background image

- 20 -

-  Alimente o carregador de baterias ligando o cabo de alimentação 

na tomada de rede.

-  Efetue o arranque virando a chave do veículo.

7.4 FIM DO ARRANQUE

-  Interrompa a alimentação no carregador de baterias colocando o 

interruptor ou o comutador em OFF (se houver) e tire o cabo de 

alimentação da tomada de rede.

-  Desprenda a pinça de carga de cor vermelha do borne negativo da 

bateria (símbolo -) e a de cor vermelha do borne positivo da bateria 

(símbolo +).

-  Guardar o carregador de baterias em lugar seco.

8. PROTECÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIAS (FIG. F)

O carregador de baterias protege-se automaticamente no caso de:

-  Sobrecarga (excessivo abastecimento de corrente para a bateria). 

-  Curto-circuito (pinças de carga colocadas em contacto entre si).

-  Inversão de polaridade nos bornes da bateria.

Nos  aparelhos  equipados  com  fusíveis,  para  a  substituição,  é 

obrigatório o uso de peças sobressalentes iguais com o mesmo valor 

de corrente nominal.

ATENÇÃO:  Substituir  o  fusível  com  valores  de  corrente  diferentes 

daqueles  indicados  na  placa,  poderá  provocar  danos  a  pessoas 

ou coisas. Pelo mesmo motivo, evite na maneira mais absoluta a 

substituição do fusível com pontos de cobre ou outro material.

A operação de substituição do fusível deve ser executada sempre 

com o fio de alimentação DESPRENDIDO da rede. Prestar atenção 

durante  a  substituição  do  fusível  lâmina,  se  presente,  apertar 

firmemente as porcas de fixação.

9. CONSELHOS ÚTEIS

-  Limpe o borne positivo e o negativo de possíveis incrustações de 

óxido de modo a garantir um bom contacto das pinças.

-  Evite  da  forma  mais  absoluta  de  colocar  em  contacto  as  duas 

pinças  quando  o  carregador  de  baterias  estiver  introduzido  na 

rede. Neste caso haverá a queima do fusível. 

-  Se a bateria com a qual se quer usar este carregador de baterias 

estiver  permanentemente  ligada  num  veículo,  consulte  também 

o manual de instruções e/ou de manutenção do veículo no item 

“INSTALAÇÃO ELÉCTRICA” ou “MANUTENÇÃO”. 

1. ΓΕΝΙΚΉ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ......................................... 20

2. ΓΕΝΙΚΉ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ................................................................ 20

  2.1 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 

 ............................... 20

  2.2 ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (TRONIC)

 ............. 20

3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ BOOST - BOOST&GO....................................... 20

4. ΑΝΑΓΝΏΣΉ ΤΟΥ ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟΥ ....................................... 21

5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ .......................................................................... 21

  5.1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

 .................................................................. 21

  5.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ

 ......................................... 21

  5.3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ

 ...................................................... 21

6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΦΟΡΤΙΣΉ ........................................................ 21

  6.1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 

 ............................................ 21

  6.2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ/ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 .................................... 21

  6.3 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ 

 ........................ 21

   

6.3.1 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ

 .......................................... 21

   

6.3.2 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ (TRONIC)

 .............................. 21

  6.4 ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΗ ΦΌΡΤΙΣΗ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ.

  21

  6.5 ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

 .............................................................. 21

7. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΕΚΚΙΝΉΣΉ ..................................................... 22

  7.1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ/ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 .................................... 22

  7.2 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ START

 ........................................................ 22

  7.3 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ BOOST&GO

 ............................................... 22

  7.4 ΤΕΛΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

 ............................................................ 22

8. ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ........................... 22

9. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ........................................................... 22

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΏΝ

ΕΛΛΉΝΙΚΑ

1. ΓΕΝΙΚΉ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΉ ΧΡΉΣΉ

-  Κατά  τη  φόρτιση  οι  μπαταρίες  εκπέμπουν  εκρηκτικά 

αέρια,  αποφεύγετε  για  αυτό  να  προκαλούνται  φλόγες  ή 

σπίθες. ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ. 

-  Τοποθετείτε τις μπαταρίες που φορτίζονται σε αερισμένο 

χώρο.

-  Άτομα  χωρίς  πείρα  πρέπει  να  ενημερώνονται 

κατάλληλα πριν χρησιμοποιήσουν τη μηχανή.

-  Άτομα 

(συμπεριλαμβανομένων 

παιδιών) 

με 

σωματικές,  αισθητήριες  και  διανοητικές  ικανότητες 

ανεπαρκείς  για  τη  σωστή  χρήση  της  μηχανής,  πρέπει  να 

επιβλέπονται  από  άτομο  υπεύθυνο  για  την  ασφάλειά  τους 

κατά τη χρήση της ίδιας.

-  Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να ελέγχεται ότι δεν 

παίζουν με τη μηχανή.

-  Χρησιμοποιείτε  το  φορτιστή  μπαταριών  αποκλειστικά  σε 

εσωτερικούς  χώρους  και  βεβαιωθείτε  ότι  ο  ίδιος  χώρος  είναι 

αερισμένος: ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΧΙΟΝΙ.

-  Αποσυνδέετε  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  από  το  δίκτυο  πριν 

συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τα καλώδιο φόρτισης της μπαταρίας.

-  Μην  συνδέετε  ή  αποσυνδέετε  τις  λαβίδες  στην  μπαταρία  με  το 

φορτιστή σε λειτουργία.

-  Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή μπαταριών 

μέσα σε αυτοκίνητο ή μπαούλο αυτοκινήτου.

-  Αντικαταστήστε  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  μόνο  με  αυθεντικό 

καλώδιο.

-  Μην χρησιμοποιήσετε το φορτιστή για τη φόρτιση μπαταριών του 

είδους που δεν φορτίζεται.

-  Ελέγξτε  ότι  η  διαθέσιμη  τάση  τροφοδοσίας  αντιστοιχεί  σε  εκείνη 

που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα του φορτιστή.

-  Για  να  μην  βλάπτεται  το  ηλεκτρονικό  σύστημα  των  οχημάτων, 

τηρήστε  αυστηρά  τις  προειδοποιήσεις  που  χορηγούνται  από 

τους  κατασκευαστές  των  οχημάτων  ή  των  χρησιμοποιούμενων 

μπαταριών.

-  Αυτός ο φορτιστής μπαταριών περιλαμβάνει μέρη, όπως διακόπτες 

ή  ρελέ,  που  μπορούν  να  παράγουν  τόξα  ή  σπίθες.  Για  αυτό 

αν  χρησιμοποιείται  σε  αμαξοστάσιο  ή  παρόμοιο  περιβάλλον, 

τοποθετήστε το φορτιστή σε κατάλληλο χώρο ή κατάλληλη θήκη. 

-  Επεμβάσεις επισκευής ή συντήρησης στο εσωτερικό του φορτιστή 

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.

-  ΠΡΟΣΟΧΉ: 

ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ 

ΠΑΝΤΑ 

ΤΟ 

ΚΑΛΏΔΙΟ 

ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ  ΑΠΟ  ΤΟ  ΔΙΚΤΥΟ  ΠΡΙΝ  ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ 

ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ  ΕΠΕΜΒΑΣΉ  ΑΠΛΉΣ  ΣΥΝΤΉΡΉΣΉΣ  ΣΤΟ 

ΦΟΡΤΙΣΤΉ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

-  Ο φορτιστής μπαταριών προστατεύεται από έμμεσες επαφές μέσω 

αγωγού  γείωσης  σύμφωνα  με  τις  προδιαγραφές  για  συσκευές 

κατηγορίας Ι. Ελέγχετε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση προστασίας. 

-  Στα  μοντέλα  χωρίς,  συνδέστε  φις  κατάλληλης  ικανότητας  προς 

στην τιμή της ασφάλειας που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα. 

Στα  μοντέλα  που  διαθέτουν  καλώδιο  με  φις  και  με  ικανότητα 

”P.MAX  START”  ανώτερη  των  9kW,  για  τη  χρήση  στην  εκκίνηση 

συνιστάται η αντικατάσταση του φις με ένα κατάλληλης ικανότητας 

προς την ασφάλεια που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα. 

2. ΓΕΝΙΚΉ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

2.1 ΣΥΝΉΘΕΙΣ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ 

Χειροκίνητοι  φορτιστές  μπαταριών  (απαιτείται  η  παρέμβαση  του 

χειριστή για να ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης) ενδεδειγμένοι για 

τη  φόρτιση  μπαταριών  μολύβδου  με  ελεύθερο  ηλεκτρολύτη  (WET) 

που χρησιμοποιούνται σε οχήματα με κινητήρα (βενζίνη και ντήζελ), 

μοτοσικλέτες, σκάφη, κλπ. Ανάλογα με τη διατιθέμενη τάση εξόδου, 

μπορούν  να  φορτίζονται  μπαταρίες  6V,  12V,  24V.  Σε  ορισμένα 

μοντέλα  προβλέπεται  και  η  λειτουργία  START  ή  η  λειτουργία 

BOOST&GO για την εκκίνηση των οχημάτων με κινητήρα.

2.2 ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ (TRONIC)

Αυτόματοι φορτιστές μπαταριών (ηλεκτρονικός έλεγχος της διαδικασίας 

φόρτισης, διακοπής και αυτόματης αποκατάστασης) ενδεδειγμένοι για 

τη φόρτιση ερμητικών μπαταριών (GEL, AGM) σε τρόπο TRONIC, και 

μπαταριών μολύβδου με ελεύθερο ηλεκτρολύτη (WET) σε χειροκίνητο 

τρόπο CHARGE (βλ. παρ. 2.1), που χρησιμοποιούνται σε οχήματα με 

κινητήρα (βενζίνη και ντήζελ), μοτοσικλέτες, σκάφη, κλπ. Μπορούν να 

φορτίζονται μπαταρίες 12V, 24V.

3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ BOOST - BOOST&GO

Λειτουργίες  που  επιτρέπουν  την  επιτάχυνση  της  διαδικασίας 

φόρτισης  και  βοηθάνε  την  εκκίνηση  των  οχημάτων  χάρη  σε  μια 

γρήγορη προ-φόρτιση της μπαταρίας (ο χρόνος φόρτισης εξαρτάται 

από  τη  χωρητικότητα  και  το  βαθμό  αποφόρτισης  της  ίδιας).  Για  τα 

μοντέλα με λειτουργία BOOST&GO μπορεί να εκτελεστεί η εκκίνηση 

Содержание BBC420

Страница 1: ...Cod 954203...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KUMUL TOROV A TARTOVACIE ZARIADENIE SL POLNILNIK AKUMULATORJEV IN ZAGANJALNIK HR SR PUNJA BATERIJE I POKRETA MOTORA LT AKUMULIATORIAUS KROVIKLIS IR PALEIDIKLIS ET AKULAADIJA JA K IVITI LV AKUMULATORU...

Страница 4: ...ziteze acest aparat mpreun cu de eurile solide mixte ci s l predea ntr un centru de depozitare a de eurilor autorizat SV Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska appara...

Страница 5: ...T L S NOGGRANNT INNAN NI ANV NDER BATTERILADDAREN SV BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING sd 32 GIV AGT L S NEDENST ENDE OMHYGGELIGT IGENNEM F R BATTERILADEN TAGES I BRUG DA INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDL...

Страница 6: ...harging and help vehicle starting thanks to fast battery pre charge the charging time depends on the battery capacity and discharge level When using models with the BOOST GO function vehicles can be s...

Страница 7: ...connect them in series or in parallel FIG D For parallel connection batteries must have the same nominal voltage Volt which corresponds to the battery charger output voltage and the total of Ah must...

Страница 8: ...a motore benzina e diesel motocicli imbarcazioni etc In funzione della tensione di uscita disponibile possibile ricaricare batterie da 6V 12V 24V In alcuni modelli prevista anche la modalit START o la...

Страница 9: ...noltre notare un principio di ebollizione del liquido contenuto Si consiglia di interrompere la carica gi all inizio di questo fenomeno onde evitare danneggiamenti della batteria 6 3 2 CARICA AUTOMATI...

Страница 10: ...e ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisante des informations ad quates avant toute utilisation de l ap...

Страница 11: ...sont d couvert ajouter de l eau distill e jusqu les recouvrir de 5 10mm ATTENTION EFFECTUER CETTE OP RATION AVEC UNE ATTENTION EXTR ME L LECTROLYTE TANT UN ACIDE HAUTEMENT CORROSIF 6 2 BRANCHEMENT CHA...

Страница 12: ...r ou le commutateur s il existe sur OFF et enlever le c ble d alimentation de la prise du r seau secteur D brancher la pince de chargement de couleur noire de la borne n gative de la batterie symbole...

Страница 13: ...bajos cercanos al cero condici n de bater a cargada con una velocidad y una precisi n que dependen de la capacidad del estado de la bater a y de la precisi n de lectura del amper metro Recordar que e...

Страница 14: ...s o interruptores autom ticos con un valor correspondiente al indicado en la chapa con el s mbolo Para facilitar el arranque ejecutar anteriormente una carga r pida de 10 15 minutos en la posici n BOO...

Страница 15: ...Bei den Modellen mit Kabel und Stecker deren Leistung P MAX START einen Wert von 9 kW berschreitet wird f r den Starterbetrieb empfohlen den vorhandenen Stecker durch einen Stecker auszutauschen welch...

Страница 16: ...4 erl utert ANMERKUNG Wenn die Batterie WET aufgeladen ist kann unter Umst nden die Batteriefl ssigkeit gasen Wir empfehlen diesen Vorgang schon zu Beginn des Ladevorganges zu unterbrechen um Sch den...

Страница 17: ...Vertauschen der Polung an den Batterieanschl ssen Bei den Ger ten mit Schmelzsicherungen besteht die Pflicht beim Auswechseln funktionsgleiche Ersatzteile mit demselben Nennstromwert zu verwenden ACH...

Страница 18: ...16 WET 6 12 24 START BOOST GO 2 2 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12 24 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Cmin 6 1 WET 5 10 6 2 E 6 3 Ah 15 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WE...

Страница 19: ...17 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST TRONIC AGM WET 6 4 D Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 3 120 5 7 1 12 24 7 2 START E1 ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Страница 20: ...a utiliza o em arranque recomenda se a substitui o da ficha com uma de capacidade adequada ao fus vel indicado na placa 2 DESCRI O GERAL 2 1 CARREGADORES DE BATERIAS TRADICIONAIS Carregadores de bate...

Страница 21: ...L AGM Siga corretamente as instru es indicadas nos par grafos 6 1 e 6 2 Posicione o desviador em TRONIC e o comutador de regula o da carga na posi o de carga normal s mbolo BATERIA ou carga r pida BOO...

Страница 22: ...rovocar danos a pessoas ou coisas Pelo mesmo motivo evite na maneira mais absoluta a substitui o do fus vel com pontos de cobre ou outro material A opera o de substitui o do fus vel deve ser executada...

Страница 23: ...21 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah C min 6 1 WET 5 10 mm 6 2 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6 2 TRONIC BOOST C TRONIC AGM WET 6 4 D Volt Ah Ah 6 5 OFF...

Страница 24: ...GEVNGEN 24 INHOUD NEDERLANDS 1 ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij vermijd dat er zich vlammen en vonken vormen NIET ROKEN De op te laden ba...

Страница 25: ...n opgeladen batterij met een snelheid en een nauwkeurigheid die afhankelijk zijn van de capaciteit de staat van de batterij en de nauwkeurigheid van het lezen van de amp remeter Men herinnert eraan da...

Страница 26: ...en De cellen van de batterij terug sluiten met de speciaal daartoe bestemde doppen indien aanwezig 7 WERKING TIJDENS START OPGELET Voordat men verdergaat moet men aandachtig de waarschuwingen van de f...

Страница 27: ...YELEM AZ AKKUMUL TORT LT B RMELY EGYSZER KARBANTART SI M VELET NEK V GREHAJT SA EL TT MEG KELL SZAK TANI AZ RAMELL T SI K BEL KAPCSOLAT T A H L ZATTAL MERT AZ VESZ LYES LEHET Az akkumul tort lt egy f...

Страница 28: ...AKKUMUL TOR jelre ll tsa a v lt kapcsol t kat vagy a t lt sszab lyoz tkapcsol t kat ha van nak C BRA a norm l t lt si AKKUMUL TOR jel vagy a gyors t lt si BOOST poz ci ba k v ns g szerint egyes model...

Страница 29: ...2 NC RC TOARE DE BATERII AUTOMATE TRONIC 28 3 FUNC II BOOST BOOST GO 28 4 CITIREA AMPERMETRULUI 28 5 INSTALARE 28 5 1 PREG TIRE 28 5 2 POZI IONAREA NC RC TORULUI DE BATERII 28 5 3 CONECTAREA LA RE EAU...

Страница 30: ...e trebuie s fie nc rcat nu este inferioar celei indicate pe placa de date a nc rc torului de baterii Cmin Efectua i opera ia respectiv urm nd cu stricte e ordinea indica iilor de mai jos 6 1 PREG TIRE...

Страница 31: ...i nc rc torul de baterii ntr un loc uscat i ferit de umezeal 8 PROTEC IILE NC RC TORULUI DE BATERII FIG F nc rc torul de baterii se autoprotejeaz n caz de Suprasarcin debitare excesiv de curent la ba...

Страница 32: ...p batteriladdaren och montera dit de demonterade delarna som finns i f rpackningen Modeller med vagn skall installeras i uppr ttst ende l ge 5 2 PLACERING AV BATTERILADDAREN Under dess funktion ska ba...

Страница 33: ...0s OFF 5 CYCLES Om motorn inte startar ska man inte forts tta f rs ket i annat fall skulle man faktiskt kunna orsaka allvarliga skador p batteriet eller p fordonets elektriska utrustning Om starten in...

Страница 34: ...ng for at afslutte opladningsprocessen beregnet til opladning af blybatterier med fri elektrolyt WET anvendt p motork ret jer benzin og diesel motorcykler b de osv Afh ngigt af den tilg ngelige udgang...

Страница 35: ...og udladning eller af forskellig type N r flere batterier oplades samtidigt anvendes serieforbindelse eller parallelforbindelse FIG D Parallelforbindelse kr ver at batterierne har den samme nominelle...

Страница 36: ...sted Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren m kun utf res av fagpersonell ADVARSEL KONTROLLER ALLTID AT NETTKABELEN IKKE ER TILKOPLET STR MNETTET VED KONTROLL OG VEDLIKEHOLD AV BATTERILADE...

Страница 37: ...MATISK LADNING TRONIC Modellene med TRONIC modus rekommenderes for lading av hermetiske batterier GEL AGM F lg instruksene som er indikert i paragrafene 6 1 og 6 2 p riktig m te Plasser avlederen p TR...

Страница 38: ...htakaa sy tt kaapeli vain alkuper iseen malliin l k yt akkulaturia kertak ytt isten akkujen lataamiseen Tarkista ett k ytett v n verkon j nnite vastaa akkulaturissa olevan kyltin tietoja Jotta et vaur...

Страница 39: ...levyt eiv t hapetu ja akku s ilyy hyv ss kunnossa 6 3 2 AUTOMAATTINEN LATAUS TRONIC Malleja joissa on k ytt tapa TRONIC suositellaan hermeettisten akkujen lataamiseen GEL AGM Toimi oikein luvussa 6 1...

Страница 40: ...akumul tor uvnit vozidla nebo v prostoru motoru Nap jec kabel nahra te pouze origin ln m kabelem Nepou vejte nab je ku akumul tor pro nab jen akumul tor kter nelze nab jet Zkontrolujte zda nap jec nap...

Страница 41: ...ve te kony doporu en pokyny uveden mi v odstavc ch 6 1 a 6 2 Je li p tomn p slu n p ep na p epn te jej do polohy ozna en symbolem AKUMUL TORU P epn te p ep na e nastaven nab jen je jsou li p tomen ny...

Страница 42: ...ENIE NAB JA KY AKUMUL TOROV AKUMUL TORA 41 6 3 MANU LNE A AUTOMATICK NAB JANIE 41 6 3 1 MANU LNE NAB JANIE 41 6 3 2 AUTOMATICK NAB JANIE TRONIC 41 6 4 S ASN NAB JANIE VIACER CH AKUMUL TOROV 41 6 5 UKO...

Страница 43: ...an Skontrolujte i hladina elektrolytu zakr va mrie ky akumul tora v pr pade e s odhalen dolejte destilovan vodu tak aby zostali ponoren 5 10 mm UPOZORNENIE VENUJTE TEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PR...

Страница 44: ...ora symbol a erven klie te od kladnej svorky akumul tora symbol Ulo te nab ja ku akumul tora na such miesto 8 OCHRANN ZARIADENIA NAB JA KY AKUMUL TOROV OBR F K samoochrane nab ja ky akumul torov doch...

Страница 45: ...voja odstranite polnilnik akumulatorjev pritrdite prilo ene dele ki so v embala i Modeli z vozi ki se name ajo v vertikalni polo aj 5 2 LOKACIJA POLNILCA BATERIJ V asu delovanja polnilec namestiti na...

Страница 46: ...osti 7 2 ZAGON S STARTOM SLIKA E1 Ko je polnilnik akumulatorjev v polo aju OFF vklju ite napajalni kabel v omre no vti nico Prestavite na ON e je ta prisoten Preklopnik smerno pretikalo prestavite v p...

Страница 47: ...a se pomi e sa desne na lijevu stranu pokazuju i smanjenje struje koju zahtjeva baterija do vrlo niskih vrijednosti koje se bli e nuli to zna i da je baterija puna sa brzinom i to no u koje ovise o ka...

Страница 48: ...eglo pregrijavanje punja a baterije izvr iti paljenje STRIKTNO se pridr avaju i radnih ciklusa i ciklusa mirovanja koji su navedeni na stroju primjer START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES Ne smije se dalje in...

Страница 49: ...norint pabaigti krovimo proces reikia operatoriaus siki imo skirti vino akumuliatori su laisvuoju elektrolitu WET krovimui ie akumuliatoriai yra naudojami variklin ms transporto priemon ms varomoms be...

Страница 50: ...lio bei automati kai j atnaujins kai akumuliatorius prad s i sikrovin ti TRONIC funkcija yra ideali automatiniam akumuliatoriaus AGM ir WET krovimo i laikymui b gant laikui i vengiant akumuliatoriaus...

Страница 51: ...plaadil n idatud andmetele Et s idukite elektroonikaseadmeid mitte kahjustada tuleb hoolikalt j rgida s idukite v i kasutatavate akude valmistaja poolseid n udeid Akulaadija sisaldab osasid nagu l lit...

Страница 52: ...etiliste akude GEL AGM laadimiseks Viige korrektselt l bi l ikudes 6 1 ja 6 2 ra toodud juhised Viige pingesuundaja asendisse TRONIC ja laadimise regulatsioonil liti normaalse laadimise s mbol AKU v i...

Страница 53: ...spriegums atbilst akumulatoru l d t ja tehniskaj apliec b nor d tajam spriegumam Lai nesaboj tu transportl dzek a elektroniku r p gi iev rojiet transportl dzek a un akumulatoru ra ot ja sniegtos nor d...

Страница 54: ...TT C Piesl dziet akumulatoru l d t ju baro anas t klam iesprau ot baro anas vadu t kla rozet uzst dot sl dzi poz cij ON ja ir Sekojiet amp rmetra r d jumiem k aprakst ts 4 paragr f PIEZ ME Kad WET tip...

Страница 55: ...t te Mainot dro in t jus ier c s ar kur m t s ir apr kotas ir oblig ti j izmanto analo iski dro in t ji ar t du pa u nomin lo str vu UZMAN BU Ja ir uzst d ti dro in t ji ar nomin lo str vu kas at iras...

Страница 56: ...L AGM TRONIC WET CHARGE 2 1 12V 24V 3 BOOST BOOST GO BOOST GO 7 4 4 A 5 5 1 B 5 2 5 3 W 6 Ah 6 1 WET 5 10 6 2 A 6 3 Ah 15 h 6 3 1 WET 6 1 6 2 C BOOST TIMER C ON 4 WET 6 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 6 1 6...

Страница 57: ...55 TRONIC AGM WET 6 4 D h Volt Ah Ah 6 5 7 10 15 BOOST BOOST GO 6 3 1 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES 7 1 12V 24V 7 2 START E1 FF e ON START 7 3 BOOST GO E2 BOOST GO 7 4 OFF 8 F 9...

Страница 58: ...przekraczaj cej 9kW w przypadku zastosowania podczas uruchamiania zaleca si wymieni wtyczk na inn o warto ci przep ywu dostosowanej do bezpiecznika wskazanego na tabliczce 2 OG LNY OPIS 2 1 TRADYCYJN...

Страница 59: ...na tak e zauwa y zjawisko wrzenia p ynu w nim zawartego Zalecane jest przerwanie adowania ju na pocz tku wrzenia celem unikni cia uszkodzenia akumulatora 6 3 2 ADOWANIE AUTOMATYCZNE TRONIC Modele w k...

Страница 60: ...w nast puj cych przypadkach Przeci enie nadmierne dostarczanie pr du w kierunku akumulatora Zwarcie kleszcze aduj ce stykaj si ze sob Zamiana biegunowo ci na zaciskach akumulatora W przypadku dokonyw...

Страница 61: ...kabeln som kommer ut direkt fr n batteriladdaren DA Tang med r dt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med r de h ndtak monter...

Страница 62: ...es carga r pida EL NL Standen Snellading HU Poz ci s gyorst lt s RO Pozi ii nc rcare rapid SV L gen snabbladdning DA Positioner hurtig opladning NO Stillinger hurtig lading FI Asentoa pikalataus CS Po...

Страница 63: ...YTKENT CS S RIOV ZAPOJEN SK S RIOV ZAPOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET J RJESTIKKU LV SEC GI BG PL SZEREGOWE EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU PT PARALELA...

Страница 64: ......

Отзывы: