Avoid any side motion or bending. Do
not
try
to
remove
stem
from
bellows
assembly.
Do
not
grasp
the
bellows
in
any
manner
nor
allow
to
twist.
Evite cualquier movimiento o torsión. No intente sacar la aguja
del conjunto de fuelle. No agarre el fuelle de manera que
pueda retorcerlo.
Éviter d´exercer un effort latéral ou de plier. Ne pas essayer de
démonter la tige en la séparant du soufflet. Ne pas comprimer
ou tordre le soufflet.
Nicht verkanten oder vergiegen. Versuchen Sie nicht
Faltenbalg und Spindel zu trennen. Der Faltenbalg darf nicht
eingespannt oder verdreht werden.
Vermijdt het schuin monteren of demonteren. Probeer niet de
balg en spindel te scheiden. De balg mag niet onder spanning
aangebracht of verdraaid worden.
Undvik snedbelastning och böjning vid demontering av käglan.
Försök ej lossa spindeln från bälgen. Håll eller kläm ej i bälgen.
Evitare qualsiasi movimento laterale o di piegamento. Non
provare a smontare lo stelo dal soffietto. Non comprimere o
stortare il soffietto in nessun modo.
Undgå al sidetryk og bøjning. Forsøg ikke at adskille bælgen
fra spindlen. Hold eller klem ikke om bælgen.
Unngå skråbelastning eller bøying ved demontering av
ventilspindel/plugg. Ta ikke spindel og belg fra hverandre. Hold
eller vri ikke belgen.
Zamocowa
ć
w celu unikni
ę
cia poruszenia b
ą
d
ź
pochylenia. Nie
próbowa
ć
wyci
ą
gn
ąć
trzpienia z mieszków. Nie chwyta
ć
mieszków w jakikolwiek sposób ani nie pozwoli
ć
na kr
ę
cenie.
Vältä sivuttaisliikettä ja taivutusta. Älä yritä irrottaa karaa
palkeesta. Älä pidä kiinni tai purista paljetta.
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
Dk
Best to replace with new gasket
Mejor sustituir por una junta nueva.
Il est conseillé d´utiliser un joint neuf.
Wir empfehlen eine neue Dichtung zu ver-
wenden.
Wij adviseren u een nieuwe afdichting aan te
brengen.
Byt
tätningen.
Si consiglia di utilizzare un giunto nuovo.
Udskift med nye pakninger.
Bytt til ny tetning.
Zaleca
si
ę
wymian
ę
uszczelki na now
ą
.
Paras vaihtaa tiiviste.
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
Dk