Bard Peripheral Vascular True Скачать руководство пользователя страница 29

29

NÁVOD K POUŽITÍ
Popis zařízení

Balónkový valvuloplastický katetr 

T

rue

 D

ilaTaTion

 je over-the-wire koaxiální 

katetr s balónkem upevněným na hrotu. Katetr může mít délku 110 cm nebo 55 cm 

a má dvě lumen: jedno lumen se používá k napuštění a vypuštění balónku a druhé 

umožňuje použití vodicího drátu k napolohování katetru. Balónkové inflační hrdlo typu 

luer lock (zešikmené) se připojuje k napouštěcímu zařízení typu stříkačky a umožňuje 

napuštění balónku radiopákní kontrastní látkou. Hrdlo typu luer lock vodicího drátu 

(rovné) se připojuje k lumen vodicího drátu. Balónek je nepoddajný a je konstruován 

tak, aby po napuštění ve specifikovaném rozsahu tlaků dosáhl známého průměru 

a délky. Pro účely skiaskopické kontroly polohy zařízení v aortální chlopni slouží 

dva rentgenkontrastní značicí proužky. Tyto proužky se nacházejí na proximálním 

a distálním raménku balónku. Rozměry balónkového katetru, nominální tlak balónku, 

maximální inflační tlak, doporučená velikost zavaděče a doporučená velikost vodicího 

drátu jsou uvedeny na štítku balení.

Indikace použití

Balónkový valvuloplastický katetr 

T

rue

 D

ilaTaTion

 je určen k balónkové aortální 

valvuloplastice.

Kontraindikace

Balónkový valvuloplastický katetr 

T

rue

 D

ilaTaTion

 je kontraindikován pro použití 

u pacientů s rozměrem anulu < 18 mm.

Varování

1.  Obsah balení je dodáván STERILNÍ; sterilizováno etylenoxidem (EO). 

Apyrogenní. Nepoužívejte, pokud je sterilní bariéra otevřená či poškozená. 

Určeno pouze pro jednoho pacienta. Nepoužívejte opakovaně, nepřipravujte 

na opětovné použití ani znovu nesterilizujte.

2.  Tento prostředek je určen pouze k jednorázovému použití. Při opakovaném 

použití hrozí nebezpečí přenosu infekce mezi pacienty, protože zdravotnické 

prostředky, zejména nástroje s dlouhými a úzkými lumen, klouby a/nebo 

štěrbinami mezi díly, je velmi těžké či zcela nemožné vyčistit poté, co 

přišly na nezjistitelně dlouhou dobu do kontaktu s tělesnými tekutinami 

nebo tkáněmi, u nichž hrozí kontaminace pyrogeny nebo mikrobiální 

kontaminace. Zbytky biologického materiálu mohou způsobit kontaminaci 

prostředku pyrogeny nebo mikroorganizmy, což může vést k infekčním 

komplikacím.

3.  Nesterilizuje opakovaně. Po opakované sterilizaci nelze zaručit sterilitu 

prostředku, protože může být v neurčitelné míře postižen pyrogenní 

nebo mikrobiální kontaminací, která může způsobit infekční komplikace. 

Čištění, příprava na opětovné použití a/nebo opakovaná sterilizace 

tohoto zdravotnického prostředku zvyšuje pravděpodobnost jeho závady 

v důsledku případných nepříznivých vlivů tepelných a/nebo mechanických 

změn na jeho součásti.

4.  Při výběru velikosti pro konkrétního pacienta je nutno pečlivě zvážit průměr 

naplněného balónku na katetru. Před použitím je rozhodující provedení 

klinickodiagnostického posouzení anatomických rozměrů chlopně; 

je třeba zvážit využití zobrazovacích modalit, jako jsou transtorakální 

echokardiogram (TTE), počítačová tomografie (CT), angiografie a/nebo 

transezofageální echokardiogram (TEE). Průměr naplněného balónku 

katetru nesmí být podstatně větší než průměr chlopně.

5.  Při zavádění obnaženého katetru do cévního systému je nutno s ním 

manipulovat za pomoci vysoce kvalitní skiaskopické kontroly. Balónek 

musí být při zavádění nebo vytahování katetru zcela vyprázdněný. Pokud 

při manipulaci zaznamenáte odpor, zjistěte před pokračováním v činnosti 

jeho příčinu. Je-li katetr vystaven působení nadměrné síly, může dojít 

k poškození hrotu nebo k oddělení balónku nebo může být poraněn 

pacient (např. perforace cévy).

6.  Pakliže by došlo k omezení průtoku katetrem, nepokoušejte se uvolnit 

lumen katetru infuzí. Mohlo by dojít k prasknutí katetru a následkem toho 

k poranění cévy. Katetr vyjměte a nahraďte jiným.

7.  Nepřekračujte jmenovitý tlak protržení doporučený pro tento prostředek. Při 

překročení jmenovitého tlaku protržení může dojít k prasknutí balónku. Aby 

se zabránilo vzniku nadměrného tlaku, doporučuje se použít vhodný přístroj 

pro sledování tlaku.

8.  Po použití může tento produkt představovat biologické nebezpečí. 

Zacházejte s ním a zlikvidujte jej v souladu se zavedenou lékařskou praxí 

a v souladu s platnými zákony a předpisy.

9.  Používáte-li zařízení jako podpůrný prostředek při transkatetrové implantaci 

aortální chlopně (Transcatheter Aortic Valve Implantation, TAVI), prostudujte 

si návod k použití systému pro TAVI, kde naleznete veškeré další procedurální 

pokyny vztahující se k výběru a použití valvuloplastického balónku.

Bezpečnostní opatření

1.  Před použitím katetr pečlivě prohlédněte a zkontrolujte, zda nebyl při přepravě 

poškozen a je velikostí, tvarem i stavem vhodný pro plánovaný zákrok. Zjevně 

poškozený produkt nepoužívejte.

2.  Katetr smí používat výhradně lékaři, kteří mají zkušenosti s prováděním 

perkutánní transluminální valvuloplastiky.

3.  Minimální přípustná velikost (Fr) je vytištěna na štítku obalu. Nepokoušejte se 

zavádět katetr plášťovým zavaděčem menším, než je uvedeno na štítku.

4.  K plnění balónku používejte doporučené plnicí médium v poměru 1 díl kontrastu 

ku 2 dílům fyziologického roztoku. K plnění balónku nikdy nepoužívejte vzduch 

ani jiné plynné médium.

5.  Pokud po zákroku při vytahování katetru přes zaváděcí sheath zaznamenáte 

odpor, skiaskopicky zjistěte, zda v balónku nezůstala kontrastní látka. Je-li 

v balónku kontrastní látka, vytlačte balónek ze sheathu, zcela z něj odsajte 

kontrastní látku a teprve poté pokračujte ve vytahování balónku.

6.  Pokud při vytahování katetru po zákroku stále pociťujete odpor, doporučuje se 

vyjmout balónkový katetr a vodicí drát / zaváděcí sheath jako celek.

7.  Pokud by došlo k velice nepravděpodobnému prasknutí či protržení balónku, 

mohlo by být obtížnější odstranit balónek skrz sheath a mohlo by být zapotřebí 

vyjmout zaváděcí sheath.

8.  Pokud je dřík ohnutý nebo zlomený, nekruťte katetrem, nadměrně jej neohýbejte 

a dále jej nepoužívejte.

9.  Před opětovným zavedením přes zaváděcí sheath je třeba balónek otřít dočista 

gázou a opláchnout sterilním fyziologickým roztokem.

10. Během výkonu neodstraňujte vodicí drát z katetru.
11. Dilatační výkony je nutno provádět pod vysoce kvalitní skiaskopickou kontrolou.
12. Je nutno věnovat důkladnou pozornost zachování těsnosti spojek katetru. Před 

výkonem aspirujte, aby nedošlo k vniknutí vzduchu do systému.

13. Napouštíte-li balónek v těle pacienta za účelem usnadnění opětovného svinutí, 

ujistěte se, že jej lze v dané poloze bezpečně napustit.

Možné nežádoucí reakce

Mezi komplikace, které mohou nastat v důsledku perkutánní transluminální 

valvuloplastiky, patří:

•  dodatečná intervence,
•  alergická reakce na léky nebo na kontrastní médium,
•  aneuryzma nebo pseudoaneuryzma,
•  arytmie,
•  poranění kardiovaskulárního systému,
•  poranění převodního systému,
•  embolizace,
•  hematom,
•  krvácení, včetně krvácení v místě vpichu,
•  hypotenze/hypertenze,
•  zánět,
•  okluze,
•  bolest nebo citlivost,
•  pneumotorax nebo hemotorax,
•  sepse/infekce,
•  šok,
•  krátkodobé zhoršení hemodynamiky,
•  cévní mozková příhoda,
•  trombóza,
•  natržení nebo poranění chlopně,
•  disekce, perforace, ruptura nebo spazmus cévy.

Pokyny k použití

Manipulace a skladování

Skladujte na chladném, suchém a tmavém místě. Neskladujte v blízkosti zdrojů 

radioaktivního nebo ultrafialového záření.
Zacházejte se zásobami tak, aby byly katetry a ostatní výrobky opatřené datem 

použitelnosti spotřebovány před jeho uplynutím. 
Produkt nepoužívejte, pokud je obal poškozen či otevřen.

Používané vybavení

•  kontrastní látka,
•  sterilní fyziologický roztok,
•  stříkačka / plnicí zařízení s konektorem luer lock a manometrem (minimálně 

50 ml),

•  vhodný zaváděcí sheath a sada dilatátorů,
•  0,035" (0,89mm) vodicí drát,
•  3cestný vysokotlaký uzavírací kohoutek.

Balónkový valvuloplastický katetr

ČESKY

Содержание True

Страница 1: ...xceed the RBP recommended for this device Balloon rupture may occur if the RBP rating is exceeded To prevent over pressurization use of a pressure monitoring device is recommended 8 After use this pro...

Страница 2: ...position balloon in anatomical position in which it can be inflated safely Inflate balloon and then deflate it Balloon re folding can be observed under fluoroscopy Use of recommended contrast concentr...

Страница 3: ...ar cela pourrait provoquer sa rupture et entra ner ainsi un traumatisme du vaisseau Retirer et remplacer le cath ter 7 Ne pas d passer la pression de rupture nominale PRN recommand e pour ce dispositi...

Страница 4: ...t une pression n gative et la position du guide retirer le cath ter d gonfl sur le fil par la gaine d introduction Une rotation d licate dans le sens des aiguilles d une montre peut tre r alis e pour...

Страница 5: ...k nnen Verletzungen beim Patienten auftreten wie z B Gef perforation 6 Wenn der Fluss durch den Katheter eingeschr nkt ist nicht versuchen das Katheterlumen mittels Infusion zu reinigen Dadurch kann d...

Страница 6: ...skontrolle best tigen dass der Ballon vollst ndig deflatiert ist 7 Unterdruck aufrechterhalten Position des F hrungsdrahts beibehalten und deflatierten Katheter ber den F hrungsdraht durch die Einf hr...

Страница 7: ...ire il lume tramite infusione altrimenti si rischia di rompere il catetere e causare un trauma vascolare Rimuovere il catetere e sostituirlo 7 Non superare la pressione di scoppio designata consigliat...

Страница 8: ...l palloncino sia completamente sgonfio 7 Mantenendo una pressione negativa e il filo guida in posizione ritrarre il catetere sgonfio sul filo guida e attraverso l introduttore Un lieve movimento rotat...

Страница 9: ...luz del cat ter mediante infusi n ya que hacerlo puede hacer que se rompa el cat ter y se produzca traumatismo en el vaso Saque el cat ter y sustit yalo 7 No sobrepase la presi n de rotura recomendada...

Страница 10: ...obre la gu a y a trav s de la vaina introductora Se puede realizar un movimiento suave de giro en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la extracci n del cat ter a trav s de la vaina intro...

Страница 11: ...worden getracht om het katheterlumen via infusie te ontstoppen Hierdoor zou de katheter kunnen scheuren en vaattrauma kunnen ontstaan Verwijder de katheter en vervang deze 7 De aanbevolen nominale bar...

Страница 12: ...aad in positie houdt Het gebruik van een voorzichtige draaibeweging rechtsom kan de verwijdering van de katheter door de inbrenghuls vergemakkelijken 8 Als u een ongebruikelijke weerstand voelt wannee...

Страница 13: ...a ruptura do cateter causando traumatismo no vaso Remova e substitua o cateter 7 N o exceda a press o de ruptura nominal RBP recomendada para este dispositivo Pode ocorrer ruptura do bal o caso a RBP...

Страница 14: ...insuflado sobre o fio guia e atrav s da bainha introdutora Poder utilizar um movimento de tor o cuidadoso no sentido dos ponteiros do rel gio para ajudar a facilitar a remo o do cateter atrav s da bai...

Страница 15: ...15 True Dilatation 110 cm 55 cm luer lock luer lock True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 2 3 4 TTE CT TEE 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 French 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 16: ...1 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23...

Страница 17: ...i stedet fjernes og udskiftes 7 Det nominelle spr ngningstryk som er anbefalet for denne anordning m ikke overskrides Ballonen kan briste hvis det nominelle spr ngningstryk overskrides For at forhind...

Страница 18: ...r guidewiren og gennem indf ringshylsteret Brug af en let vridende bev gelse med urets retning kan lette fjernelsen af kateteret gennem indf ringshylsteret 8 Hvis der m des us dvanlig modstand under f...

Страница 19: ...ket leder till k rltrauma Ta bort katetern och ers tt den med en annan 7 verskrid inte rekommenderat RBP m rkspr ngtryck f r denna enhet Om RBP verskrids kan ballongen spricka F r att f rebygga alltf...

Страница 20: ...atetern via introducerhylsan 8 Om ovanligt motst nd p tr ffas vid f rs k att dra ut ballongen positionera ballongen i ett anatomiskt l ge d r den kan bl sas upp p s kert s tt Bl s delvis upp ballongen...

Страница 21: ...uositeltavaa liikapaineen v ltt miseksi 8 T m tuote saattaa olla tartuntavaarallinen k yt n j lkeen K sittele ja h vit hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikallisten ja kansallisten...

Страница 22: ...suuden k ytt minen edist pallon uudelleentaittumisen seuraamista l pivalaisussa Pallon asentaminen uudelleen Varotoimi Katetria ei saa k ytt jos sen varsi on taipunut tai kiertynyt Varotoimi Ennen kui...

Страница 23: ...kingsutstyr for forhindre at det brukes for h yt trykk 8 Etter bruk kan dette produktet utgj re en potensiell biologisk fare H ndtering og avfallsbehandling skal skje i henhold til godkjent medisinsk...

Страница 24: ...ting av ballongen kan observeres under fluoroskopi Fluoroskopisk visualisering av ny bretting av ballongen blir enklere ved bruk av den anbefalte mengden kontrastmiddel F re inn ballongen p nytt Forho...

Страница 25: ...y usun cewnik i u y nowego 7 Nie przekracza zamionowego ci nienia rozerwania ang Rated burst pressure RBP zalecanego dla tego urz dzenia W przypadku przekroczenia warto ci RBP balon mo e p kn Aby nie...

Страница 26: ...podci nienie i po o enie prowadnika wycofa opr niony cewnik po prowadniku przez os on introduktora Ostro ne przekr canie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara mo e u atwi wycofywanie cewnika pr...

Страница 27: ...lenkez esetben a kat ter megrepedhet ami k ros tja az eret T vol tsa el s cser lje ki a kat tert 7 Ne l pje t l az eszk zre javasolt maxim lis hasad si nyom st RBP Az RBP rt k nek t ll p sekor sz trep...

Страница 28: ...tt kat tert a vezet dr t ment n a vezet h velyen kereszt l A kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt n elt vol t s hoz vatosan alkalmazhat az ramutat j r s val megegyez ir ny csavar mozgat st 8 Ha szo...

Страница 29: ...m 7 Nep ekra ujte jmenovit tlak protr en doporu en pro tento prost edek P i p ekro en jmenovit ho tlaku protr en m e doj t k prasknut bal nku Aby se zabr nilo vzniku nadm rn ho tlaku doporu uje se pou...

Страница 30: ...usnadn n vyjmut katetru p es zav d c sheath lze pou t jemn rota n pohyb po sm ru hodinov ch ru i ek 8 Poc t te li p i pokusu o vyjmut bal nku nezvykl odpor um st te bal nek do anatomick polohy v n je...

Страница 31: ...Fazla bas n olu mas n nlemek i in bir bas n izleme cihaz n n kullan lmas nerilir 8 Kullan mdan sonra bu r n biyolojik tehlike olu turabilir Kabul edilebilir t bbi uygulamalar ve ilgili yerel b lgesel...

Страница 32: ...olarak i irin ve sonra s nd r n Balonun yeniden katlanmas floroskopi alt nda g zlenebilir nerilen kontrast konsantrasyonunun kullan lmas balonun yeniden katlanmas n n floroskopik olarak g r nt lenmes...

Страница 33: ...atation True Dilatation 18 mm 1 EO 2 3 4 TTE CT TEE 5 X 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 Fr 4 1 3 2 3 5 X 6 7 8 9 10 11 X 12 13 50 ml 0 035 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8 7 9 True Dilatation 1 2 3 Tr...

Страница 34: ...2 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm x 4 5 cm 26 mm x 4 5 cm 28 mm...

Страница 35: ...e Dilatation 110 cm 50 cm 2 2 True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 EO 1 2 3 4 TTE CT 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 50 ml 0 035 3 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8...

Страница 36: ...T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm...

Страница 37: ...37 True Dilatation 55 110 True Dilatation True Dilatation 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 38: ...5 BAV TAVI 0 36 Bard Peripheral Vascular 0184511 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 x 4 5 20 x 4...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ...sprengtrykk Nominalne ci nienie rozrywaj ce Maxim lis hasad si nyom s Jmenovit tlak protr en Nominal Patlama Bas nc Rated burst Pressure Recommended Guidewire Guide recommand Empfohlener F hrungsdraht...

Страница 42: ...tir Manufacturer Fabricant Hersteller Produttore Fabricante Fabrikant Fabricante Producent Tillverkare Valmistaja Produsent Producent Gy rt V robce retici Authorised Representative in the European Co...

Страница 43: ...valamelyik le nyv llalat nak v djegye s vagy bejegyzett v djegye Bard a True jsou obchodn zn mky nebo registrovan obchodn zn mky spole nosti C R Bard Inc nebo jej dce in spole nosti Bard ve True C R...

Страница 44: ...ity Bard Limited Forest House Tilgate Forest Business Park Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP UK Manufacturer Bard Peripheral Vascular Inc 1625 West 3rd Street Tempe AZ 85281 USA Tel 1 480 894...

Отзывы: