manualshive.com logo in svg
background image

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

 AVERTISSEMENT

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT :

 

Veuillez suivre toutes 

ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre 

enfant. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

 

AVERTISSEMENT :

 

Le non-respect de ces 

instructions pourrait entraîner des blessures graves ou 

mortelles. Afin d’éviter des blessures graves dues à une 

chute ou à une glissade, utilisez toujours le harnais de 

sécurité et assurez-vous que les enfants sont installés de 

façon appropriée, conformément aux instructions.

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne laissez jamais 

votre enfant sans surveillance.

 

AVERTISSEMENT :

 

Prenez garde de ne 

pas vous coincer les doigts en pliant et en dépliant la 

poussette.

•  

MISE EN GARDE :

 Cette poussette est conçue pour être utilisée jusqu'à deux 

enfants seulement. L’utiliser avec plus de 2 enfants peut entraîner une condition 

de déséquilibre, ce qui risque de causer des blessures à votre enfant. Les enfants 

doivent avoir au moins 6 mois et être en mesure de s'asseoir debout sans aide.

• Les sacs à main, les sacs de provisions, les sacs à couches et les accessoires 

peuvent affecter l'équilibre de la poussette et créer des conditions dangereuses et 

instables.

• Le poids maximum pouvant être transporté dans le plateau pour enfant est de 

2,26 kg (5 lb).

• Le poids maximum pouvant être transporté dans le panier de rangement souple 

est de 2 lb (0,90 kg).

• La capacité de poids maximale de la poussette est de 22,7 kg (50 lb) pour chaque 

enfant.

• La capacité de poids maximum de la poussette en combinaison avec tous les 

accessoires est de 100 lb (45,35 kg) au total. Le dépassement de la limite de 

poids peut provoquer une usure excessive et du stress sur la poussette et peut 

affecter l’équilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse

.

• N'utilisez 

JAMAIS

 la poussette dans un escalier ou un escalier roulant.

• N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette avec des patins à roulettes, des patins à roues 

alignées, une planche à roulettes ou une bicyclette.

• Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

• Nettoyez la poussette uniquement avec un savon ou un détergent doux, de l'eau 

chaude et une éponge ou un linge propre.

•  Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées, de 

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

•  Cessez d'utiliser la poussette si elle présente une défaillance ou si elle est 

endommagée. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle pour 

demander une réparation ou obtenir des pièces de remplacement.

IMPORTANT !

 To ensure safe operation of your 

product, please follow these instructions carefully. Please 

keep these instructions for future reference.

IMPORTANT !

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, loose joints, 

missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are 

missing or broken.

IMPORTANT !

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el 

funcionamiento seguro de su producto, siga estas 

instrucciones c uidadosamente. Por favor, conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE !

 Antes de armar y cada vez 

que vaya a usar este producto, revise que no tenga piezas 

de metal dañadas, uniones flojas, piezas ausentes o 

bordes puntiagudos. NUNCA utilice el producto con piezas 

ausentes o rotas.

¡IMPORTANTE !

 Se requiere el montaje por 

parte de un adulto.

IMPORTANT !

 Afin d’assurer l’utilisation 

sécuritaire de votre produit suivre ces instructions 

attentivement. Conservez ces instructions pour référence 

ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant chaque utilisation ou 

assemblage inspecter votre produit pour vérifier s’il y a 

de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou des 

bords pointus. NE PAS utiliser le produit à roulettes si une 

pièce manque ou est brisée.

IMPORTANT !

 L’assemblage par un adulte est 

nécessaire.

Содержание WG01 B Series

Страница 1: ...ropiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm...

Страница 2: ...la poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfant Soft Parent Organizer Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Dosel con Mosqui...

Страница 3: ...ed Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para re...

Страница 4: ...er l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans un escalier ou un escalier roulant N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des pa...

Страница 5: ...U CADRE To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Pour fixer les roues d pliez l...

Страница 6: ...ly and wheels as follows Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 3 Position stroller with rear leg tubes facing...

Страница 7: ...Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poign e de la poussette Suivez les illustrations 1 3 Fig 4a Assurez v...

Страница 8: ...erturas del extremo inferior de la bandeja para ni os Fig 6e Para retirar la bandeja para ni os empuje las pesta as hacia afuera y extraiga la bandeja para ni os Fig 6f NOTA El dosel tambi n se puede...

Страница 9: ...ans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d REMARQUE Pousser et zipper en sections Pour retirer l auvent Appuyez sur les onglets situ e chaque extr mit de l auvent et soulevez l auven...

Страница 10: ...ment Fig 7c Fig 7c Click Clic Cliquer TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not a...

Страница 11: ...tion verrouill e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est visible v rifiez que le verrou de position ouvert...

Страница 12: ...e to fit snug around your child Fig 10a La bandeja para ni os no est dise ada para contener al ni o en el carrito Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA deje al nino solo Coloque la co...

Страница 13: ...pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12a NO...

Страница 14: ...urs le harnais de si ge d auto pour b b Pour viter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes assurez vous que l adaptateur de si ge auto est correctement fix au cadre de la poussette avant uti...

Страница 15: ...Cierre los gancho firmemente desde el interior con los pulgares y verifique que est asegurado en el marco Fig 13g D plier l adaptateur et placez le sur une surface avec les sangles vers le bas figure...

Страница 16: ...Place the car seat onto the Car Seat Adapter The front of the car seat should be facing the same direction as the adapter buckle Ensure the car seat stoppers are resting on the Adapter Bar Fig 15a Str...

Страница 17: ...emin de la ceinture avant d utiliser ce produit ENL VEMENT D tachez la sangle de s curit Fig 15e inverser l tape 15 et puis suivre l tape 14 MAINTENANCE MANTENIMIENTO D ENTRETIEN Para retirar la tela...

Страница 18: ...l ouverture de poche enlevez l anneau en D du tissue pr s des cadres inf rieurs avant et arri re pour d s enfiler les sangles du harnais Fig 16b Retirez les vis dessous le cadre Fig 16c Pour attacher...

Страница 19: ...boucle Fig 18b NOTE NEVER use stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact our customer service department at 1 800 328 7363 M F between 8am and 4 30pm PST NOTA NUN...

Страница 20: ...eau pour liminer le m lange savonneux Essuyez ou laissez s cher l air Nettoyage de la poussette Lavez en surface le ch ssis de la poussette les pi ces en plastique et le tissu avec un m lange d eau sa...

Отзывы: