background image

www.balluff.com

No. 822964 EN · L17; Subject to modification. Replaces edition 0205.

Installation (continued)

–  For distance B between the magnet and the BTL and 

for the center offset C (see Dimensions and Function) 

the following values must be maintained:

Magnet type

Distance B

2)

Offset C

BTL6-A-3800-2

4...8 mm

3)

± 5 mm

BTL6-A-3801-2

4...8 mm

3)

± 5 mm

2) The selected distance must remain constant over the entire stroke 

length.

3) For optimal measuring results a distance B of 6…8 mm is recommen-

ded.

The BTL is installed on a flat surface of the machine using 

mounting clamps or cuffs (available accessories). Any 

orientation is permitted. Note the recommended spacing 

for the location of clamps or cuffs (see Dimensions and 

Function).

1. 

Slide BTL into the mounting clamps or cuffs.

2. 

Align BTL slot in the direction of the magnet(s)!

3. 

Attach the BTL to the base (tighten screws in clamps 

or cuffs to max. 4 Nm tightening torque).

4. 

Installing magnet (accessory).

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is  
part of a closed loop system whose parameters have  
not yet been set, the system may perform uncontrolled  
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system’s  
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values (especially after replacing the 

BTL).

Operating notes

–  Regularly check function of the BTL and all associated 

components.

–  Take the BTL out of operation whenever there is a 

malfunction.

 

– Secure the system against unauthorized use.

Shielding and cable routing

Defined ground!

The BTL and the control cabinet must be at the 

same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:
–  Connect BTL and controller using a shielded cable.  

Shielding: Braided copper shield with minimum 85% 

coverage.

 

– Shield is internally connected to connector housing.

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system.  Be sure to provide sufficient distance of the BTL 

from strong external magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the BTL, controller, and 

power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Cable length

BTL6-A/G…

Max. 20 m 1)

1)  Longer cables may be used if their construction, shielding and routing 

prevent noise interference.

Installation

NOTICE!

Improper installation

Improper installation can compromise the function of the 
transducer and result in damage.

 

Ensure that no strong electrical or magnetic fields 
are present in the direct vicinity of the BTL.

 

Be sure to maintain the specified distances and 
separations.

Note when installing the magnet:
–  To ensure the accuracy of the magnetostrictive linear 

position sensor, fasten the magnet to the moving  

member of the machine only using non-magnetizable 

screws (stainless steel, brass, aluminum).

–  The moving member must guide the magnet on a 

parallel line to the BTL.

–  When using multiple magnets a minimum separation of 

65 mm must be maintained between them.

–  Distance A between the magnet and parts made of 

magnetizable material must be kept to at least 10 mm 

(see Dimensions and Function).

BTL6-A/G _ 1 _ -M _  _  _  _ -A1-S115

Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style

english

2

Содержание BTL6-A/G Series

Страница 1: ...deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL6 A G_1_ M_ _ _ _ A1 S115...

Страница 2: ...et unter www balluff com oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im BTL befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Aluminiumgeh use Entlang des Wellenleiters wird ein P...

Страница 3: ...fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung BTL und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspo...

Страница 4: ...requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL contains the waveguide which is protected by an aluminum housing A magnet is moved along the waveguide This magnet is conn...

Страница 5: ...onents Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Shielding and cable routing Defined ground The BTL and the control cabinet must be at th...

Страница 6: ...est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le BTL abrite le guide d ondes qui est prot g par un bo tier en aluminium Un c...

Страница 7: ...li rement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associ s En cas de dysfonctionnement mettre le BTL hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Blindage et pose...

Страница 8: ...e balluff de Dimensioni e funzionamento Nel BTL si trova la guida d onda protetta da una scatola in alluminio Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo datore di posizione col...

Страница 9: ...del BTL Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL Protegger...

Страница 10: ...cribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el BTL se encuentra el gu aondas protegido por una carcasa de aluminio A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este senso...

Страница 11: ...ciones sobre el servicio Compruebe peri dicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el BTL Asegure la in...

Страница 12: ...V1 2 0 V1 3 10 0 V2 10 10 V2 4 5 0 10 V2 10 10 V2 6 GND3 4 7 20 28 V 8 1 2 10 5 V 3 EMC GND 4 BTL6 _31_ 0 V 1 5 6 7 60 60 M12x1 73 73 250 250 21 A 21 9 A 18 60 50 5 5 37 B 18 19 28 16 37 6 4 2 55 4 5...

Страница 13: ...6 A 3800 2 4 8 mm3 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm3 5 mm 2 3 B 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 BTL 2 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL6 A G 20 m1 1 BTL BTL BTL 65 mm 10 mm 2 822964 ZH L17 0...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Отзывы: