background image

9

Inserimento del catetere

1.  Prima dell’inserimento, collocare la guaina di lavoro sopra il palloncino in posizione prossimale rispetto 

allo stesso.

NB:  le procedure di dilatazione devono essere condotte con l’ausilio di guida fluoroscopica mediante 

adeguata strumentazione a raggi x o visione diretta.

2.  Introdurre con attenzione il catetere su un filo guida da 0,038 pollici (0,97 mm) e collocarlo nell’area da 

dilatare.  Il marker radiopaco facilita il corretto posizionamento.

Attenzione:  non far avanzare o ritrarre il catetere o il filo guida se si avverte della resistenza significativa.  

Determinare la causa della resistenza mediante fluoroscopia e adottare le misure correttive del caso.

Insufflazione del catetere a palloncino

1.  Riempire il dispositivo di insufflazione (dispositivo di insufflazione 

e

agle

™) con un mezzo liquido sterile.

2.  Collegare il dispositivo di insufflazione al lume del palloncino.

3.  Aprire il rubinetto di arresto e insufflare il palloncino.

4.  A dilatazione avvenuta far avanzare la guaina sopra il palloncino.

Avvertenza:  non utilizzare aria o altre sostanze gassose come mezzo di insufflazione del palloncino, 

bensì fare uso sempre di mezzi liquidi sterili.

 

  NB: si consiglia vivamente l’uso di un dispositivo di insufflazione dotato di manometro, al fine di 

assicurare che sia applicata una pressione adeguata e che non vengano superati i limiti massimi del 

palloncino.

 

  NB: qualora si incontri della resistenza durante l’avanzamento della guaina sul palloncino potrebbe 

essere necessario ridurre leggermente la pressione dello stesso.

 

Attenzione:  non superare la pressione di scoppio consigliata per questo dispositivo.  Il palloncino può 

scoppiare se si supera la pressione di scoppio.  Per la pressione di scoppio consigliata leggere l’etichetta 

del prodotto.

Desufflazione del catetere a palloncino

Desufflare il palloncino mediante un dispositivo di insufflazione.  Poiché i tempi di desufflazione variano a 

seconda delle dimensioni e della lunghezza del palloncino, prima di tentare la ritrazione del catetere controllare 

mediante visualizzazione fluoroscopica l’avvenuta desufflazione.

1.  Collegare il dispositivo di insufflazione (dispositivo di insufflazione 

e

agle

™) e rimuovere la soluzione dal 

palloncino aspirando mediante il dispositivo di insufflazione.

2.  Staccare il dispositivo di insufflazione dal catetere a palloncino.  In questo modo si permette l’ingresso 

della pressione ambiente con conseguente distensione del palloncino.

3.  Ritrarre delicatamente il catetere.  Durante la rimozione del catetere si consiglia un leggero movimento 

rotatorio in senso antiorario.

Avvertenza:  qualora si avverta della resistenza durante la rimozione del catetere o del filo guida dalla 

guaina di lavoro, interrompere l’operazione e considerare l’opzione di rimuovere entrambi come singola 

unità, al fine di prevenire danni al prodotto.  L’applicazione di una forza eccessiva sul catetere può 

provocare la rottura della punta o il distacco del palloncino.

Utilizzo dello strumento per il ripiegamento

Il catetere a palloncino è fornito corredato di uno strumento per il ripiegamento, un ausilio alla preparazione del 

palloncino per un nuovo inserimento durante la procedura.  Modalità di utilizzo:

1.  Comprimere il palloncino manualmente.

2.  Collocare lo strumento per il ripiegamento a un’estremità.

3.  Ruotare lo strumento per il ripiegamento in senso antiorario e premere il palloncino procedendo per tutta 

la lunghezza dello stesso.

4.  Quando il palloncino è ripiegato, rimuovere lo strumento per il ripiegamento e continuare la procedura.

 

Conservazione

Conservare in luogo fresco, asciutto e al buio.  Non conservare in prossimità di fonti di radiazioni o di luce 

ultravioletta, poiché potrebbero danneggiare i materiali del prodotto.

Bard, Eagle e X-Force sono marchi commerciali e/o registrati di C. R. Bard, Inc.

Copyright ©2017 C. R. Bard, Inc.  Tutti i diritti riservati.

Содержание X-Force N30

Страница 1: ...an Deutsch 8 Italian Italiano 10 Spanish Espa ol 12 Dutch Nederlands 14 Portuguese Portugu s 16 Greek 18 Danish Dansk 20 Swedish Svenska 22 Finnish Suomi 24 Norwegian Norsk 26 Polish Polski 28 Hungari...

Страница 2: ...ristics of the device which may lead to device failure and or lead to injury illness or death of the patient Precautions Only a physician who has an understanding of the clinical applications technica...

Страница 3: ...gle inflation device and remove the solution from the balloon by pulling back on the inflation device 2 Remove the inflation device from the balloon catheter This will allow ambient pressure to enter...

Страница 4: ...ue d infection pour le patient ou l utilisateur compromettre l int grit structurale et ou le mat riau essentiel et les caract ristiques de conception du dispositif ce qui est susceptible de conduire u...

Страница 5: ...ment d pend de la taille et de la longueur du ballonnet v rifier le d gonflement par radioscopie pour confirmer qu il est d gonfl avant d essayer de le retirer 1 Fixer le dispositif de gonflement disp...

Страница 6: ...Zum Aufblasen des Ballons d rfen weder Luft noch gasf rmige Substanzen sondern nur sterile fl ssige Medien verwendet werden Dieses Produkt ist nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen Kein Teil dieses...

Страница 7: ...finden sich auf dem Etikett des Produkts Entleeren des Ballonkatheters Zum Entleeren des Ballons eine Aufblasvorrichtung verwenden Da die zum Entleeren ben tigte Zeit je nach Gr e und L nge des Ballon...

Страница 8: ...ns fare uso sempre di mezzi liquidi sterili Il dispositivo monouso Non risterilizzare alcuna porzione di questo dispositivo Il riutilizzo e o il riconfezionamento possono creare un rischio di infezion...

Страница 9: ...are il palloncino mediante un dispositivo di insufflazione Poich i tempi di desufflazione variano a seconda delle dimensioni e della lunghezza del palloncino prima di tentare la ritrazione del cateter...

Страница 10: ...ncias gaseosas como medios de insuflaci n del bal n use siempre medios l quidos est riles Se trata de un dispositivo de un solo uso No reesterilizar ninguna parte de este dispositivo La reutilizaci n...

Страница 11: ...le el bal n utilizando un dispositivo de insuflaci n Puesto que el tiempo de desinflado var a en funci n del tama o y la longitud del bal n realice una comprobaci n radiosc pica para confirmar si se h...

Страница 12: ...andere gassen als opblaasmedium voor de ballon maar altijd steriele vloeistoffen Dit is een hulpmiddel voor eenmalig gebruik Geen enkel onderdeel van dit hulpmiddel mag opnieuw worden gesteriliseerd...

Страница 13: ...allon leeglopen met een opblaashulpmiddel Aangezien de tijd die hiervoor nodig is wisselt met de dikte en lengte van de ballon moet u onder doorlichting bevestigen dat de ballon leeg is alvorens te pr...

Страница 14: ...ncias gasosas como meio para insuflar o bal o utilize sempre meio l quido est ril Este dispositivo de utiliza o nica N o reesterilizar nenhuma parte deste dispositivo A reutiliza o e ou reembalagem p...

Страница 15: ...ver qual a RBP recomendada Desinsufla o do cateter com bal o Desinsufle o bal o utilizando um dispositivo de insufla o Como os tempos de desinsufla o variam com base nos tamanhos e comprimentos dos b...

Страница 16: ...16 Greek X Force X Force 24 8mm 30Fr 10mm XX ATM 0 97 mm 0 038 10 atm X Force X Force X Force X Force 1 2 3 4 5 3 4...

Страница 17: ...17 1 2 0 97 mm 0 038 1 Eagle 2 3 4 RBP RBP RBP 1 Eagle 2 3 1 2 3 4 Bard Eagle X Force C R Bard Inc Copyright 2017 C R Bard Inc...

Страница 18: ...ler v sentlige materiale og designegenskaber s ledes at anordningen risikerer at svigte og eller l dere eller inficere patienten og i v rste fald medf re dennes d d Forholdsregler Kun en l ge som kend...

Страница 19: ...tningsanordningen Eagle og t m opl sningen ud af ballonen ved at tr kke tilbage p oppustningsanordningen 2 Fjern oppustningsanordningen fra ballonkateteret Hermed tr nger det omgivende tryk ind og bal...

Страница 20: ...ruktionsegenskaper vilket kan leda till att produkten inte fungerar och eller till att patienten skadas insjuknar eller avlider rn eng ngsprodukt Ingen del av denna enhet f r omsteriliseras teranv ndn...

Страница 21: ...a bort v tskan fr n ballongen genom att dra uppumpningsanordningen bak t 2 Ta bort uppumpningsanordningen fr n ballongkatetern Detta g r s att omgivningstrycket kommer in i ballongen vilket medf r att...

Страница 22: ...kkoutumiseen tai pallon irtoamiseen l k yt pallon t ytt misess ilmaa tai mit n kaasumaisia aineita vaan k yt aina steriili nestett Kertak ytt inen laite l steriloi uudestaan mit n t m n laitteen osaa...

Страница 23: ...o suositeltu RBP laitteen etiketist Pallokatetrin tyhjent minen Tyhjenn pallo t ytt laitteella Koska tyhjennysaika vaihtelee pallon koon ja pituuden mukaan tarkista tyhjentyminen fluoroskooppisesti en...

Страница 24: ...g eller helt vesentlige material og designegenskaper Dette kan f re til at anordningen svikter og eller at pasienten blir utsatt for skader sykdom eller d r Forholdsregler Bare en lege med kunnskap om...

Страница 25: ...Eagle inflateringsanordning og fjern oppl sningen fra ballongen ved trekke tilbake p inflateringsanordningen 2 Fjern inflateringsanordningen fra ballongkateteret Dette gj r at ambient trykk kommer inn...

Страница 26: ...spowodowa z amanie ko c wki cewnika lub oderwanie balonu Do nape niania balonu nie nale y stosowa powietrza ani innych gaz w w tym celu zawsze trzeba u ywa ja owej p ynnej substancji To jest urz dzen...

Страница 27: ...Opr nianie cewnika balonowego Za pomoc urz dzenia do nape niania nale y opr ni balon Poniewa czas opr niania jest zale ny od rednicy i d ugo ci balonu przed pr b usuni cia cewnika trzeba sprawdzi za p...

Страница 28: ...v sa c lj b l mindig kiz r lag steriliz lt cseppfoly s k zeget alkalmazzon Egyszer haszn latos eszk z Ne steriliz lja jra a k sz l k egyetlen r sz t sem Az jrafelhaszn l s s vagy jracsomagol s fert z...

Страница 29: ...zt se A ballon leereszt s re a felf v s ra szolg l eszk zt kell haszn lni Mivel a leereszt shez sz ks ges id tartam a ballon m ret t l s hossz t l f gg en v ltozik ellen rizze fluoroszk pos m don a le...

Страница 30: ...paln m dium Tento prost edek je ur en pouze k jednor zov mu pou it Neprov d jte resterilizaci dn sti tohoto prost edku Opakovan pou it prost edku a nebo jeho op tovn zabalen m e v st k riziku infekce...

Страница 31: ...etru K deflaci bal nku pou ijte infla n ho za zen Doba deflace z le na velikosti bal nku a jeho d lce proto p ed pokusem o extrakci katetru v dy ov te jeho deflaci pomoc fluoroskopu 1 P ipojte infla n...

Страница 32: ...i bir par as n tekrar sterilize etmeyiniz Tekrar kullanma ve veya tekrar ambalajlama hasta veya kullan c da enfeksiyon riski olu turabilir cihaz n yap sal b t nl n ve veya elzem materyal ve tasar m ze...

Страница 33: ...cihaz kullanarak s nd r n z S nd rme s releri balonun b y kl ne ve uzunlu una g re de i mektedir Dolay s yla ekilmeden nce s nd rmenin kesinle ti ini floroskopik olarak kontrol ediniz 1 i irme cihaz...

Страница 34: ...hvis pakningen er beskadiget Anv nd inte om f rpackningen r skadad l k yt jos pakkaus on vaurioitunut M ikke brukes dersom pakningen er skadet Nie stosowa je li opakowanie zosta o uszkodzone Ne haszn...

Страница 35: ...oraz obowi zuj cymi przepisami i procedurami Haszn lat ut n a term k potenci lis biol giai vesz lyt jelenthet Kezel se s megsemmis t se sor n a bev lt orvosi gyakorlatnak s a vonatkoz helyi llami s s...

Страница 36: ...r ln z kon USA omezuje toto za zen na prodej l ka em nebo na l ka sk p edpis Uyar Federal yasa A B D bu malzemenin sat n n bir doktor taraf ndan ya da onun emriyle yap lmas n art ko ar Packaging compl...

Отзывы: