Bard Peripheral Vascular True Скачать руководство пользователя страница 10

10

Equipo utilizado

•  Medio de contraste
•  Solución salina estéril
•  Jeringa Luer Lock/dispositivo de inflado con manómetro (50 ml o más)
•  Conjunto de vaina introductora y dilatador adecuados
•  Guía de 0,035" (0,089 cm)
•  Llave de paso de 3 vías de alta presión

Preparación del catéter de dilatación

1.  Saque el catéter del envase. Compruebe si el tamaño del balón es adecuado 

para el procedimiento y si los accesorios seleccionados se acomodan al catéter 

según se indica en el etiquetado.

2.  Mantenga el protector del balón colocado en el mismo hasta que lo retire 

inmediatamente antes de insertar el catéter en el introductor.

3.  Mezcle el medio de contrate con la solución salina en una proporción de 1/3 de 

medio de contraste y 2/3 de solución salina por volumen.

4.  Antes del uso, hay que eliminar el aire del catéter con balón. Para facilitar el 

purgado, escoja una jeringa o dispositivo de inflado que tenga una capacidad de 

50 ml o más y llénela/o más o menos hasta la mitad con el medio adecuado para 

el inflado del balón. No use aire ni otro medio gaseoso para inflar el balón.

5.  Acople una válvula de cierre al cono Luer Lock hembra de inflado del balón del 

catéter de dilatación.

6.  Acople una jeringa a la válvula de cierre.
7.  Sujete la jeringa con la boquilla hacia abajo, abra la válvula de cierre y aspire 

durante unos 15 segundos. Suelte el émbolo.

8.  Repita el paso n.º 7 dos veces más o hasta que dejen de aparecer burbujas al 

aspirar (presión negativa). Una vez terminado el proceso, elimine todo el aire del 

cono de la jeringa/dispositivo de inflado.

9.  Prepare la luz de la guía del catéter acoplando una jeringa al cono de la luz de la 

guía e irrigándolo con solución salina estéril.

Uso del catéter con balón para valvuloplastia T

rue

™ D

ilaTaTion

1.  Prepare al paciente y coloque el introductor y la guía en el lugar de acceso 

mediante las técnicas normales de cateterización percutánea.

2.  Retire el protector del balón en sentido distal, asegurándose de que el protector 

ya no quede colocado en el catéter.

3.  Cargue la punta distal del catéter con balón para valvuloplastia 

T

rue

 D

ilaTaTion

 

sobre la guía previamente colocada y haga avanzar la punta hasta el lugar 

de inserción.

4.  Bajo orientación radioscópica, haga avanzar el catéter por la vaina introductora y 

sobre la guía hasta el punto de inflado. Deje de utilizar el producto si las marcas 

no son visibles bajo radioscopia.

5.  Coloque el balón dentro del área pertinente de la válvula aórtica que se vaya 

a dilatar, asegurándose de que la guía esté en su sitio y, mientras mantiene el 

balón en posición estática, infle el balón hasta que alcance la presión adecuada 

sin superar la presión de rotura (RBP).

6.  Aplique presión negativa para eliminar todo el líquido del balón. Confirme si el 

balón está totalmente desinflado mediante radioscopia.

7.  Mientras mantiene la presión negativa y la posición de la guía, retire el catéter 

desinflado sobre la guía y a través de la vaina introductora. Se puede realizar 

un movimiento suave de giro en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la 

extracción del catéter a través de la vaina introductora.

8.  Si encuentra una resistencia inusual al intentar retirar el balón, colóquelo en 

posición anatómica, ya que en dicha posición podrá desinflarlo sin riesgos. 

Infle el balón parcialmente y, a continuación, desínflelo. Se podrá observar 

bajo radioscopia cómo se pliega de nuevo el balón. El uso de la concentración 

recomendada de medio de contraste facilitará la visualización radioscópica del 

balón cuando se vuelve a plegar.

Reinserción del balón

Precaución:

 No siga usando el catéter si el eje se ha doblado o acodado.

Precaución: 

Antes de volver a introducir la vaina introductora, hay que limpiar el 

balón con una gasa y aclararlo con solución salina estéril normal.
1.  Cargue el catéter sobre una guía.
2.  Haga avanzar el catéter sobre la guía previamente colocada hasta el lugar de 

inserción y a través de la vaina introductora. Si nota resistencia, cambie el catéter 

con balón usado anteriormente por uno nuevo.

3.  Continúe con el procedimiento siguiendo la sección “Uso del catéter con balón 

para valvuloplastia 

T

rue

 D

ilaTaTion

” que aparece aquí.

Referencias clínicas

A continuación se muestra un resumen de datos clínicos recopilados entre enero y 

agosto de 2012 sobre casos practicados en Europa: 
•  En 69 intervenciones de valvuloplastia aórtica con balón (VAB) llevadas a cabo 

con 69 balones 

T

rue

 D

ilaTaTion

 durante ese periodo de tiempo, los médicos 

implicados rellenaron formularios de recogida de datos registrando varios datos 

sobre dichas intervenciones, el rendimiento del dispositivo y las reacciones 

adversas relacionadas con el dispositivo. Sesenta y ocho (98,5 %) de estas 

intervenciones de VAB se llevaron a cabo dentro de un procedimiento de implante 

valvular aórtico transcatéter (TAVI). No se produjo ninguna (0) reacción adversa 

relacionada con el dispositivo.

Advertencia: Después del uso, este producto puede presentar un peligro 

biológico. Manipúlelo y deséchelo conforme a las prácticas médicas aceptables 

y a las leyes y normativas locales, estatales y federales aplicables.

La última página de este folleto contiene una fecha de emisión o revisión y un 

número de versión correspondiente a estas instrucciones. 
En caso de que hayan transcurrido 36 meses entre esta fecha y la utilización del 

producto, el usuario debe ponerse en contacto con Bard Peripheral Vascular, Inc. 

para averiguar si existe información adicional sobre el producto.

N.º de catálogo 

0184511/ 

T184511

0204511/ 

T204511

0214512/

T214512

0224512/ 

T224512

0234512/ 

T234512

0244512/ 

T244512

0254513/ 

T254513

0264513/ 

T264513

0284514/ 

T284514

Descripción 

del balón

18 mm x  

4,5 cm

20 mm x 

4,5 cm

21 mm x 

4,5 cm

22 mm x 

4,5 cm

23 mm x 

4,5 cm

24 mm x 

4,5 cm

25 mm x 

4,5 cm

26 mm x 

4,5 cm

28 mm x 

4,5 cm

Diámetro real 

(mm) por encima 

del intervalo de 

presión indicado 

(3 atm - 6 atm)

17,9 mm -

18,2 mm

20,1 mm -  

20,4 mm

21,0 mm -  

21,2 mm

22,1 mm - 

22,4 mm

22,9 mm - 

23,2 mm

24,1 mm - 

24,4 mm

25,0 mm - 

25,3 mm

26,1 mm - 

26,4 mm

28,0 mm - 

28,3 mm

Содержание True

Страница 1: ...xceed the RBP recommended for this device Balloon rupture may occur if the RBP rating is exceeded To prevent over pressurization use of a pressure monitoring device is recommended 8 After use this pro...

Страница 2: ...position balloon in anatomical position in which it can be inflated safely Inflate balloon and then deflate it Balloon re folding can be observed under fluoroscopy Use of recommended contrast concentr...

Страница 3: ...ar cela pourrait provoquer sa rupture et entra ner ainsi un traumatisme du vaisseau Retirer et remplacer le cath ter 7 Ne pas d passer la pression de rupture nominale PRN recommand e pour ce dispositi...

Страница 4: ...t une pression n gative et la position du guide retirer le cath ter d gonfl sur le fil par la gaine d introduction Une rotation d licate dans le sens des aiguilles d une montre peut tre r alis e pour...

Страница 5: ...k nnen Verletzungen beim Patienten auftreten wie z B Gef perforation 6 Wenn der Fluss durch den Katheter eingeschr nkt ist nicht versuchen das Katheterlumen mittels Infusion zu reinigen Dadurch kann d...

Страница 6: ...skontrolle best tigen dass der Ballon vollst ndig deflatiert ist 7 Unterdruck aufrechterhalten Position des F hrungsdrahts beibehalten und deflatierten Katheter ber den F hrungsdraht durch die Einf hr...

Страница 7: ...ire il lume tramite infusione altrimenti si rischia di rompere il catetere e causare un trauma vascolare Rimuovere il catetere e sostituirlo 7 Non superare la pressione di scoppio designata consigliat...

Страница 8: ...l palloncino sia completamente sgonfio 7 Mantenendo una pressione negativa e il filo guida in posizione ritrarre il catetere sgonfio sul filo guida e attraverso l introduttore Un lieve movimento rotat...

Страница 9: ...luz del cat ter mediante infusi n ya que hacerlo puede hacer que se rompa el cat ter y se produzca traumatismo en el vaso Saque el cat ter y sustit yalo 7 No sobrepase la presi n de rotura recomendada...

Страница 10: ...obre la gu a y a trav s de la vaina introductora Se puede realizar un movimiento suave de giro en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la extracci n del cat ter a trav s de la vaina intro...

Страница 11: ...worden getracht om het katheterlumen via infusie te ontstoppen Hierdoor zou de katheter kunnen scheuren en vaattrauma kunnen ontstaan Verwijder de katheter en vervang deze 7 De aanbevolen nominale bar...

Страница 12: ...aad in positie houdt Het gebruik van een voorzichtige draaibeweging rechtsom kan de verwijdering van de katheter door de inbrenghuls vergemakkelijken 8 Als u een ongebruikelijke weerstand voelt wannee...

Страница 13: ...a ruptura do cateter causando traumatismo no vaso Remova e substitua o cateter 7 N o exceda a press o de ruptura nominal RBP recomendada para este dispositivo Pode ocorrer ruptura do bal o caso a RBP...

Страница 14: ...insuflado sobre o fio guia e atrav s da bainha introdutora Poder utilizar um movimento de tor o cuidadoso no sentido dos ponteiros do rel gio para ajudar a facilitar a remo o do cateter atrav s da bai...

Страница 15: ...15 True Dilatation 110 cm 55 cm luer lock luer lock True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 2 3 4 TTE CT TEE 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 French 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 16: ...1 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23...

Страница 17: ...i stedet fjernes og udskiftes 7 Det nominelle spr ngningstryk som er anbefalet for denne anordning m ikke overskrides Ballonen kan briste hvis det nominelle spr ngningstryk overskrides For at forhind...

Страница 18: ...r guidewiren og gennem indf ringshylsteret Brug af en let vridende bev gelse med urets retning kan lette fjernelsen af kateteret gennem indf ringshylsteret 8 Hvis der m des us dvanlig modstand under f...

Страница 19: ...ket leder till k rltrauma Ta bort katetern och ers tt den med en annan 7 verskrid inte rekommenderat RBP m rkspr ngtryck f r denna enhet Om RBP verskrids kan ballongen spricka F r att f rebygga alltf...

Страница 20: ...atetern via introducerhylsan 8 Om ovanligt motst nd p tr ffas vid f rs k att dra ut ballongen positionera ballongen i ett anatomiskt l ge d r den kan bl sas upp p s kert s tt Bl s delvis upp ballongen...

Страница 21: ...uositeltavaa liikapaineen v ltt miseksi 8 T m tuote saattaa olla tartuntavaarallinen k yt n j lkeen K sittele ja h vit hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikallisten ja kansallisten...

Страница 22: ...suuden k ytt minen edist pallon uudelleentaittumisen seuraamista l pivalaisussa Pallon asentaminen uudelleen Varotoimi Katetria ei saa k ytt jos sen varsi on taipunut tai kiertynyt Varotoimi Ennen kui...

Страница 23: ...kingsutstyr for forhindre at det brukes for h yt trykk 8 Etter bruk kan dette produktet utgj re en potensiell biologisk fare H ndtering og avfallsbehandling skal skje i henhold til godkjent medisinsk...

Страница 24: ...ting av ballongen kan observeres under fluoroskopi Fluoroskopisk visualisering av ny bretting av ballongen blir enklere ved bruk av den anbefalte mengden kontrastmiddel F re inn ballongen p nytt Forho...

Страница 25: ...y usun cewnik i u y nowego 7 Nie przekracza zamionowego ci nienia rozerwania ang Rated burst pressure RBP zalecanego dla tego urz dzenia W przypadku przekroczenia warto ci RBP balon mo e p kn Aby nie...

Страница 26: ...podci nienie i po o enie prowadnika wycofa opr niony cewnik po prowadniku przez os on introduktora Ostro ne przekr canie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara mo e u atwi wycofywanie cewnika pr...

Страница 27: ...lenkez esetben a kat ter megrepedhet ami k ros tja az eret T vol tsa el s cser lje ki a kat tert 7 Ne l pje t l az eszk zre javasolt maxim lis hasad si nyom st RBP Az RBP rt k nek t ll p sekor sz trep...

Страница 28: ...tt kat tert a vezet dr t ment n a vezet h velyen kereszt l A kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt n elt vol t s hoz vatosan alkalmazhat az ramutat j r s val megegyez ir ny csavar mozgat st 8 Ha szo...

Страница 29: ...m 7 Nep ekra ujte jmenovit tlak protr en doporu en pro tento prost edek P i p ekro en jmenovit ho tlaku protr en m e doj t k prasknut bal nku Aby se zabr nilo vzniku nadm rn ho tlaku doporu uje se pou...

Страница 30: ...usnadn n vyjmut katetru p es zav d c sheath lze pou t jemn rota n pohyb po sm ru hodinov ch ru i ek 8 Poc t te li p i pokusu o vyjmut bal nku nezvykl odpor um st te bal nek do anatomick polohy v n je...

Страница 31: ...Fazla bas n olu mas n nlemek i in bir bas n izleme cihaz n n kullan lmas nerilir 8 Kullan mdan sonra bu r n biyolojik tehlike olu turabilir Kabul edilebilir t bbi uygulamalar ve ilgili yerel b lgesel...

Страница 32: ...olarak i irin ve sonra s nd r n Balonun yeniden katlanmas floroskopi alt nda g zlenebilir nerilen kontrast konsantrasyonunun kullan lmas balonun yeniden katlanmas n n floroskopik olarak g r nt lenmes...

Страница 33: ...atation True Dilatation 18 mm 1 EO 2 3 4 TTE CT TEE 5 X 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 Fr 4 1 3 2 3 5 X 6 7 8 9 10 11 X 12 13 50 ml 0 035 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8 7 9 True Dilatation 1 2 3 Tr...

Страница 34: ...2 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm x 4 5 cm 26 mm x 4 5 cm 28 mm...

Страница 35: ...e Dilatation 110 cm 50 cm 2 2 True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 EO 1 2 3 4 TTE CT 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 50 ml 0 035 3 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8...

Страница 36: ...T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm...

Страница 37: ...37 True Dilatation 55 110 True Dilatation True Dilatation 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 38: ...5 BAV TAVI 0 36 Bard Peripheral Vascular 0184511 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 x 4 5 20 x 4...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ...sprengtrykk Nominalne ci nienie rozrywaj ce Maxim lis hasad si nyom s Jmenovit tlak protr en Nominal Patlama Bas nc Rated burst Pressure Recommended Guidewire Guide recommand Empfohlener F hrungsdraht...

Страница 42: ...tir Manufacturer Fabricant Hersteller Produttore Fabricante Fabrikant Fabricante Producent Tillverkare Valmistaja Produsent Producent Gy rt V robce retici Authorised Representative in the European Co...

Страница 43: ...valamelyik le nyv llalat nak v djegye s vagy bejegyzett v djegye Bard a True jsou obchodn zn mky nebo registrovan obchodn zn mky spole nosti C R Bard Inc nebo jej dce in spole nosti Bard ve True C R...

Страница 44: ...ity Bard Limited Forest House Tilgate Forest Business Park Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP UK Manufacturer Bard Peripheral Vascular Inc 1625 West 3rd Street Tempe AZ 85281 USA Tel 1 480 894...

Отзывы: