manualshive.com logo in svg
background image

4

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

3

 WARNING

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING:

 

Please follow all of these 

instructions to ensure the safety of your child. Keep 

these instructions for future reference.

 

WARNING:

 

Failure to follow these instructions 

could result in serious injury or death. Avoid serious 

injury from falling or sliding out, always use the safety 

harness and ensure that the children are properly 

positioned according to these instructions.

 

WARNING:

 

Never leave children unattended.

 

WARNING:

 

Care must be taken when folding 

and unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

•  

CAUTION:

 This stroller is designed for upto 2 children only. Use with more 

than 2 children may cause an unbalanced condition which can injure/harm 

your child. Children must be at least 6 month old and be able to sit upright 

unassisted.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may change 

the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable condition.

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place before 

allowing a child near the stroller.

•  The maximum weight that can be carried in the child tray is 5 lbs (2.26 kg).

•  The maximum weight that can be carried in the soft parent organizer is 2 lbs 

(0.90 kg).

•  The maximum weight capacity of the stroller is 50 lbs (22.67 kg) for each 

child. The maximum weight capacity of the stroller in combination with any 

accessories is 100 lbs (45.35 kg) total. Exceeding the weight limit will cause 

excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous 

unstable condition to exist.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or 

bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

•  To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a 

sponge or clean cloth.  

•  Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on 

a regular basis. Replace or repair parts as needed.

•  Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.

 ADVERTENCIA:

 

Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 

El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. 

Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use 

el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén 

ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 

Nunca pierda de vista a los 

niños.

 ADVERTENCIA:

 

Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos 

atrapados.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para hasta 2 niños solamente.  

El uso con más de 2 niños podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a  

su niño. Los niños deben tener al menos 6 meses de edad y ser capaces de  

sentarse erguidos sin ayuda. 

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa. 

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que 

un niño se acerque al mismo.

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es 5 lbs (2.26 kg).

•  El peso máximo que se puede llevar en organizador flexible para padres es 2 lbs 

(0.90 kg).

•  La capacidad máxima de peso del cochecito es de 50 lb (22,67 kg) para cada niño. La 

capacidad máxima de peso del cochecito en combinación con cualquier accesorio es 

de 100 lb (45,35 kg) en total. Exceder el límite de peso causará un desgaste excesivo 

y estrés en el cochecito y puede causar una condición inestable peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o 

bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en 

una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados.  Reemplace o repare las piezas conforme sea 

necesario. • Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños.  Por favor, comuníquese 

con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u 

obtención de piezas de reemplazo.

Содержание WG01 B Series

Страница 1: ...ropiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm...

Страница 2: ...la poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfant Soft Parent Organizer Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Dosel con Mosqui...

Страница 3: ...ed Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para re...

Страница 4: ...er l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans un escalier ou un escalier roulant N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des pa...

Страница 5: ...U CADRE To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Pour fixer les roues d pliez l...

Страница 6: ...ly and wheels as follows Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 3 Position stroller with rear leg tubes facing...

Страница 7: ...Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poign e de la poussette Suivez les illustrations 1 3 Fig 4a Assurez v...

Страница 8: ...erturas del extremo inferior de la bandeja para ni os Fig 6e Para retirar la bandeja para ni os empuje las pesta as hacia afuera y extraiga la bandeja para ni os Fig 6f NOTA El dosel tambi n se puede...

Страница 9: ...ans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d REMARQUE Pousser et zipper en sections Pour retirer l auvent Appuyez sur les onglets situ e chaque extr mit de l auvent et soulevez l auven...

Страница 10: ...ment Fig 7c Fig 7c Click Clic Cliquer TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not a...

Страница 11: ...tion verrouill e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est visible v rifiez que le verrou de position ouvert...

Страница 12: ...e to fit snug around your child Fig 10a La bandeja para ni os no est dise ada para contener al ni o en el carrito Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA deje al nino solo Coloque la co...

Страница 13: ...pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12a NO...

Страница 14: ...urs le harnais de si ge d auto pour b b Pour viter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes assurez vous que l adaptateur de si ge auto est correctement fix au cadre de la poussette avant uti...

Страница 15: ...Cierre los gancho firmemente desde el interior con los pulgares y verifique que est asegurado en el marco Fig 13g D plier l adaptateur et placez le sur une surface avec les sangles vers le bas figure...

Страница 16: ...Place the car seat onto the Car Seat Adapter The front of the car seat should be facing the same direction as the adapter buckle Ensure the car seat stoppers are resting on the Adapter Bar Fig 15a Str...

Страница 17: ...emin de la ceinture avant d utiliser ce produit ENL VEMENT D tachez la sangle de s curit Fig 15e inverser l tape 15 et puis suivre l tape 14 MAINTENANCE MANTENIMIENTO D ENTRETIEN Para retirar la tela...

Страница 18: ...l ouverture de poche enlevez l anneau en D du tissue pr s des cadres inf rieurs avant et arri re pour d s enfiler les sangles du harnais Fig 16b Retirez les vis dessous le cadre Fig 16c Pour attacher...

Страница 19: ...boucle Fig 18b NOTE NEVER use stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact our customer service department at 1 800 328 7363 M F between 8am and 4 30pm PST NOTA NUN...

Страница 20: ...eau pour liminer le m lange savonneux Essuyez ou laissez s cher l air Nettoyage de la poussette Lavez en surface le ch ssis de la poussette les pi ces en plastique et le tissu avec un m lange d eau sa...

Отзывы: