Bard Peripheral Vascular True Скачать руководство пользователя страница 15

15

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Περιγραφή συσκευής

Ο καθετήρας βαλβιδοπλαστικής με μπαλόνι 

T

rue

 D

ilaTaTion

 είναι ένας 

ομοαξονικός καθετήρας «πάνω από το σύρμα» με ένα μπαλόνι στερεωμένο στο 

άκρο. Ο καθετήρας είναι διαθέσιμος στα μήκη 110 cm και 55 cm, και έχει δύο αυλούς: 

ένας αυλός χρησιμοποιείται για τη διόγκωση και την αποδιόγκωση του μπαλονιού 

και ο άλλος επιτρέπει τη χρήση ενός οδηγού σύρματος για την τοποθέτηση του 

καθετήρα. Ο ομφαλός luer lock διόγκωσης του μπαλονιού (γωνιώδης) συνδέεται σε 

μια συσκευή διόγκωσης με σύριγγα για να χορηγεί ακτινοσκιερό σκιαγραφικό μέσο 

για τη διόγκωση. Ο ομφαλός luer lock οδηγού σύρματος (ευθύς) συνδέεται στον αυλό 

οδηγού σύρματος. Το μπαλόνι είναι μη ενδοτικό και είναι σχεδιασμένο για να φθάνει, 

όταν διογκώνεται, σε μια γνωστή διάμετρο και μήκος εντός του καθορισμένου εύρους 

πίεσης. Παρέχονται δύο ακτινοσκιεροί δακτύλιοι σήμανσης για την ακτινοσκοπική 

καθοδήγηση της συσκευής μέσα από την αορτική βαλβίδα. Αυτοί οι δακτύλιοι 

βρίσκονται στον εγγύς και στον περιφερικό «ώμο» του μπαλονιού. Οι διαστάσεις του 

καθετήρα με μπαλόνι, η ονομαστική πίεση μπαλονιού, η μέγιστη πίεση διόγκωσης, το 

συνιστώμενο μέγεθος εισαγωγέα, και το συνιστώμενο μέγεθος του οδηγού σύρματος 

υποδεικνύονται στην ετικέτα της συσκευασίας.

Ενδείξεις χρήσης

Ο καθετήρας βαλβιδοπλαστικής με μπαλόνι 

T

rue

 D

ilaTaTion

 ενδείκνυται για 

αορτική βαλβιδοπλαστική με μπαλόνι.

Αντενδείξεις

Ο καθετήρας βαλβιδοπλαστικής με μπαλόνι 

T

rue

 D

ilaTaTion

 αντενδείκνυται για 

χρήση σε ασθενείς με διαστάσεις δακτυλίου <18 mm.

Προειδοποιήσεις

1.  Το περιεχόμενο παρέχεται ΣΤΕΙΡΟ με χρήση οξειδίου του αιθυλενίου 

(ΕΟ). Μη πυρετογόνο. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν ο φραγμός 

αποστείρωσης έχει ανοιχτεί ή έχει υποστεί ζημιά. Για χρήση σε έναν 

μόνον ασθενή. Μην επαναχρησιμοποιείτε, μην επανεπεξεργάζεστε και 

μην επαναποστειρώνετε.

2.  Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για μία μόνο χρήση. Η επαναχρησιμοποίηση 

αυτής της ιατρικής συσκευής ενέχει τον κίνδυνο διασταυρούμενης μόλυνσης 

μεταξύ ασθενών, καθώς οι ιατρικές συσκευές - ειδικότερα εκείνες με στενούς 

αυλούς, αρμούς ή/και σχισμές μεγάλου μήκους μεταξύ των εξαρτημάτων – 

είναι δύσκολο ή αδύνατο να καθαριστούν, από τη στιγμή που σωματικά υγρά 

ή ιστοί με πιθανή πυρετογόνο ή μικροβιακή μόλυνση έχουν έρθει σε επαφή 

με την ιατρική συσκευή για απροσδιόριστο χρονικό διάστημα. Τα κατάλοιπα 

βιολογικού υλικού μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την επιμόλυνση της 

συσκευής με πυρετογόνα ή μικροοργανισμούς, η οποία, με τη σειρά της, 

ενδέχεται να οδηγήσει σε λοιμώδεις επιπλοκές.

3.  Μην επαναποστειρώνετε. Μετά την επαναποστείρωση, η στειρότητα 

του προϊόντος δεν είναι εγγυημένη λόγω της παρουσίας δυνητικής 

πυρετογόνου ή μικροβιακής επιμόλυνσης απροσδιόριστου βαθμού, η 

οποία ενδέχεται να προκαλέσει λοιμώδεις επιπλοκές. Ο καθαρισμός, 

η επανεπεξεργασία ή/και η επαναποστείρωση της παρούσας ιατρικής 

συσκευής αυξάνουν την πιθανότητα δυσλειτουργίας της, λόγω πιθανών 

ανεπιθύμητων αντιδράσεων στα εξαρτήματα που επηρεάζονται από 

θερμικές ή/και μηχανικές αλλαγές.

4.  Η διάμετρος διόγκωσης του μπαλονιού καθετήρα θα πρέπει να λαμβάνεται 

υπόψη με προσοχή κατά την επιλογή ενός συγκεκριμένου μεγέθους 

για κάποιον ασθενή. Είναι κρίσιμης σημασίας η διενέργεια κλινικού 

διαγνωστικού προσδιορισμού των ανατομικών διαστάσεων της βαλβίδας 

πριν από τη χρήση· θα πρέπει να εξετάζεται η χρήση μεθόδων απεικόνισης 

όπως διαθωρακικό υπερηχοκαρδιογράφημα (TTE), αξονική τομογραφία 

(CT), αγγειογραφία και/ή διοισοφάγειο υπερηχοκαρδιογράφημα (TEE). 

Η διάμετρος του διογκωμένου μπαλονιού δεν πρέπει να είναι σημαντικά 

μεγαλύτερη από τη διάμετρο της βαλβίδας.

5.  Όταν ο καθετήρας εκτίθεται στο αγγειακό σύστημα, ο χειρισμός του θα 

πρέπει να γίνεται υπό ακτινοσκοπική παρακολούθηση υψηλής ποιότητας. 

Μην προωθείτε ή αποσύρετε τον καθετήρα, παρά μόνον εάν το μπαλόνι 

έχει αποδιογκωθεί πλήρως. Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά το χειρισμό, 

προσδιορίστε την αιτία της αντίστασης προτού προχωρήσετε. Η εφαρμογή 

υπερβολικής πίεσης στον καθετήρα μπορεί να προκαλέσει θραύση του 

άκρου του ή να οδηγήσει σε διαχωρισμό του μπαλονιού, ή να προκαλέσει 

τραυματισμό στον ασθενή (όπως διάτρηση αγγείου).

6.  Εάν η ροή διαμέσου του καθετήρα γίνει περιορισμένη, μην επιχειρήσετε 

να διανοίξετε τον αυλό του καθετήρα μέσω έγχυσης. Αυτό θα μπορούσε να 

προκαλέσει ρήξη του καθετήρα, με αποτέλεσμα τραυματισμό του αγγείου. 

Αφαιρέστε και αντικαταστήστε τον καθετήρα.

7.  Μην υπερβαίνετε την ονομαστική πίεση ρήξης (RBP) που συνιστάται 

για αυτήν τη συσκευή. Εάν γίνει υπέρβαση της τιμής της ονομαστικής 

πίεσης ρήξης (RBP), ενδέχεται να προκύψει ρήξη του μπαλονιού. 

Για να αποφευχθεί η υπερσυμπίεση, συνιστάται η χρήση συσκευής 

παρακολούθησης της πίεσης.

8.  Μετά τη χρήση, το προϊόν αυτό ενδέχεται να αποτελεί βιολογικώς 

επικίνδυνο υλικό. Ο χειρισμός και η απόρριψή του πρέπει να γίνονται 

σύμφωνα με τις αποδεκτές ιατρικές πρακτικές και τους ισχύοντες τοπικούς, 

πολιτειακούς και ομοσπονδιακούς νόμους και κανονισμούς.

9.  Σε περίπτωση χρήσης της συσκευής για την υποστήριξη διακαθετηριακής 

εμφύτευσης αορτικής βαλβίδας (TAVI), συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης 

του συστήματος TAVI για οποιεσδήποτε πρόσθετες διαδικαστικές οδηγίες 

σε σχέση με την επιλογή και τη χρήση του μπαλονιού βαλβιδοπλαστικής.

Προφυλάξεις

1.  Πριν από τη χρήση, επιθεωρήστε προσεκτικά τον καθετήρα για να βεβαιωθείτε 

ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι το μέγεθος, το σχήμα και 

η κατάστασή του είναι κατάλληλα για τη διαδικασία στην οποία πρόκειται να 

χρησιμοποιηθεί. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν φέρει εμφανή ζημιά.

2.  Ο καθετήρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ιατρούς ειδικά εκπαιδευμένους 

στην εκτέλεση διαδερμικής διαυλικής βαλβιδοπλαστικής.

3.  Το ελάχιστο αποδεκτό μέγεθος French είναι τυπωμένο στην ετικέτα της 

συσκευασίας. Μην επιχειρήσετε να περάσετε τον καθετήρα μέσα από ένα θηκάρι 

εισαγωγέα μικρότερου μεγέθους από αυτό που αναγράφεται στην ετικέτα.

4.  Χρησιμοποιήστε το συνιστώμενο μέσο διόγκωσης μπαλονιού σε αναλογία 1/3 έως 

2/3 σκιαγραφικού μέσου προς στείρο φυσιολογικό ορό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ 

αέρα ή άλλο αέριο μέσο για τη διόγκωση του μπαλονιού.

5.  Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά την απόσυρση του καθετήρα μέσω του 

θηκαριού εισαγωγέα μετά την επέμβαση, ελέγξτε εάν έχει παγιδευτεί σκιαγραφικό 

μέσο στο μπαλόνι μέσω ακτινογραφικής απεικόνισης. Εάν υπάρχει σκιαγραφικό 

μέσο, ωθήστε το μπαλόνι ώστε να βγει από το θηκάρι και, στη συνέχεια, αδειάστε 

πλήρως το σκιαγραφικό προτού προχωρήσετε στην απόσυρση του μπαλονιού.

6.  Εάν εξακολουθείτε να αισθάνεστε αντίσταση κατά την απόσυρση του καθετήρα 

μετά από τη διαδικασία, συνιστάται να αφαιρέσετε τον καθετήρα με μπαλόνι και το 

οδηγό σύρμα/θηκάρι εισαγωγέα ως μια ενιαία μονάδα.

7.  Στην πολύ απίθανη περίπτωση σκασίματος ή ρήξης του μπαλονιού, θα μπορούσε 

να είναι πιο δύσκολη η αφαίρεση του μπαλονιού διαμέσου του θηκαριού και θα 

μπορούσε να απαιτείται η αφαίρεση του θηκαριού εισαγωγέα.

8.  Μην ασκείτε ροπή στρέψης, μην κάμπτετε υπερβολικά τον καθετήρα και μη 

συνεχίζετε τη χρήση του εάν ο άξονάς του έχει καμφθεί ή στρεβλωθεί.

9.  Πριν από την επανεισαγωγή διαμέσου του θηκαριού εισαγωγέα, πρέπει να 

καθαρίσετε το μπαλόνι με μια γάζα και να το εκπλύνετε με στείρο φυσιολογικό ορό.

10. Μην αφαιρείτε το οδηγό σύρμα από τον καθετήρα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
11. Οι διαδικασίες διαστολής πρέπει να εκτελούνται υπό ακτινοσκοπική καθοδήγηση 

υψηλής ποιότητας.

12. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για τη διατήρηση σφικτών συνδέσεων καθετήρα. 

Για την αποφυγή εισόδου αέρα στο σύστημα, προβείτε σε αναρρόφηση προτού 

συνεχίσετε.

13. Εάν η διόγκωση του μπαλονιού γίνεται μέσα στον ασθενή προς διευκόλυνση της 

αναδίπλωσης, διασφαλίστε ότι το μπαλόνι είναι τοποθετημένο με τέτοιον τρόπο 

ώστε να μπορεί να διογκωθεί με ασφάλεια.

Πιθανές ανεπιθύμητες αντιδράσεις

Στις επιπλοκές που μπορεί να προκύψουν κατά τη διαδικασία διαδερμικής διαυλικής 

βαλβιδοπλαστικής περιλαμβάνονται οι εξής:

•  Πρόσθετη επέμβαση
•  Αλλεργική αντίδραση στα φάρμακα ή το σκιαγραφικό μέσο
•  Ανεύρυσμα ή ψευδοανεύρυσμα
•  Αρρυθμίες
•  Καρδιαγγειακή βλάβη
•  Βλάβη στο ερεθισματαγωγό σύστημα της καρδιάς
•  Εμβολή
•  Αιμάτωμα
•  Αιμορραγία, συμπεριλαμβανομένης της αιμορραγίας στο σημείο της 

παρακέντησης

•  Υπόταση/υπέρταση
•  Φλεγμονή
•  Απόφραξη
•  Πόνος ή ευαισθησία
•  Πνευμοθώρακας ή αιμοθώρακας
•  Σηψαιμία/λοίμωξη
•  Καταπληξία
•  Βραχυπρόθεσμη αιμοδυναμική επιδείνωση
•  Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο
•  Θρόμβωση
•  Σχίσιμο ή τραυματισμός βαλβίδας
•  Διαχωρισμός, διάτρηση, ρήξη αγγείου ή αγγειόσπασμος

Καθετήρας βαλβιδοπλαστικής με μπαλόνι

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Содержание True

Страница 1: ...xceed the RBP recommended for this device Balloon rupture may occur if the RBP rating is exceeded To prevent over pressurization use of a pressure monitoring device is recommended 8 After use this pro...

Страница 2: ...position balloon in anatomical position in which it can be inflated safely Inflate balloon and then deflate it Balloon re folding can be observed under fluoroscopy Use of recommended contrast concentr...

Страница 3: ...ar cela pourrait provoquer sa rupture et entra ner ainsi un traumatisme du vaisseau Retirer et remplacer le cath ter 7 Ne pas d passer la pression de rupture nominale PRN recommand e pour ce dispositi...

Страница 4: ...t une pression n gative et la position du guide retirer le cath ter d gonfl sur le fil par la gaine d introduction Une rotation d licate dans le sens des aiguilles d une montre peut tre r alis e pour...

Страница 5: ...k nnen Verletzungen beim Patienten auftreten wie z B Gef perforation 6 Wenn der Fluss durch den Katheter eingeschr nkt ist nicht versuchen das Katheterlumen mittels Infusion zu reinigen Dadurch kann d...

Страница 6: ...skontrolle best tigen dass der Ballon vollst ndig deflatiert ist 7 Unterdruck aufrechterhalten Position des F hrungsdrahts beibehalten und deflatierten Katheter ber den F hrungsdraht durch die Einf hr...

Страница 7: ...ire il lume tramite infusione altrimenti si rischia di rompere il catetere e causare un trauma vascolare Rimuovere il catetere e sostituirlo 7 Non superare la pressione di scoppio designata consigliat...

Страница 8: ...l palloncino sia completamente sgonfio 7 Mantenendo una pressione negativa e il filo guida in posizione ritrarre il catetere sgonfio sul filo guida e attraverso l introduttore Un lieve movimento rotat...

Страница 9: ...luz del cat ter mediante infusi n ya que hacerlo puede hacer que se rompa el cat ter y se produzca traumatismo en el vaso Saque el cat ter y sustit yalo 7 No sobrepase la presi n de rotura recomendada...

Страница 10: ...obre la gu a y a trav s de la vaina introductora Se puede realizar un movimiento suave de giro en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la extracci n del cat ter a trav s de la vaina intro...

Страница 11: ...worden getracht om het katheterlumen via infusie te ontstoppen Hierdoor zou de katheter kunnen scheuren en vaattrauma kunnen ontstaan Verwijder de katheter en vervang deze 7 De aanbevolen nominale bar...

Страница 12: ...aad in positie houdt Het gebruik van een voorzichtige draaibeweging rechtsom kan de verwijdering van de katheter door de inbrenghuls vergemakkelijken 8 Als u een ongebruikelijke weerstand voelt wannee...

Страница 13: ...a ruptura do cateter causando traumatismo no vaso Remova e substitua o cateter 7 N o exceda a press o de ruptura nominal RBP recomendada para este dispositivo Pode ocorrer ruptura do bal o caso a RBP...

Страница 14: ...insuflado sobre o fio guia e atrav s da bainha introdutora Poder utilizar um movimento de tor o cuidadoso no sentido dos ponteiros do rel gio para ajudar a facilitar a remo o do cateter atrav s da bai...

Страница 15: ...15 True Dilatation 110 cm 55 cm luer lock luer lock True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 2 3 4 TTE CT TEE 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 French 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 16: ...1 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23...

Страница 17: ...i stedet fjernes og udskiftes 7 Det nominelle spr ngningstryk som er anbefalet for denne anordning m ikke overskrides Ballonen kan briste hvis det nominelle spr ngningstryk overskrides For at forhind...

Страница 18: ...r guidewiren og gennem indf ringshylsteret Brug af en let vridende bev gelse med urets retning kan lette fjernelsen af kateteret gennem indf ringshylsteret 8 Hvis der m des us dvanlig modstand under f...

Страница 19: ...ket leder till k rltrauma Ta bort katetern och ers tt den med en annan 7 verskrid inte rekommenderat RBP m rkspr ngtryck f r denna enhet Om RBP verskrids kan ballongen spricka F r att f rebygga alltf...

Страница 20: ...atetern via introducerhylsan 8 Om ovanligt motst nd p tr ffas vid f rs k att dra ut ballongen positionera ballongen i ett anatomiskt l ge d r den kan bl sas upp p s kert s tt Bl s delvis upp ballongen...

Страница 21: ...uositeltavaa liikapaineen v ltt miseksi 8 T m tuote saattaa olla tartuntavaarallinen k yt n j lkeen K sittele ja h vit hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikallisten ja kansallisten...

Страница 22: ...suuden k ytt minen edist pallon uudelleentaittumisen seuraamista l pivalaisussa Pallon asentaminen uudelleen Varotoimi Katetria ei saa k ytt jos sen varsi on taipunut tai kiertynyt Varotoimi Ennen kui...

Страница 23: ...kingsutstyr for forhindre at det brukes for h yt trykk 8 Etter bruk kan dette produktet utgj re en potensiell biologisk fare H ndtering og avfallsbehandling skal skje i henhold til godkjent medisinsk...

Страница 24: ...ting av ballongen kan observeres under fluoroskopi Fluoroskopisk visualisering av ny bretting av ballongen blir enklere ved bruk av den anbefalte mengden kontrastmiddel F re inn ballongen p nytt Forho...

Страница 25: ...y usun cewnik i u y nowego 7 Nie przekracza zamionowego ci nienia rozerwania ang Rated burst pressure RBP zalecanego dla tego urz dzenia W przypadku przekroczenia warto ci RBP balon mo e p kn Aby nie...

Страница 26: ...podci nienie i po o enie prowadnika wycofa opr niony cewnik po prowadniku przez os on introduktora Ostro ne przekr canie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara mo e u atwi wycofywanie cewnika pr...

Страница 27: ...lenkez esetben a kat ter megrepedhet ami k ros tja az eret T vol tsa el s cser lje ki a kat tert 7 Ne l pje t l az eszk zre javasolt maxim lis hasad si nyom st RBP Az RBP rt k nek t ll p sekor sz trep...

Страница 28: ...tt kat tert a vezet dr t ment n a vezet h velyen kereszt l A kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt n elt vol t s hoz vatosan alkalmazhat az ramutat j r s val megegyez ir ny csavar mozgat st 8 Ha szo...

Страница 29: ...m 7 Nep ekra ujte jmenovit tlak protr en doporu en pro tento prost edek P i p ekro en jmenovit ho tlaku protr en m e doj t k prasknut bal nku Aby se zabr nilo vzniku nadm rn ho tlaku doporu uje se pou...

Страница 30: ...usnadn n vyjmut katetru p es zav d c sheath lze pou t jemn rota n pohyb po sm ru hodinov ch ru i ek 8 Poc t te li p i pokusu o vyjmut bal nku nezvykl odpor um st te bal nek do anatomick polohy v n je...

Страница 31: ...Fazla bas n olu mas n nlemek i in bir bas n izleme cihaz n n kullan lmas nerilir 8 Kullan mdan sonra bu r n biyolojik tehlike olu turabilir Kabul edilebilir t bbi uygulamalar ve ilgili yerel b lgesel...

Страница 32: ...olarak i irin ve sonra s nd r n Balonun yeniden katlanmas floroskopi alt nda g zlenebilir nerilen kontrast konsantrasyonunun kullan lmas balonun yeniden katlanmas n n floroskopik olarak g r nt lenmes...

Страница 33: ...atation True Dilatation 18 mm 1 EO 2 3 4 TTE CT TEE 5 X 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 Fr 4 1 3 2 3 5 X 6 7 8 9 10 11 X 12 13 50 ml 0 035 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8 7 9 True Dilatation 1 2 3 Tr...

Страница 34: ...2 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm x 4 5 cm 26 mm x 4 5 cm 28 mm...

Страница 35: ...e Dilatation 110 cm 50 cm 2 2 True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 EO 1 2 3 4 TTE CT 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 50 ml 0 035 3 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8...

Страница 36: ...T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm...

Страница 37: ...37 True Dilatation 55 110 True Dilatation True Dilatation 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 38: ...5 BAV TAVI 0 36 Bard Peripheral Vascular 0184511 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 x 4 5 20 x 4...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ...sprengtrykk Nominalne ci nienie rozrywaj ce Maxim lis hasad si nyom s Jmenovit tlak protr en Nominal Patlama Bas nc Rated burst Pressure Recommended Guidewire Guide recommand Empfohlener F hrungsdraht...

Страница 42: ...tir Manufacturer Fabricant Hersteller Produttore Fabricante Fabrikant Fabricante Producent Tillverkare Valmistaja Produsent Producent Gy rt V robce retici Authorised Representative in the European Co...

Страница 43: ...valamelyik le nyv llalat nak v djegye s vagy bejegyzett v djegye Bard a True jsou obchodn zn mky nebo registrovan obchodn zn mky spole nosti C R Bard Inc nebo jej dce in spole nosti Bard ve True C R...

Страница 44: ...ity Bard Limited Forest House Tilgate Forest Business Park Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP UK Manufacturer Bard Peripheral Vascular Inc 1625 West 3rd Street Tempe AZ 85281 USA Tel 1 480 894...

Отзывы: