittotaso kytketään pois toiminna...

Страница 115: ...ikkeen päällä on vettä ylikiehunutta nestettä tai muuta ainetta käyttöpaneelin lukitus voi kytkeytyä tai vapautua itsestään Tauko Toimintokeskeyttääväliaikaisesti keittotason toiminnan pitäen tallennettuina kaikkiasetukset ajastimen aikaa lukuunottamatta Painapainiketta tehotason näytön tilalle tulee vilkkuva Kypsennystoiminnon jatkamiseksi on painettava uudelleen painiketta Automaattitoimintojen ...

Страница 116: ...n symboli näkyy ylimmän keittotason näytön vieressä TÄRKEÄÄ Älä käytä karheita sieniä tai teräsvillaa Niiden käyttäminen voi ajan myötä vahingoittaa lasia Jokaisen käytön jälkeen anna keittotason ensin jäähtyä ja puhdista se sitten ruoanjäänteistä muodostuvien kerrostumien ja tahrojen välttämiseksi Sokeri tai hyvin sokeripitoiset ruoat vahingoittavatkeittotasoa ja ne täytyy poistaa heti Suola soke...

Страница 117: ...osatovatalkuperäisiäja että korjaukset tehdään oikein Varaosia on saatavissa 10 vuotta VIRHEKOODI KUVAUS MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPIDE Keittotasokytkeytyypoistoiminnasta ja10 sekunnin kuluttua kuuluu äänimerkki 30 sekunnin välein Kytkimet ovat jatkuvasti painettuna Käyttöpaneelilla on vettä tai keittiövälineitä Puhdista käyttöpaneeli C81 C82 C83 Käyttöpaneeli sammuu liian korkean lämpötilan v...

Страница 118: ...hmentämiseen suklaanhellävaraiseensulattamiseen pientenpakasteiden sulattamiseen 1 Ihanteellinen pienten vasta valmistettujen ruokamäärien lämpimänä pitämiseen tarjoiluastioiden pitämiseen lämpiminä tai risottojen sekoittamiseen OFF Nollateh o Alustaso Keittotaso valmiustilassa tai sammutettu mahdollinen jälkilämpö jonka ilmaisee H Toiminto Toiminnon kuvaus Simmering Löytää sopivan tehotason ruoki...

Страница 119: ...Parilointi molemmin puolin 7 8 Ruskistaminen Ruskistaminen öljyssä voissa teho 6 7 8 Kypsentäminen 4 5 Pata muhennos Ruskistaminen öljyssä voissa teho 6 7 8 Kypsentäminen 3 4 Kala Pariloitu Kattilan esikuumentaminen 7 8 Kypsentäminen 7 8 Pata muhennos Ruskistaminen öljyssä voissa teho 6 7 8 Kypsentäminen 3 4 Paistettu Öljyn tai rasvan kuumentaminen 8 9 Paistaminen 7 8 Kananmunat Munakkaat Öljyn ta...

Страница 120: ...mużyciemlubnieprawidłowąkonfiguracjąustawień Urządzenie oraz jego dostępne elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury Należy zachować ostrożność i nie dotykać elementów grzejnych Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia jeśli nie znajdują się pod stałą opieką Dostępneczęścimogąsiębardzorozgrzaćpodczaspracyurządzenia Należypilnować abydzieciniezbliża...

Страница 121: ...anioddzielnegosystemuzdalnegosterowania Pozostawienie urządzenia bez nadzoru podczas przyrządzania potraw z użyciem oleju i tłuszczu może spowodowaćzagrożenieorazmożeprowadzićdopożaru PożaruNIGDYnie wolnogasićwodą Należywyłączyć urządzenie i przykryć ogień np pokrywką lub kocem gaśniczym Ryzyko pożaru nie przechowywać żadnych rzeczy na powierzchniach gotowania Nie stosować urządzeń czyszczących pa...

Страница 122: ...żywać w trybie SENSOR CZUJNIK Naczynia należy stawiać na środku pola grzejnego oznaczonego na płycie Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do kontaktówz artykułami spożywczymi i spełniawymagania określone w Rozporządzeniu Nr 1935 2004 Zostało ono zaprojektowane wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie 2006 95 WEw sprawie niskiego napięcia któ...

Страница 123: ...ronicznych z parą lub wilgocią która może je uszkodzić Odległość między spodem urządzenia a panelem oddzielającym powinna być zgodna z wymiarami podanymi na rysunku Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia nie wolno blokowaćminimalnego otworu między blatem a górną częścią blatu mebla Mebel należy przyciąć przed włożeniem płyty Dokładnie usunąć trociny i wióry WAŻNE Do instalacji na blacie z m...

Страница 124: ...ia elektrycznego panel sterowania jest zablokowany świeci się wskaźnik świetlny nad przyciskiem Aby odblokować panel sterowania nacisnąć przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy Zgaśnie wskaźnik świetlny i płyta będzie normalnie pracowała Włączenie wyłączenie płyty kuchennej Abywłączyćpłytękuchenną przytrzymaćprzezokoło2sekundywciśniętyprzycisk zapalasięwskaźnikświetlnynadprzyciskiemipojawiająsiękre...

Страница 125: ...ę z garnka na płycie a także innych przedmiotów na przycisku pod symbolem może być powodem przypadkowego i niepożądanego włączenia się lub wyłączenia funkcji blokady panelu sterowania Przerwa Funkcja pozwala na czasowe zablokowanie działania płyty kuchennej a następnie powrót do pracy z zachowaniem dokonanych ustawień za wyjątkiem ustawień timerów Nacisnąć przycisk zamiast poziomów mocy pojawia si...

Страница 126: ...stępnie wyczyścić ją aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia Cukier lub artykuły o dużej zawartości cukru uszkadzają płytę kuchenną i należy je natychmiast usuwać Sól cukier i piasek mogą zarysować szklaną powierzchnię Stosować miękkie ściereczki ręczniki papierowe lub specjalne produkty do czyszczenia płyt przestrzegać wskazówek producenta Proszę uważnie przeczytać i wykonać ins...

Страница 127: ...e oryginalnych częścizamiennych oraz prawidłowe wykonanie naprawy Części zamienne są dostępne przez 10 lat KOD BŁĘDU OPIS PRAWDOPODOBNE PRZYCZYNY USUNIĘCIE BŁĘDU Płyta wyłącza się i po 10 sekundach rozlega się sygnał dźwiękowy powtarzany co 30 sekund Obszarpanelusterowaniajeststale pod naciskiem Wodalubnaczyniakuchennenapanelu sterowania Oczyścić panel sterowania C81 C82 C83 Panelsterowaniawyłącza...

Страница 128: ...ymywania temperatury talerzy na których będą podawane dania a także do gotowania kremowego risotto OFF Moc zero Powierzchnia podparcia Płyta kuchenna w położeniu czuwania lub wyłączona możliwa obecność ciepła resztkowego pozostałego po zakończeniu gotowania sygnalizowana przez symbol H Funkcja Opis funkcji Simmering Wybiera poziom mocy odpowiedni do utrzymywania potraw na wolnym ogniu przez dłuższ...

Страница 129: ...ron 7 8 Przyrumienianie Przyrumienianie w oleju w razie stosowania masła moc 6 7 8 Gotowanie 4 5 Soczyste duszone Przyrumienianie w oleju w razie stosowania masła moc 6 7 8 Gotowanie 3 4 Ryby Z rusztu Podgrzewanie garnka 7 8 Gotowanie 7 8 Soczyste duszone Przyrumienianie w oleju w razie stosowania masła moc 6 7 8 Gotowanie 3 4 Smażone Podgrzewanie oleju lub tłuszczu 8 9 Smażenie 7 8 Jaja Smażone P...

Страница 130: ...eriál dokudvšechnysoučástispotřebičedostatečněnevychladnou Na spotřebič ani do jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit Při vaření jídel bohatých na tuk nebo na velkém množství tuku nebo oleje jídlo vždy sledujte Tentospotřebičnesmějípoužívatdětido8letaosobysesníženýmifyzickými smyslovýmineboduševnímischopnostmi nebobezpatřičnýchzkušenostíaznalostí...

Страница 131: ...í nepoužívejte tlakové hrnce s funkcí SENZOR Hrnec postavte doprostřed varné zóny vyznačené na varné desce Tento spotřebič je určen ke kontaktu s potravinami je v souladu se směrnicí č 1935 2004 a byl zkonstruován vyroben a dodán na trh v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice Nízké napětí 2006 95 ES která nahrazuje 73 23 EHS a její další znění a s požadavky na ochranu podle směrnice EMC 2004...

Страница 132: ...ré by je mohly poškodit Vzdálenost mezi spodní stranou spotřebiče a oddělovacím panelem musí odpovídat rozměrům uvedeným na obrázku Aby tento výrobek správně fungoval nesmítezablokovatminimální volný prostor mezi varnou deskou a horní částí trouby skříňky Potřebujete li skříňku přiříznout proveďte tyto úpravy ještě před instalací varné desky a odstraňte pečlivě všechny odřezky a piliny DŮLEŽITÉ UP...

Страница 133: ...k elektrické síti je ovládací panel zablokovaný kontrolka nad tlačítkem svítí K odblokování ovládacího panelu stiskněte na 3 vteřiny tlačítko Kontrolka zhasne a varnou desku můžete normálně používat Zapnutí vypnutí varné desky K zapnutí varné desky stiskněte přibližně na 2 vteřiny tlačítko rozsvítí se kontrolka nad tlačítkem a uvnitř kruhů které indikují varné zóny se zobrazí pomlčky K vypnutí sti...

Страница 134: ...ŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Voda tekutiny vyteklé z hrnce nebo jakékolipředměty položené na tlačítku pod symbolem mohou způsobit neúmyslné zapnutí nebo vypnutí funkce zablokování ovládacího panelu Pauza Funkce umožňujedočasné zablokovánífungovánívarnédesky apotomjejízapnutísezachovánímnastavení s výjimkounastaveníčasovačů Stiskněte tlačítko bliká na displeji namísto stupňů výkonu Spotřebič opět zapnete dal...

Страница 135: ...arné zóny DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte houbičky s drsným povrchem nebo drátěnky Jejich používáním by se skleněná deska postupně zničila Po každém použití varnou desku vyčistěte po zchladnutí aby se odstranily usazeniny a skvrny od zbytků pokrmů Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru poškozují varnou desku a je nutné je ihned odstranit Sůl cukr a písek mohou poškrábat sklo varné desk...

Страница 136: ...né provedení opravy Náhradní díly budou k dispozici po dobu 10 let CHYBOVÝ KÓD POPIS MOŽNÉ PŘÍČINY ODSTRANĚNÍ CHYBY Varná deska se vypne a po 30 vteřinách zazní každých 10 vteřin zvukový signál Trvalý tlak na ovládací zónu Vodanebokuchyňskénáčinínaovládací zóně Vyčistěte ovládací zónu C81 C82 C83 Ovládacípanelsevypnulzdůvodupříliš vysoké teploty Vnitřní teplota elektronických částí je příliš vysok...

Страница 137: ...opatrnému rozpouštění čokolády rozmrazování malých kousků 1 Ideální k udržení malých právě uvařených porcí jídel v teple zahřátí podávacích talířů nebo rozpuštění másla na rizotu OFF VYP Nulový výkon Odkladová plocha Varná deska v klidovém stavu nebo režimu vypnuto může být zbytkové teplo z vaření signalizované ukazatelem H Funkce Popis funkce Dušení Nastavívhodnýstupeňvýkonukdlouhémudušeníjídel V...

Страница 138: ...dorůžova Opečení dorůžova na oleji jestliže použijete máslo nastavte výkon 6 7 8 Vaření 4 5 Dušené Opečení dorůžova na oleji jestliže použijete máslo nastavte výkon 6 7 8 Vaření 3 4 Ryby Na grilu Předehřátí nádoby 7 8 Vaření 7 8 Dušené Opečení dorůžova na oleji jestliže použijete máslo nastavte výkon 6 7 8 Vaření 3 4 Smažené Ohřev oleje nebo tuku 8 9 Smažení 7 8 Vejce Smažená Ohřev pánve s máslem ...

Страница 139: ...ohriať Nedotýkajte sa ohrievacích článkov Deti mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v blízkosti spotrebiča iba ak sú pod neustálym dozorom Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať Nedovoľte aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte aby sa s ním nehrali Počas a po používaní sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča Nedovoľte aby sa spotrebič dostal do kontakt...

Страница 140: ...a môže spôsobiť požiar NIKDY sa nesnažte uhasiť požiar vodou Spotrebič vypnite a potom prikryte plamene napr pokrievkou alebo požiarnou prikrývkou Nebezpečenstvo požiaru neukladajte predmety na varný povrch Nepoužívajte prístroje využívajúce na čistenie prúd pary Nikdy neukladajte kovové predmety ako napríklad nože vidličky lyžice a pokrievky na povrch varnej dosky lebo by sa mohli zohriať Po použ...

Страница 141: ...siahnete ešte väčšiu úsporu energie a skrátite dobu varenia nepoužívajte ho spolu s režimom SENZOR Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny nakreslenej na varnej doske Tento spotrebič ktorý prichádza do styku s potravinami vyhovuje nariadeniu č 1935 2004 a bol navrhnutý vyrobený a uvedený na trh v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí 2006 95 ES ktorá nahrádza smernicu 73 23...

Страница 142: ...odnou stranou spotrebiča a oddeľovacím panelom pod ním musí zodpovedať rozmerom uvedeným na obrázku Aby bola zaručená správna činnosť spotrebiča nezakrývajte minimálnu medzeru medzi pracovnou plochou a hornou časťou dosky kuchynskej linky Pred vložením varnej dosky do kuchynskej linky vyrežte otvor a pozorne odstráňte piliny alebo zvyšky po pílení DÔLEŽITÉUPOZORNENIE Priinštaláciinapracovnejdoskez...

Страница 143: ... do elektrickej siete je ovládací panel zablokovaný svieti svetelná kontrolka nad tlačidlom Aby ste ovládací panel odblokovali stlačte tlačidlo na 3 sekundy Svetelná kontrolka zhasne a varná doska sa bude dať používať bežným spôsobom Zapnutie vypnutie varnej dosky Abystevarnúdoskuzapli podržtestlačenétlačidlo približne2 sekundy rozsvietisasvetelnákontrolkanadtlačidlomavnútrikrúžkovidentifikujúcich...

Страница 144: ...apalina z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod symbolom môžu spôsobiť náhodnú aktiváciu alebo vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel Prestávka Funkciaumožňujedočasnézablokovanieprevádzkyvarnejdosky potomsaobnoviavšetkynastavenia okremnastavenéhočasomera Stlačtetlačidlo namiesto úrovní výkonu sa zobrazí blikajúci symbol Na obnovenie varu znovu stlačte tlačidlo Popis automatickýc...

Страница 145: ...abrazívne špongie ani drôtenky Ich používanie by časom mohlo zničiť sklo Po každom použití nechajte varnú dosku ochladiť a očistite ju aby ste odstránili zvyšky jedál a škvrny od jedál Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru varnú dosku poškodia preto ich treba ihneď odstrániť Soľ cukor a piesok by mohli poškriabať povrch skla Používajte mäkkú utierku papierové kuchynské utierky alebo špecif...

Страница 146: ... a že opravy budú vykonané odborne Náhradné diely budú k dispozícii počas 10 rokov KÓD CHYBY POPIS MOŽNÉ PRÍČINY ODSTRÁNENIE CHYBY Varná doska sa vypne a po 10 sekundách zaznie zvukový signál vždy po 30 sekundách Neustály tlak na oblasť s ovládacími prvkami Voda alebo kuchynské pomôcky na oblasti s ovládacími prvkami Očistite oblasť s ovládacími prvkami C81 C82 C83 Oblasť s ovládacími prvkami sa v...

Страница 147: ...v potravín 1 Ideálny na udržiavanie v teple malých porcií práve uvareného jedla alebo udržiavanie teploty jedál na servírovanie dovarenie rizota VYP Nulový výkon Odkladacia plocha Varná doska v polohe stand by alebo vypnutá možná prítomnosť zvyškového tepla na konci varenia signalizované písmenom H Funkcia Popis funkcie Simmering Identifikuje vhodnú úroveň výkonu na dlhodobé mierne varenie jedál V...

Страница 148: ... 7 8 Opečenie Opečenie na oleji ak s maslom použite výkon 6 7 8 Varenie 4 5 Varenie v šťave dusenie Opečenie na oleji ak s maslom použite výkon 6 7 8 Varenie 3 4 Ryby Na rošte Predohrev hrnca 7 8 Varenie 7 8 Varenie v šťave dusenie Opečenie na oleji ak s maslom použite výkon 6 7 8 Varenie 3 4 Smažené Ohrev oleja alebo tuku 8 9 Smaženie 7 8 Vajíčka Husté omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6...

Страница 149: ... A készülék és annak hozzáférhető részei nagyon felforrósodnak használat közben Ügyelni kell arra nehogy megérintse a fűtőelemeket A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani tőle hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt Használat közben a készülék hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktől és felügyelettel kell gondoskodni arról hog...

Страница 150: ...ítőszerkezetvagykülöntávirányítóútján A felügyelet nélküli zsírban vagy olajban való sütés a tűzhelylapon veszélyes lehet és tüzet eredményezhet SOHANEpróbáljamegeloltaniatüzetvízzel hanemkapcsoljakiakészüléket hanemborítsalealángotpl egy fedővel vagy egy pokróccal Tűzveszély ne tároljon tárgyakat a főzőfelületeken Gőzzel tisztító eszközök használata tilos Nehelyezzenfémtárgyakat példáulkéseket vi...

Страница 151: ...eni az energiafelhasználást és a főzési időt ne használjon kuktát a SZENZOR funkcióval A lábost mindig a főzőlapon kialakított főzési zóna közepére helyezze Ez a készülék amely rendeltetése szerint élelmiszerekkel kerül érintkezésbe megfelel az 1935 2004 számú rendeletnek kialakítása előállítása és forgalmazása pedig teljesíti a 2006 95 EK számú a 73 23 EGK számú irányelv és annak módosításai hely...

Страница 152: ...az elválasztó panel közötti távolságot illetően az ábrán feltüntetett méreteket kell betartani A készülék helyes működése érdekében a munkalap és a bútor felső szegélye közötti minimális nyílást nem szabad eltömni A sütő behelyezése előtt vágja méretre a konyhabútort valamint gondosan távolítsa el a keletkező faforgácsot és fűrészport FONTOS Márvány vagy más hasonló anyagú munkalapon való elhelyez...

Страница 153: ...ektromos hálózatba való bekötés után a főzőlap kezelőlapja le van zárva a gomb fölötti jelzőlámpa világít A kezelőlap zárjának feloldásához tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig Ekkor kialszik a jelzőlámpa és a főzőlap készen áll a normál működésre A főzőlap bekapcsolása kikapcsolása Afőzőlapbekapcsolásáhoztartsalenyomvaa gombotkb 2másodpercig agombfölöttijelzőlámpavilágítanikezd ésmegjelennekaza...

Страница 154: ...folyadékvagyaszimbólumalattigombrahelyezettbármilyentárgyakaratlanuliselőidézhetiakezelőlap zárolásifunkció be vagy kikapcsolását Szünet Afunkciólehetővétesziafőzőlapműködésénekátmenetiblokkolását hogyazutánabeállítások atimerbeállításokatkivéve megtartásamellettismételindulhasson a működés Nyomja meg a gombot a teljesítményfokozatok helyén villogó jelzés lesz látható A főzés folytatásához nyomja ...

Страница 155: ...erül annak értéke a felső lap kijelzője mellett lesz látható FONTOS Ne használjon súrolószivacsokat vagy dörzspárnákat Ezek ugyanis idővel sérülést okoznának az üvegen A készüléket minden használat után hagyja kihűlni majd tisztítsa meg a rásült ételmaradékok miatti lerakódásoktól és foltoktól Azonnal távolítsa el az esetlegesen ráfolyó cukrot vagy nagy cukortartalmú ételmaradékokat mert ezek káro...

Страница 156: ...gfelelően elvégzik A tartalék alkatrészek 10 évig rendelkezésre állnak HIBAKÓD LEÍRÁS LEHETSÉGES OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE A főzőlap kikapcsol és 10 másodperc után 30 másodpercenként hangjelzést hallat Állandó nyomás a kezelőlap területén Víz vagy konyhaeszközök jelenléte a kezelőlap területén Tisztítsa le a kezelőlap területét C81 C82 C83 Magas hőmérséklet esetén kikapcsol a kezelőlap Túl magas az ...

Страница 157: ...éppenelkészültkismennyiségűételekmelegentartásához tálalóedényekmelegen tartásához rizottó elkeveréséhez OFF Nulla teljesítmény Tartófelület Főzőlapstand byvagy kikapcsolthelyzetben főzés utánimaradványhő lehetséges H betűvel jelezve Funkció A funkció leírása Lassú forralás Olyanteljesítményfokozatotállítbe amelynélhosszúidőnátcsendesforralásbantarthatókazételek Paradicsomszószokhoz ragukhoz leves...

Страница 158: ...t 7 8 Főzés 3 4 Rácson Lábas előmelegítése 7 8 Grillezés mindkét oldalon 7 8 Pirítás Pirítás barnítása olajban vaj esetén 6 szint 7 8 Főzés 4 5 Nedves párolt Pirítás barnítása olajban vaj esetén 6 szint 7 8 Főzés 3 4 Hal Rácson Lábas előmelegítése 7 8 Főzés 7 8 Nedves párolt Pirítás barnítása olajban vaj esetén 6 szint 7 8 Főzés 3 4 Sült Olaj vagy zsír melegítése 8 9 Kisütés 7 8 Tojás Tojásos étel...

Страница 159: ...предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях Запрещается использовать прибор для любых других целей например для отопления помещений Изготовитель не несет никакой ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов управления Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются Будьте осторожны чтобы случайно не коснуться зон нагрева ...

Страница 160: ...нише под прибором является обязательным требованием Вслучаепоявлениятрещиннаповерхностивыключитеприборвоизбежаниепораженияэлектрическимтоком Недопускаетсяиспользованиевнешнеготаймера релевремени илисистемыдистанционногоуправления для включения данного прибора Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно и может привести к возгоранию НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не п...

Страница 161: ...и время приготовления нельзя пользоваться скороваркой в режиме СЕНСОР Ставить кастрюлю по центру зоны нагрева обозначенной на поверхности варочной панели Данный прибор предназначен для контакта с пищевыми продуктами и соответствует положениям нормы Европейского Союза 1935 2004 Прибор разработан изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному...

Страница 162: ...ческие компоненты вредному воздействию пара или влаги Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам указанным на рисунке В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели должен всегда оставаться свободным Преждечемустанавливатьварочнуюпанель подготовьтевкухонной...

Страница 163: ...ипанельуправлениянаходитсявзаблокированномсостоянии индикаторнадкнопкойвключен Чтобы разблокировать панель управления нажмите кнопку на 3 секунды При этом индикатор погаснет и станет возможным пользование варочной панелью в нормальном режиме Включение выключение варочной панели Чтобы включить варочную панель следует нажать кнопку примерно на 2 секунды при этом загорится индикатор над кнопкой и поя...

Страница 164: ... непроизвольное включение или выключение функции блокировки панели управления Пауза Эта функция позволяет временно блокировать работу варочной панели с возможностью ее последующего включения при тех же настройках за исключением настроектаймера Нажмите кнопку вместо цифр относящихся к уровням мощности появляются мигающие символы Для возвращения в режим приготовления снова нажмите кнопку Описание ав...

Страница 165: ...жностями может со временем привести к повреждению стекла После каждого случая пользования необходимо дать варочной панели остыть а затем почистить ее для того чтобы удалить пятна и следы пригорания остатков продуктов Попадание наварочнуюпанель сахара илипродуктов свысокимсодержанием сахара можетпривестик повреждению панели эти следы необходимо немедленно удалять Соль сахар и песок могут оставлять ...

Страница 166: ...полненный ремонт прибора Срок наличия запасных частей 10 лет КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ Варочная панель выключается и по прошествии 10 секунд начинает подаваться звуковой сигнал с интервалом в 30 секунд Постоянное нажатие на панель управления Вода или кухонные принадлежности на панели управления Почистите освободите панель управления C81 C82 C83 Панель уп...

Страница 167: ... до кремообразного состояния Очень удобный режим дающий возможность размягчать сливочное масло постепенно растапливать шоколад размораживать продукты небольшого размера 1 Очень удобный режим дающий возможность сохранять горячими небольшие порции толькочтоприготовленных блюдили поддерживать нужную температуру сервировочных блюд а также доводить ризотто до готовности с добавлением сливочного масла и...

Страница 168: ...ьзованиисливочногомаслауровеньмощности6 7 8 Основноеприготовление 4 5 Под соусом тушеное Поджариваниеврастительноммасле при использованиисливочногомаслауровеньмощности6 7 8 Основноеприготовление 3 4 Рыба На решетке Предварительныйразогревсковороды 7 8 Основноеприготовление 7 8 Под соусом тушеная Поджариваниеврастительноммасле при использованиисливочногомаслауровеньмощности6 7 8 Основноеприготовлен...

Страница 169: ...употребаилиотпогрешнозададеникомандизауправление Уредът и неговите достъпни части могат да се нагорещят по време на употреба Трябва да се внимава и да се избягва докосването на нагревателите Деца под 8 годишна възраст трябва да се пазят далеч от уреда ако не се наблюдават непрекъснато Достъпните части могат да се нагорещят по време на употреба Децата трябва да бъдат винаги на разстояние и под надз...

Страница 170: ...нно управление Готвенетонаплочатабезнаблюдение нахранисизползваненамазнинаилиолио можедасеокажеопасно и да доведе до пожар НИКОГА не гасете пожара с вода изключете уреда и след това покрийте пламъка например с капак или противопожарно покривало Опасност от пожар не съхранявайте предмети по повърхностите предназначени за готвене Не използвайте парни машини за чистене Не поставяйте метални предмети ...

Страница 171: ... времето за готвене не използвайте тенджери под налягане с функцията SENSOR Поставяйте съда в центъра на зоната за готвене означена върху плочата Този уред предназначен за контакт с хранителни продукти е в съответствие с Регламент 1935 2004 и е проектиран конструиран и пуснат за продажба в съответствие с изискванията за безопасност на директивата Ниско напрежение 2006 95 ЕО която замества 73 23 ЕИ...

Страница 172: ... контакт с пара или влага което може да ги повреди Разстоянието между долната повърхност на уреда и разделителния панел трябва да бъде в съответствие с размерите дадени на фигурата За правилна работа на уреда не затваряйте минималния отвор между работния плот и горната стена на плота на шкафа Изпълнете всички работи по изрязването на шкафа преди да вкарате плота за готвене и щателно почистете стър...

Страница 173: ... електрическата мрежа командното табло е блокирано светлинният индикатор над бутона свети Заотблокиране на командното табло натиснете бутона за3секунди Светлинният индикатор изгасва и е възможно дасе работипо нормалния начинс плочата Включване Изключване на плочата за готвене За включване на плочата за готвене задръжте натиснат бутона за около 2 секунди светлинният индикатор над бутона светва и се...

Страница 174: ...ете или предмети от всякакъв вид поставени върху бутона под символа могат да предизвикат нежелано активиране или деактивиране на функцията за блокиране на командното табло Пауза Функцията позволява временно да се блокира работата на плочата за готвене а после да се тя да се включи да работи отново като се запазят настройките сизключениенанастроенитетаймери Натиснетебутонът наместатазаниватанамощно...

Страница 175: ...чение на времето употребата на такива може да разруши стъклото След всяка употреба оставяйте плочата да изстине и я почиствайте за да отстраните нагара и петната предизвикани от остатъци от храна Захар или продукти с високо съдържание на захар повреждат плочата за готвене и трябва да се отстраняват незабавно Сол захар и пясък могат да надраскат повърхността на стъклото Използвате влажна кърпа абсо...

Страница 176: ...и и че ще бъде извършен правилен ремонт Резервни части се доставят в разстояние на 10 години КОД НА ГРЕШКА ОПИСАНИЕ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ГРЕШКАТА Плочата изключва и след 10 секунди се чува звуков сигнал на всеки 30 секунди Постоянно напрежение в зоната за управление Вода или кухненски прибори върху зоната за управление Почистете отново зоната за управление C81 C82 C83 Зоната за управле...

Страница 177: ...рции храна веднага след сготвянето или поддържане на температура на храните за добавяне и размесване на ориз OFF Мощност нула Повърхност за поставяне Плочата за готвене е в положение готовност или изключено с възможно наличие на остатъчна топлина след завършване на готвенето което се указва с H Функция Описание на функция Къкрене Определя ниво на мощност при което ястието да може да ври продължите...

Страница 178: ...6 7 8 Готвене 3 4 Скара Загряваненатавата 7 8 Печене и от двете страни 7 8 Запичане Запичанесолио акоемасло мощност6 7 8 Готвене 4 5 Сочно задушено Запичанесолио акоемасло мощност6 7 8 Готвене 3 4 Риба Скара Загряваненатавата 7 8 Готвене 7 8 Сочно задушено Запичанесолио акоемасло мощност6 7 8 Готвене 3 4 Пържено Загряваненаолиотоилимазнината 8 9 Пържене 7 8 Яйца Пържени Загряваненатиганасмаслотоил...

Страница 179: ... sale accesibile se pot înfierbânta în timpul utilizării Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire Copiii mai mici de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie decât dacă sunt supravegheaţi permanent Părţile accesibile se pot înfierbânta foarte mult în timpul utilizării Copiii nu trebuie lăsaţi să se apropie şi trebuie să fie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul În timpul folosirii şi ...

Страница 180: ...segăteascăpeplităalimentecugrăsimesauulei nesupravegheate deoarecesepoateproduce un incendiu Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi un incendiu folosind apă trebuie să opriţi aparatul şi apoi trebuie să acoperiţi flacăra de exemplu cu un capac sau cu o pătură de incendiu Pericol de incendiu nu depozitaţi obiecte pe zonele de gătit Nu utilizaţi aparate de curăţat cu abur Obiectelemetalice deex cuţite f...

Страница 181: ...pot reduce şi mai mult consumul de energieşi durata de preparare nu utilizaţi oale cu presiune cu funcţia SENSOR Poziţionaţi oala în mijlocul zonei de gătit desenate pe plită Acestaparat destinatsăintreîncontactcuproduselealimentare esteconformcuregulamentul nr 1935 2004şiafostproiectat construitşicomercializat în conformitate cu cerinţele de siguranţă din Directiva Joasă Tensiune 2006 95 CE care ...

Страница 182: ...ea inferioară a aparatului şi panoul despărţitor trebuie să respecte dimensiunile indicate în figură Pentru corecta funcţionare a produsului nu blocaţi deschiderea minimă dintre suprafaţa de lucru şi latura superioară a blatului mobilei Executaţi toate operaţiunile de decupare a mobilei înainte de a introduce plita şi înlăturaţi cu grijă rumeguşul sau aşchiile rămase după tăierea cu ferăstrăul IMP...

Страница 183: ...upă o întrerupere a electricităţii După ce aţi conectat plita la reţeaua electrică panoul de comandă este blocat indicatorul luminos de deasupra tastei este aprins Pentruadeblocapanouldecomandă apăsaţipe tasta timpde3secunde Indicatorulluminos sestingeşiesteposibilsăsetreacălafuncţionareanormalăaplitei Pornirea oprirea plitei Pentruaporniplita ţineţiapăsatătasta timpdecirca2secunde indicatorullumi...

Страница 184: ...PORTANT apa lichidelerevărsatedinoalesauobiecteledeoricetippusepetastadesubsimbolpotprovocaactivareasaudezactivareaaccidentalăafuncţieiBlocarea panoului de comandă Pauză Funcţiapermiteblocareatemporarăafuncţionăriiplitei pentruaoreluamaitârziu menţinândsetările cuexcepţiatimerelorreglate Apăsaţipebutonul înlocul nivelurilor de putere apare indicaţia care clipeşte intermitent Pentru a relua gătitul...

Страница 185: ...bureţi abrazivi sau de sârmă Cu timpul utilizarea lor poate duce la deteriorarea sticlei După fiecare utilizare lăsaţi plita să se răcească şi curăţaţi o pentru a elimina depunerile şi petele rămase din cauza resturilor de mâncare Zahărul sau alimentele cu un conţinut ridicat de zaharuri deteriorează plita şi trebuie să fie îndepărtate imediat Sarea zahărul şi nisipul ar putea zgâria suprafaţa sti...

Страница 186: ...ranţia că se folosesc piese de schimb originale şi că reparaţiile vor fi executate corect Piesele de schimb sunt disponibile timp de 10 ani COD EROARE DESCRIERE CAUZE POSIBILE SOLUŢIE Plita se opreşte şi după 10 secunde emite un semnal acustic o dată la 30 de secunde Apăsare permanentă pe zona comenzilor Apă sau ustensile de bucătărie pe zona comenzilor Curăţaţi zona comenzilor C81 C82 C83 Zona co...

Страница 187: ...orţiimicidemâncare acărorpreparareabias aterminat pentru a menţine la temperatura adecvată felurile de mâncare gata pentru a fi servite şi pentru a condimenta rizoto OFF Oprit Putere zero Suprafaţă de sprijin Plita în poziţie de stand by sau oprită este posibil să existe căldură reziduală la terminarea gătitului semnalată cu H Funcţie Descrierea funcţiei Simmering fierbere înăbuşită Identifică un ...

Страница 188: ...Frigere la grătar pe ambele părţi 7 8 Rumenire Rumenire cu ulei dacă se foloseşte unt puterea 6 7 8 Preparare 4 5 Înăbuşite scăzute Rumenire cu ulei dacă se foloseşte unt puterea 6 7 8 Preparare 3 4 Peşte La grătar Preîncălzirea oalei 7 8 Preparare 7 8 Înăbuşite scăzute Rumenire cu ulei dacă se foloseşte unt puterea 6 7 8 Preparare 3 4 Prăjire Încălzirea uleiului sau a grăsimii 8 9 Prăjire 7 8 Ouă...

Отзывы: