background image

24

CARA

CTERISTIQ

UES - 

TECHNICAL D

A

T

A

9860

%

UNIT

PRINT

PC

INTERFACE

RS232

12

 

BATTERIE RECHARGEABLE

La balance 9860 fonctionne sur secteur et/ou batterie rechargeable. 

Selon le temps de charge et l’ancienneté de la batterie, son utilisation peut varier de 30 à 70 heures.

Dans le temps, la durée de charge d’une batterie diminue. Régulièrement, il conviendra de changer la batterie.  

Quand la batterie a besoin d’être rechargée, le symbole  “ 

 ” apparait à l’écran. 

La balance continue de fonctionner pendant 10 heures, puis s´éteindra automatiquement.

Pour recharger la batterie, branchez le bloc d’alimentation secteur transformateur. 

Le temps nécessaire pour recharger la batterie est d’au moins 12 heures. 

Une LED “

AC

” indique l’état de charge de la batterie. 

Voyant Vert 

 

: la batterie est suffisamment  chargée. 

Voyant Rouge 

 

: la batterie doit être chargée rapidement.

Voyant Jaune 

 

: la batterie se recharge.  

 

NOTE - 

Si la balance n’est pas utilisée pendant un long moment, la batterie se décharge 

et ne fonctionne plus. Nous conseillons vivement de la retirer.

     POWER SUPPLY & BATTERY OPERATION

Power supply (Ref.  618-12080)  ..................................................Input 100-240 VAC 50/60 Hz  0.4A  

 

 ........................................................Output 12V 1000mA 12W LPS

Battery (Ref.  590.003)   

 ...................................................................................6V 4AH/20HR 

The scale can be operated from the battery if desired. The battery life is approximately 60 hours. 

When the battery needs charging a symbol  “ 

 ” on the weight display will be on. The battery should be charged 

when the symbol is on. The scale will still operate for about 10 hours after which it will automatically switch off to protect 

the battery. To charge the battery, simply attach the power supply module to the scale and plug in. The scale does not 

need to be turned on. The battery should be charged for 12 hours for full capacity. . 

There is an LED to indicate the status of battery charging on the right of display. 

When the scale is plugged into the mains power the internal battery will be charged. 

Green Led 

 

indicates the battery has been charged. 

Red Led 

 

indicates the battery is nearly discharged.

Yellow Led 

 

indicates the battery is increasing the charge level. 

As the battery is used it may fail to hold a full charge. If the battery life becomes unacceptable then contact your dis

-

tributor 

 

NOTE : 

The battery should be recharged every 3 months if the scale is not used for long 

time.

      

STROOMTOEVOER & ACCU WERKING

Stroomtoevoer (Ref.  618-12080)   ..................................................Input 100-240 VAC 50/60 Hz  0.4A  

 

 ........................................................Output 12V 1000mA 12W LPS

Accu (Ref.  590.003)   

 ...................................................................................6V 4AH/20HR 

Indien gewenst kan de schaal op de accu functioneren. De accuduur is ongeveer 60 uur. 

Als de accu geladen moet worden, wordt het symboo  “ 

 ” op de weight display zichtbaar. De accu zou geladen 

moeten worden als het symbool zichtbaar is. De schaal zal nog voor ong. 10 uur functioneren, waarna hij automatisch 

uitgaat om de accu te beschermen. Om de accu te laden, verbind eenvoudig de stroomtoevoer modus met de schaal 

en stop deze in het stopcontact. De schaal hoeft niet aangezet te worden. 

De accu moet voor volledige capaciteit gedurende ongeveer 12 uur geladen worden.

    

Er is een LED die de status van het laden van de accu rechts op de display weergeeft. Als de schaal aangesloten is op 

           de stroomtoevoer zal de interne accu opgeladen worden.  

Содержание Serenite 9860

Страница 1: ...b 3 c p e s a g e f r 9860 Ver 2015 V1 1 9860 MANUEL D UTILISATION Fr 2 OPERATING MANUAL En 4 GEBRUIKSAANWIJZING Nl 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 8 Balance compteuse Counting Scale Weegschaal Balanza c...

Страница 2: ...ERREURS 22 11 ALLIMENTATION BATTERIE RECHARGEABLE 24 12 DONNEES TECHNIQUES 25 13 PIEC S DETACH ES 26 UTILISATION La balance compteuse 9860 est pr vue pour un usage interne HML Elle est conforme aux m...

Страница 3: ...usage montage ou erreur de mise en service par l utilisateur ou un tiers utilisation inappropri e ou inad quate erreur ou n gligence au niveau de la manipulation sollicitations exag r es de l apparei...

Страница 4: ...ting scale is used for weighing and counting products This scale is intended for internal operations The scale complies with the type described in the EC type Approval Certificate as well as the appli...

Страница 5: ...ccuracy of the scale WARRANTY LIABILITY This equipment is a measuring device No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons unsuitable or improper storage o...

Страница 6: ...anwijzing opgenomen infor matie zorgvuldig door Deze bevatten belangrijke instructies voor de installatie het correcte gebruik en het onderhoud van het apparaat De leverancier is niet aansprakelijk wa...

Страница 7: ...of gebruik foutieve montage resp inbedrijfname door de besteller of door derden natuurlijke slijtage verandering of ingrijpen foutieve of nalatige behandeling met in het bijzonder overmatige belasting...

Страница 8: ...0 CALIBRACI N MENSAJES DE ERROR 22 11 ALIMENTACI N Y BATERIA RECARGABLE 24 12 DATOS TECNICOS 25 13 PIEZAS DE RECAMBIO 26 USOS Y APLICACI NES La balanza compacta 9860 ha sido dise ada para pesar materi...

Страница 9: ...as como vapores l quidos agresivos y un grado fuerte de suciedad GARANTIA RESPONSABILIDAD Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a B3C sta estar facultada a eliminar el defecto o a...

Страница 10: ...e Weight Tekort aan referentiegewicht Indicaci n de n mero de piezas insuficiente If the total sample weight on the pan is less than 10 display divisions a triangular annunciator will appear to remind...

Страница 11: ...tecla para introducir la muestra n mero de piezas Introduction d un poids de r f rence input the known unit weight of item to be counted Invoeren van het stuksgewicht Utilizar esta tecla para introdu...

Страница 12: ...esteld tarragewicht invoeren in kg Introducir el peso conocido del recipiente ej 0 9600 g 5 1 TARE D UN RECIPIENT CONTAINER S WEIGHT UNKNOWN WEGEN MET VASTGESTELDE TARRA COLOCAR EL RECIPIENT SOBRE EL...

Страница 13: ...idation Confirm Bevestiging Quantit Quantity Hoeveelheid A l aide du pav num rique Withe numeric keys Bekend eenheidsgewicht invoeren in grammen Plateau Pan Platform Plateau Pan Platform 5 3 ANNULATIO...

Страница 14: ...la muestra situar unas cuantas piezas sobre el plato Poids de l chantillon Sample weight Test Gewicht Peso de la muestra A l aide du clavier num rique tabuler le nombre exact de pi ces chantillon 50p...

Страница 15: ...D UN POIDS UNITAIRE UNIT WEIGHT IN MEMORY CELLS STUKSGEWICHT IN HET GEHEUGEN OPSLAAN COMO MEMORIZAR EL PESO UNITARIO 6 4 RAPPEL DU POIDS UNITAIRE MEMORISE TO RECALL THE UNIT WEIGH STORED OPROEPEN VAN...

Страница 16: ...x To clear all accumulated data Om alle geaccumuleerde gegevens te wissen Para eliminar los datos de la acumulaci n Pour acc der aux cumuls en cours To enter into accumulation status mode Om in de acc...

Страница 17: ...Valor del limite inferior Annulation des valeurs Hi Lo To clear the hight Low preset value De hoog laag vooringestelde waarde wissen Para eliminar los valor del limite Valider l enregistrement Store...

Страница 18: ...firm and move to next Om te bevestigen en verder te gaan Para confirmar y pasar al siguiente paso 0 Interne L alarme est activ e quand la quantit se trouve dans la zone Lo HI 0 Inside type The alarm s...

Страница 19: ...DE LA AUTODESCONEXION Enregistre et retour au mode comptage To determine and return to normal counting mode Om de normale telmodus te kiezen en naar terug te gaan Para confirmar y volver al modo de cu...

Страница 20: ...3 RATTRAPAGE DU ZERO ZERO DISPLAY RANGE NUL DISPLAY BEREIK RANGO DE CERO DEL DISPLAY Valeur programm e 0 4 Affichage du z ro Zero display range 0 to 4 Nul display bereik 0 4 Rango de cero del display...

Страница 21: ...utomatisch aan wanneer de schaal geladen wordt met voorwerpen met een ge wicht groter dan 10 display resolutie of er op een van de toetsen gedrukt wordt En het gaat ook automatisch na ongeveer 5 secon...

Страница 22: ...que el display est a cero 10 2 AVEC LA VALEUR DE MASSE CONNUE WITH AN KNOW WEIGHT MET EEN BEKEND GEWICHT Plateau Pan Platform Poids de calibration Calibration weight Kalibratiegewicht 6Kg Validation C...

Страница 23: ...es Kalibreer de schaal opnieuw E2 De eerste nul is buiten het bereik van de fabrieksinstelling voor nul 1 Controleer of er iets op het platform staat of dat er iets de bovenkant raakt als de schaal in...

Страница 24: ...tomatically switch off to protect the battery To charge the battery simply attach the power supply module to the scale and plug in The scale does not need to be turned on The battery should be charged...

Страница 25: ...recovery Capacit de r sistance Safe Overload Capacity 120 de la port e Als het LED is is de accu geladen Als het LED is is de accu bijna leeg Als het LED betekent dat de accu aan het opladen is Als d...

Страница 26: ...cell L6D C3 35kg 0 4B P 9 1 31500 Carte CPU CPU Mainboard avant 2012 before 2012 9 2 31501 Carte CPU CPU Mainboard ver 2 10 30166 Affichage LCD LCD Display board 11 1 31701 Carte clavier Electronic Ke...

Страница 27: ...27 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 FR EN NL ES 3 1 3 2 3 3 3 4 1 2 9 10 11 12 3 9 1 9 2 11 1 11 2...

Страница 28: ...nce lectronique 9860 ES Balanzas electr nicas 9860 IT Bilance electroniche 9860 ND Electronische weegschaal Reeks 9860 POR Balan as industriais 9860 The indicated balances respect the following Europe...

Отзывы: